MATERIAL PRODUCED in Arabic translation

[mə'tiəriəl prə'djuːst]
[mə'tiəriəl prə'djuːst]
المواد التي تنتج
المواد المنتجة
المواد التي أنتج
المواد التي تصدر
المواد الناجمة

Examples of using Material produced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The profiles strengthen the capacity of UNOCI to identify possible embargo violations, even those involving material produced prior to the imposition of the United Nations arms embargo and illicit cross-border flows of arms and ammunition.
وتعزز تلك التقارير قدرة عملية كوت ديفوار على اكتشاف الانتهاكات المحتملة للحظر، حتى فيما يتصل بالمواد التي أُنتجت قبل أن تفرض الأمم المتحدة الحظر على توريد الأسلحة وما يتصل بالتدفقات غير المشروعة للأسلحة والذخيرة عبر الحدود
available during this session, we suggest that the Commission should look to build upon the material produced during the recent focussed thematic debate on nuclear disarmament within the Conference on Disarmament.
هذه الدورة، نقترح أن تعمد الهيئة إلى البناء على المادة المنتجة خلال المناقشة المواضيعية المركزة التي عقدت مؤخرا بشأن نزع السلاح في مؤتمر نزع السلاح
training on a commercial basis or bilateral assistance packages, often using material produced by UNCTAD.
على أساس اتفاقات شاملة للمساعدة الثنائية، وهو ما يتم كثيرا باستخدام مواد ينتجها اﻷونكتاد
Public information campaign carried out on the Commission ' s achievement relating to conflict prevention and confidence-building, and communications material produced on the demarcation process, including a documentary film.
تنظيم حملة إعلامية عامة بشأن ما حققته اللجنة في مجال منع نشوب النزاعات وبناء الثقة وإصدار مواد إعلامية تتعلق بعملية تعليم الحدود تضمّنت عرض فيلم وثائقي
Can be answered is that if the material produced by the company with the exact ripening state standards, it is absolutely safe, and its specific activity efficiency( Aeff) should be in the range 200 ÷ 240 Bq/ kg,
يمكن الإجابة عليه هو أنه إذا كانت المواد التي تنتجها الشركة مع النضوج معايير الدولة بالضبط، وأنها آمنة تماما، وينبغي أن تكون كفاءتها النشاط محددة( Aeff)
The United Nations Channel, which since 2009 can be accessed in the New York metropolitan area on Time Warner Cable, channel 150, shows United Nations Television live broadcasts, as well as feature programmes and material produced by other United Nations entities.
وقناة الأمم المتحدة، التي أصبح يمكن مشاهدتها منذ عام 2009 في منطقة نيويورك الكبرى على القناة رقم 150 من قنوات شركة تايم وارنر كيبل، تقدم عروضا حية لتليفزيون الأمم المتحدة، إلى جانب تحقيقاتها الخاصة والمواد التي تنتجها الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
Considering that South Africa produced a relatively small quantity of highly enriched uranium over a period of about 15 years, the practical problem of giving an accurate production figure for tens and hundreds of tons of material produced over half a century would present significant practical problems.
