MADE THROUGH in Arabic translation

[meid θruː]
[meid θruː]
المقدمة من خلال
مصنوعة من خلال
تتم من خلال
قدمت من خلال
تحققت من خلال
أحرزت من خلال
المصنوعة من خلال
تُصنَع من خلال
ه من خلال
المقطوعة من خلال
تجرى من خلال
جعلت من خلال

Examples of using Made through in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Treasury is responsible for all investments, banking arrangements and payments made through Headquarters on behalf of peacekeeping missions.
والخزانة مسؤولة عن جميع الاستثمارات والترتيبات المصرفية والمدفوعات التي تجري عن طريق المقر باسم بعثات حفظ السلام
Filter by the patented fiber and resin made through a unique process.
مصنف بواسطة\r\nالألياف على براءة اختراع والراتنج مصنوعة من خلال عملية فريدة من نوعها
Peace-building played an important role in cementing the gains made through peacekeeping.
ومضى يقول إن إقامة صرح السلام يلعب دورا هاما في تعزيز المكاسب المحرزة عن طريق حفظ السلام
The Board had made recommendations for improving the control and monitoring of procurement made through letters of assist.
وقد قدم المجلس توصيات بتحسين مراقبة ورصد المشتريات التي تتم عن طريق طلبات التوريد
The gains made through such provisions of humanitarian aid have, however,
بيد أن المكاسب التي أحرزت من خلال توفير المعونة الإنسانية بدأت تتناقص ببطء
Despite advancements made through global initiatives, access to clean water and effective irrigation continues to be problematic, contributing to global food insecurity.
وبالرغم من أوجه التقدم التي أحرزت من خلال المبادرات العالمية، لا تزال إمكانية الحصول على المياه النقية وسبل الري الفعالة أمرا محفوفا بالمشاكل، بما يسهم في انعدام الأمن الغذائي على الصعيد العالمي
With quartz stand, cement reinforced fiber as main raw materials, Fiber cement wood board is a light board material made through high temperature
مع موقف الكوارتز، الاسمنت المقوى الألياف والمواد الخام الرئيسية، الألياف الاسمنت الخشب مجلس هو ضوء مجلس المواد المصنوعة من خلال ارتفاع درجة الحرارة
risk of human errors, such as keystroke errors, being made in transactions made through automated information systems than in more traditional modes of contract negotiation.
احتمال ارتكاب أخطاء بشرية، مثل أخطاء لمس المفاتيح، في المعاملات التي تجرى من خلال نظم المعلومات المؤتمتة هو أعلى نسبيا في الأساليب التقليدية للتفاوض على العقود
The Regional Conference on Asset Recovery in Latin America and the Caribbean: Setting the Agenda for Regional Cooperation, held in Buenos Aires from 11 to 13 August 2009, was attended by participants from 24 countries who highlighted the importance of formal and informal contacts with institutions at the international level made through liaison offices and networks.
وحضر المؤتمر الإقليمي المعني باسترداد الموجودات في أمريكا اللاتينية والكاريبي: وضع جدول أعمال للتعاون الإقليمي، المعقود في بوينس أيرس من 11 إلى 13 آب/أغسطس 2009، مشاركون من 24 من البلدان شدّدوا على أهمية الاتصالات الرسمية وغير الرسمية مع مؤسسات على المستوى الدولي تجرى من خلال مكاتب وشبكات الاتصال
Building on the gains made through the implementation of the global field support strategy, including the establishment of the Global Service Center, which comprises the capabilities of the United Nations Logistics Base at Brindisi and the United Nations Support Base at Valencia, Spain, the United Nations was able to mount a field mission with a lighter mission support footprint on the ground than for the substantive side of the mission.
واستنادا إلى المكاسب التي تحققت من خلال تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، بما في ذلك إنشاء مركز الخدمات العالمية، الذي يضم قدرات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا، استطاعت الأمم المتحدة إعداد بعثة ميدانية يقل فيها عبء تقديم الدعم للبعثة في الميدان عن الدعم المخصص للجانب الفني للبعثة
In the 1950's, the French economist Jacques Rueff, a close adviser to Charles de Gaulle, argued that“L'Europe se fera par la monnaie, ou ne se fera pas”(Europe will be made through the currency, or it will not be made). Germany's President Richard von Weizsäcker echoed this view almost a half-century later,
ففي خمسينيات القرن العشرين، زعم الخبير الاقتصادي الفرنسي جاك روف، وكان مستشاراً مقرباً من شارل ديجول، أن أوروبا سوف تُصنَع من خلال العملة، أو لن تُصنَع على الإطلاق. وقد ردد الرئيس الألماني ريتشارد فون فايتسكر هذا الرأي
Despite advances since the 8MSP, States Parties should continue to deepen their understanding of principles accepted and commitments made through the Convention and at the First Review Conference and the work undertaken since by the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, in particular by placing a priority in the period leading to the Second Review Conference on the following.
على الرغم من الانجازات التي تحققت منذ الاجتماع الثامن للدول الأطراف، ينبغي للدول الأطراف أن تواصل تعميق فهمها للمبادئ المقبولة والالتزامات المقطوعة من خلال الاتفاقية وفي المؤتمر الاستعراضي الأول وللأعمال التي قامت بها منذ ذلك الوقت اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي- الاقتصادي، ولا سيما عن طريق إعطاء الأولوية في الفترة الممتدة حتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني، لما يلي
Despite advances since the 7MSP, States Parties should continue to deepen their understanding of principles accepted and commitments made through the Convention and at the First Review Conference and the work undertaken since by the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, in particular by placing a priority in the period leading to the next Meeting of the States Parties on the following.
على الرغم من مظاهر التقدم التي تحققت منذ الاجتماع السابع للدول الأطراف، ينبغي للدول الأطراف أن تواصل تعميق فهمها للمبادئ المقبولة والالتزامات المقطوعة من خلال الاتفاقية وفي المؤتمر الاستعراضي الأول والأعمال التي قامت بها منذ ذلك الوقت اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي- الاقتصادي، ولا سيما عن طريق إعطاء الأولوية في الفترة الممتدة حتى الاجتماع القادم للدول الأطراف لما يلي
The Secretary-General, acting as Chair of CEB, in close coordination with the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change and with the assistance of the Environment Management Group, should launch an internal clearing-house mechanism to offset those emissions that cannot be reduced through in-house environmental measures by using the Clean Development Mechanism without prejudice to carbon offsets made through the existing mechanisms and/or initiatives already under way within the United Nations system.
ينبغي للأمين العام بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين، أن يقوم بالتنسيق الوثيق مع الأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية وبمساعدة من فريق إدارة البيئة بإطلاق آلية للتنسيق الداخلي لتعويض تلك الانبعاثات التي لا يمكن خفضها عبر التدابير البيئية الداخلية باستخدام آلية التنمية النظيفة دون الإضرار بما تحقق من عمليات تعويض الكربون عبر الآليات الحالية و/أو المبادرات التي سبق البدء فيها داخل منظومة الأمم المتحدة
The Secretary-General, acting as Chairman of the Chief Executives Board, in close coordination with the Executive Secretary of UNFCCC and with the assistance of the Environment Management Group, should launch an internal clearing-house mechanism to offset those emissions that cannot be reduced through in-house environmental measures by using the Clean Development Mechanism without prejudice to carbon offsets made through the existing mechanisms and/or initiatives already under way within the United Nations system.
ينبغي للأمين العام، بصفته رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين، أن يقوم بالتنسيق الوثيق مع الأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية وبمساعدة من فريق إدارة البيئة بإطلاق آلية للتنسيق الداخلي لتعويض تلك الانبعاثات التي لا يمكن خفضها عبر التدابير البيئية الداخلية باستخدام آلية التنمية النظيفة دون الإضرار بما تحقق من عمليات تعويض الكربون عبر الآليات الحالية و/أو المبادرات التي سبق البدء فيها داخـل منظومة الأمم المتحدة
All things were made through Him.
كل الأشياء جعلت من خلاله
Recovery made through rental deduction.
استرداد جرى عن طريق الخصم من الإيجار
They are made through each thread of matter.
وهي مصنوعة من خلال كل سلسلة من هذه المسألة
Applications must be made through authorized agents.
يجب أن يتم تقديم الطلبات من خلال الوكلاء المعتمدين
These demons were made through and for Jesus.
وقدمت هذه الشياطين من خلال وليسوع
Results: 31011, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic