MICROFINANCING in Arabic translation

التمويل البالغ الصغر
التمويل الصغير
التمويل المتناهي الصغر
التمويل الجزئي
التمويل الأصغر

Examples of using Microfinancing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Moreover, demonstration projects have made use of microfinancing for renewable energy technologies such as PV stand-alone systems and biogas plants, in some cases.
وعﻻوة على ذلك، تستفيد مشاريع البيان العملي من التمويل الضئيل لتكنولوجيات الطاقة المتجددة مثل النظم الفلطاضوئية المستقلة ووحدات الغاز الحيوي في بعض الحاﻻت
Liechtenstein also sees microfinancing as an important contribution to fighting poverty, in particular by stimulating entrepreneurship in targeted developing countries.
كما تنظر ليختنشتاين إلى التمويل البالغ الصغر بوصفه إسهاما هاما في مكافحة الفقر، وخاصة بتنشيط مباشرة الأعمال الحرة في البلدان النامية المستهدفة
Fiji had established a microfinancing programme aimed at enhancing the social, economic and political status of women.
وقد أنشأت فيجي برامج للتمويل الصغير تهدف إلى تعزيز الوضع الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للمرأة
Many point to the expansion of microcredit and microfinancing as a means of helping women rise above subsistence living.
ويشير الكثيرون إلى التوسع في الائتمانات الصغرية والتمويل الصغري كوسيلة لمساعدة المرأة على النهوض فوق مستوى الكفاف
Innovative sources of financing should be encouraged, especially microfinancing, while increased ODA commitments should be sought.
وأضاف أنه ينبغي تشجيع المصادر المبتكرة للتمويل، وخاصة تمويل المشاريع الصغيرة، مع السعي إلى زيادة الالتزامات فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية
Microfinancing schemes were launched in 2007
وقد أطلقت مشاريع للقروض الصغيرة عام 2007، إلا
In support of that effort, it will be desirable to establish microfinancing organizations that can provide assistance to the operators of the micro-, small- and medium-scale enterprises.
ودعما لتلك الجهود، سيكون من المستصوب إنشاء منظمات للتمويل المتناهي الصغر باستطاعتها أن تقدم المساعدة إلى أصحاب المشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم
Satellite and wireless communication technologies empower millions throughout developing regions to emerge from poverty by facilitating access to microfinancing.
وتمكِّن تكنولوجيات الاتصالات الساتلية واللاسلكية الملايين في جميع أنحاء المناطق النامية من الخروج من دائرة الفقر من خلال تسهيل الحصول على القروض الصغيرة
Microfinancing arrangements with initial grants from the Government may be appropriate in some areas.
وقد يكون من المﻻئم في بعض المناطق اتخاذ ترتيبات للتمويل الجزئي بمنح أولية مقدمة من الحكومة
Although many Governments have encouraged the concepts of entrepreneurship and self-employment among youth, there are relatively few microfinancing initiatives specifically targeted at youth.
ورغم أن الكثير من الحكومات شجعت أفكار ممارسة الشباب للأعمال الحرة والعمل لحسابهم، فليس هناك سوى عدد محدود نسبيا من مبادرات التمويل الموجهة نحو الشباب تحديدا
Regulations must be adjusted to allow non-governmental organizations to take part in microfinancing activities, thereby increasing access for the poor to financial services.
ويجب تعديل الأنظمة لتسمح للمنظمات غير الحكومية بالمشاركة في أنشطة هذا التمويل، مما سيزيد من فرص حصول الفقراء على الخدمات المالية
It was also advocating South-South cooperation and tripartite arrangements with development partners, and promoting microfinancing as a vehicle for achieving the Millennium Development Goals.
كما أنها تدعو إلى التعاون بين بلدان الجنوب ووضع ترتيبات ثلاثية مع الشركاء في التنمية، وتعزيز تمويل المشاريع الصغيرة كوسيلة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
UNRWA provided educational, health and social services, and ran a microfinancing and microenterprise programme.
واستطرد قائلا إن الأونروا تقدم خدمات تعليمية وصحية واجتماعية، وتدير برنامجا للتمويل الصغير والمشاريع الصغيرة
During the Great Depression of the 1930s, microfinancing was practised in the United States of America, mostly by churches.
وخلال الهبوط الاقتصادي الكبير في الثلاثينات، كانت الكنائس أكثر من استعمل القروض البالغة الصغر في الولايات المتحدة الأمريكية
There was also a need to promote microfinancing, and UNCTAD's idea of organizing an international microfinance market, microbusiness points and micro-insurances schemes should be supported.
وأشار إلى وجود حاجة أيضاً إلى تعزيز التمويل البالغ الصغر وإلى مساندة مشروع الأونكتاد لتنظيم سوق دولية للتمويل البالغ الصغر ونقاط للأعمال التجارية البالغة الصغر ومخططات للتأمين البالغ الصغير
In this regard, in 1997, ECA carried out a study on reconciling indigenous informal and formal microfinancing systems and practices in Africa, with recommendations to Governments, financial institutions, non-governmental organizations, the private sector and grass-roots organizations.
وفي هذا الصدد أجرت اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا دراسة عن التوفيق بين أنظمة وممارسات التمويل الصغير غير الرسمي والرسمي اﻷصيلة في أفريقيا والتوصيات الموجهة للحكومات والمؤسسات المالية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ومنظمات القاعدة الشعبية
In another example, microfinancing has been provided to microenterprises managing a 40-year-old garbage heap of 2 million metric ton capacity(known as Smokey Mountain) in Metro Manila.
وفي مثال آخر، قدم التمويل البالغ الصغر إلى مؤسسات صغيرة جدا تتولى شؤون مكتب للنفايات في منطقة مانيلا الكبرى يعرف بـ" الجبل الداخن"(Smokey Mountain)، موجود منذ 40 عاما ويحتوي على مليوني طن متري من النفايات
(e) Explore formal and informal financing opportunities such as microfinancing and remittances, which could be channelled through forest owner organizations, cooperatives and producer groups, recognizing the broad and varied nature of the private sector.
(هـ) استقصاء الفرص للتمويل الرسمي وغير الرسمي من قبيل التمويل المتناهي الصغر والتحويلات، وهو ما يمكن توجيهه من خلال منظمات ملاك الغابات والتعاونيات وجماعات المنتجين، مع الإقرار بالطابع الواسع والمتنوع للقطاع الخاص
We are also grateful for assistance to women's programmes and for UNDP activities in microfinancing for individuals or self-employed persons
ونشعر باﻻمتنان أيضا للمساعدة في برامج المرأة وﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التمويل الصغير لﻷفراد أو للمستخدمين ذاتيا
The UNDP Deprived Families Economic Empowerment Programme project supported the establishment of 2,500 sustainable rural and agricultural enterprises in the fishery, livestock, greenhouse and food processing sectors in Gaza through grants and microfinancing schemes.
ودعم مشروع برنامج التمكين الاقتصادي للأسر المحرومة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنشاء 500 2 مشروع ريفي وزراعي مستدام في قطاعات مصائد الأسماك، والماشية، والدفيئة، وتحضير المنتجات الغذائية في غزة من خلال المنح وخطط التمويل البالغ الصغر
Results: 109, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Arabic