ونظراً لأن جنوب أفريقيا لم تنتج سوى كمية صغيرة نسبياً من اليورانيوم المثري جداً طوال مدة نحو 15 سنة، فإن المشكلة العملية لإعطاء رقم دقيق للانتاج لعشرات ومئات الأطنان من المواد المنتجة على مدى نصف قرن سيثير مشكلات عملية هامة
The reasons for the absence of an age limit are that there would be evidential difficulties, especially regarding material produced in other countries,
ويرجع عدم ذكر حد معين للسن الى احتمال ظهور صعوبات في اﻹثبات، وﻻ سيما فيما يتعلق بالمواد الصادرة من بلدان أخرى، والى
(ix) Development of guidelines for protecting children from information and material produced by mass media disrespecting the human dignity and integrity of the child, abolishing stigmatizing language, refraining from the dissemination of re-victimizing reports on events in family or elsewhere affecting a child and promoting professional methods of investigation based on the use of diverse sources which can be examined by all parties involved;
وضع مبادئ توجيهية لحماية الأطفال من المعلومات والمواد التي تنتجها وسائل الإعلام التي لا تحترم كرامة الطفل الإنسانية ولا تقدر حرمته، وإبطال استعمال اللغة التي تشنّع عليهم، والإحجام عن نشر تقارير عن قضايا حدثت لأطفال في إطار الأسرة أو غيرها وأضرت بهم، الأمر الذي يجعلهم ضحايا مرتين، وتحسين أساليب التحقيق المهنية التي تستعين بمصادر شتى يمكن لجميع الأطراف المعنية أن تدرسها
(i) To review all material produced for any assessment, to take such steps as it considers necessary to assure the quality of data and information used in such material, and to take any further steps necessary to bring the assessment to a satisfactory conclusion, subject to the approval of the[bureau of the] Ad Hoc Working Group of the Whole if any such action would require expenditure from the trust fund for the Regular Process;
(ط) استعراض جميع المواد الناجمة عن أي تقييم واتخاذ الخطوات التي تُعدّ ضرورية لكفالة جودة البيانات والمعلومات المستخدمة في هذه المواد، تمهيداً لاتخاذ مزيد من الخطوات الضرورية من أجل أن يتوصّل التقييم إلى نتيجة مُرضية رهناً بموافقة[مكتب] الفريق العامل المخصص الجامع إذا ما اقتضت مثل هذه الإجراءات نفقات تُصرف من الصندوق الاستئماني للعملية المنتظمة
(h) To review all material produced for any assessment, to take such steps as it considers necessary to assure the quality of data and information used in such material, and to take any further steps necessary to bring the assessment to a satisfactory conclusion, subject to the approval of the Ad Hoc Working Group of the Whole if any such action would require expenditure from the trust fund for the Regular Process;
(ح) استعراض جميع المواد الناجمة عن أي تقييم واتخاذ الخطوات التي يراها ضرورية لكفالة جودة البيانات والمعلومات المستخدمة في هذه المواد، والقيام، رهناً بموافقة الفريق العامل المخصص الجامع، باتخاذ أي خطوات ضرورية من أجل أن يتوصّل التقييم إلى نتيجة مُرضية إذا ما اقتضت مثل هذه الإجراءات صرف نفقات من الصندوق الاستئماني للعملية المنتظمة
The material produced includes backgrounders, round-ups and notes to correspondents, covering among other things statements, travel and other activities of the Secretary-General, the President of the General Assembly, appointments of United Nations officials, selected secretariat reports and publications, activities at United Nations offices away from Headquarters, including the regional commissions and specialized agencies, biographical data on new permanent representatives and newly elected chairmen of intergovernmental bodies.
وتشمل المواد المنتجة ورقات المعلومات والموجزات والمذكرات للمراسلين، تغطي، في جملة أمور، بيانات وأسفار وأنشطة اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة، وتعيينات موظفي اﻷمم المتحدة، وتقارير ومنشورات مختارة صادرة عن اﻷمانة العامة واﻷنشطة المضطلع بها في مكاتب اﻷمم المتحدة خارج المقر، بما في ذلك اللجان اﻻقليمية والوكاﻻت المتخصصة، وبيانات السيرة الذاتية للممثلين الدائمين الجدد والرؤساء المنتخبين حديثا للهيئات الحكومية الدولية
Information and training material produced and disseminated.
إنتاج ونشر مواد إعلامية وتدريبية
PP pump is anticoorrosion material produced using PP.
مضخة PP هي مادة مضادة للتآكل تنتج باستخدام PP
PP pump is anticorrosive material produced using PP.
مضخة PP هي مادة مضادة للتآكل تنتج باستخدام PP
Vertical pump is anticorrosive material produced using PP.
المضخة العمودية هي مادة مضادة للتآكل تنتج باستخدام ب
PP pump is anticorrosive material produced using PP.
مضخة PP هي مادة مضادة للتآكل يتم إنتاجها باستخدام PP
All new material produced will not add any recycling of plastic.
جميع المواد الجديدة المنتجة لن تضيف أي إعادة تدوير البلاستيك
This artificial material produced by molding and firing a homogenized mixture of substances.
هذه المواد الاصطناعية التي تنتجها صب واطلاق النار على خليط متجانس من المواد
The Alloy 28 material produced by Beall Industry Group are of high quality.
المواد 28 سبيكة التي تنتجها مجموعة الصناعة بيل ذات جودة عالية
Results: 5559, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic