MONITORING , VERIFICATION AND INSPECTION in Arabic translation

Examples of using Monitoring , verification and inspection in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the informal consultations of the whole held on 22 September 2000, the members of the Council took up the second quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission pursuant to Security Council resolution 1284(1999)(S/2000/835).
وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته يوم 22 أيلول/سبتمبر 2000، تناول أعضاء المجلس التقرير الفصلي الثاني للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1284(1999) S/2000/835
I have the honour to respond to your letter of 7 February 2006(S/2006/93), in which you referred to Security Council resolution 1284(1999), by which the Security Council established the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, and to the related resolutions 687(1991) and 706(1991).
أتشرف بالرد على رسالتكم المؤرخة 7 شباط/فبراير 2006(S/2006/93)، التي أشرتم فيها إلى قرار مجلس الأمن 1284(1999)، الذي أنشأ المجلس بموجبه لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وإلى القرارين 687(1991) و 706(1991) ذوي الصلة
the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(15.1 per cent).
ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش(15.1 في المائة
I have the honour to respond to your letter of 2 November 2005(S/2005/702), in which you referred to Security Council resolution 1284(1999), by which the Council established the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, and to the related resolutions 687(1991) and 706(1991).
أتشرف بالرد على رسالتكم المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005(S/2005/702)، التي أشرتم فيها إلى قرار مجلس الأمن 1284(1999)، الذي أنشأ المجلس بموجبه لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وإلى القرارين 687(1991) و 706(1991) ذوي الصلة
The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to the auditors by the Secretary-General of the United Nations, the Under-Secretary-General for Management, the Acting Executive Chairman, United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and their officers and staff.
يود مجلس مراجعي الحسابات أن يُعرب عن تقديره للتعاون والمساعدة اللذين قدمهما لمراجعي الحسابات الأمين العام للأمم المتحدة ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والمسؤولون والموظفون التابعون لهم
I have the honour to write to you in my capacity as the Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement regarding the report that Dr. Hans Blix, Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, and Dr. Mohamed ElBaradei, Director General of the International Atomic Energy Agency, are due to present to the Security Council on 14 February 2003.
أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيس مكتب التنسيق لبلدان عدم الانحياز بشأن التقرير الذي سيقدمه الدكتور هانز بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، والدكتور محمد البرادعي، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى مجلس الأمن في 14 شباط/فبراير 2003
(e) The sum of $303.8 million has been allocated for operating expenses of the United Nations Special Commission for the Disarmament of Iraq and its successor the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, established by Council resolution 1284(1999), as specified in paragraph 8(e) of Council resolution 986(1995).
(هـ) خُصص مبلغ قدره 303,8 مليون دولار لتغطية النفقات التشغيلية للجنة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بنزع سلاح العراق واللجنة التي خلفتها، وهي لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش المنشأة بموجب قرار المجلس 1284(1999)، حسب نص الفقرة 8(هـ) من قرار مجلس الأمن 986(1995
Members of the Council have before them photocopies of a letter dated 2 November 2005 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council concerning the status of funds in the escrow account attributable to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission established by resolution 1284(1999).
معـروض على أعضاء المجلس نسـخ مصـورة من رسالة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، موجهـة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، تـتـعلق بحالـة الأموال المودعـة في حساب الضمان باسم لجنـة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش التي أنشئـت بموجب القرار 1284(1999
Iraq should cooperate with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(UNMOVIC), and the countries of the Middle East region should take decisive steps towards a comprehensive solution to the security situation,
وذكرت أنه ينبغي أن يتعاون العراق مع لجنة الرصد والتحقُّق والتفتيش التابعة للأمم المتحدة، كما ينبغي أن تتخذ بلدان منطقة الشرق الأوسط خطوات حاسمة في اتجاه
I have the honour to convey herewith a letter from H.E. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the conclusion of the mandate of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and the International Atomic Energy Agency Iraq Action Team(see annex).
أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة من معالي وزير خارجية جمهورية العراق، السيد هوشيار زيباري، بشأن إنهاء ولاية لجنة الأمم المتحدة للرقابة والتحقق والتفتيش(أنموفيك) وفريق العمل الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية(انظر المرفق
to Council resolution 687(1991) for their dedicated and courageous work during the period of existence of the Special Commission and the Monitoring, Verification and Inspection Commission.
لما أبدوه من تفان وشجاعة في عملهم أثناء فترة ولاية اللجنة الخاصة ولجنة الرصد والتحقق والتفتيش
The Committee notes that, as at 31 December 2003, strategic deployment stocks had facilitated the rapid deployment and operational readiness of the United Nations Mission in Liberia, the United Nations Mission in Côte d ' Ivoire, the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, and the operational requirements of a number of other missions.
وتلاحظ اللجنة أنه حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، يسَّرت مخزونات النشر الاستراتيجي النشر السريع والاستعداد للعمل ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش ومكتب الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق، فضلا عن احتياجات التشغيل لعدد آخر من البعثات
the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(16.7 per cent); and the Office of the United Nations Security Coordinator(14.3 per cent).
ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش(16.7 في المائة) ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن(14.3 في المائة
In light of resolution 1382(2001), adopted on 29 November 2001, the Agency has established working contacts with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(UNMOVIC), the Office of the Iraq Programme and Member States in order to review the various measures to be implemented by the Agency and its counterparts in fulfilling this new mandate, requiring in particular the review and assessment of contracts for dual-use items of possible nuclear application.
وفي ضوء القرار 1382(2001) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أقامت الوكالة اتصالات عمل مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، ومكتب برنامج العراق والدول الأعضاء من أجل استعراض مختلف التدابير التي يتعين أن تنفذها الوكالة ونظراؤها في الاضطلاع بهذه الولاية الجديدة، والتي تستلزم بوجه خاص استعراض وتقييم العقود المتعلقة بالمواد ذات الاستخدام المزدوج التي يمكن استخدامها في الأغراض النووية
for implementation from 30 May 2002.[2] Items on the list would be subject to procedures contained in Annex II of the resolution and approval from the Sanctions Committee and United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission after an assessment had been made that such goods would not be used for military purposes.
للتنفيذ اعتبارًا من 30 مايو 2002.[1] وستخضع البنود المدرجة في القائمة للإجراءات الواردة في المرفق الثاني للقرار وموافقة لجنة العقوبات ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش بعد إجراء تقييم بأن هذه السلع لن تستخدم لأغراض عسكرية
In the context of the Secretary-General ' s mechanism, Sweden wishes to stress the importance of utilizing fully the experience the United Nations gained from operations such as the United Nations Special Commission and the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission. Records and contacts with personnel from such operations should be maintained as far as possible(cf. paras. 47 and 48).
وفي سياق آلية الأمين العام، تود السويد تأكيد أهمية الاستفادة الكاملة من الخبرة التي اكتسبتها الأمم المتحدة من عمليات مثل اللجنة الخاصة للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وينبغي الاحتفاظ بالسجلات المتحصل عليها من مثل هذه العمليات والبقاء على اتصال بموظفيها إلى أقصى مدى ممكن(قارن الفقرتين 47 و 48
The action follows a long history of non-cooperation by Iraq with the United Nations Special Commission(UNSCOM), the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(UNMOVIC) and the International Atomic Energy Agency(IAEA) and numerous findings by the Security Council that Iraq has failed to comply with the disarmament obligations imposed on it by the Council, including in resolutions 678(1990), 687(1991) and 1441(2002).
ويأتي هذا العمل نتاجا لتاريخ طويل من عدم تعاون العراق مع اللجنة الخاصة للأمم المتحدة(أنسكوم)، ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش(أنموفيك)، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولاستنتاجات عديدة خلص إليها مجلس الأمن بأن العراق قد أخفق في الامتثال لالتزامات نزع أسلحته التي فرضها عليه المجلس، بما في ذلك ما ورد في القرارات 678(1990) و 687(1991) و 1441(2002
The present report is submitted by the International Atomic Energy Agency(IAEA) to the Security Council in accordance with Council resolution 1441(2002), adopted on 8 November 2002, in paragraph 5 of which the Council requested IAEA and the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(UNMOVIC) to resume inspections in Iraq no later than 45 days following adoption of that resolution and to update the Council 60 days thereafter.
تقدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا التقرير إلى مجلس الأمن وفقا لقرار المجلس 1441(2002)، المتخذ في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الذي طلب المجلس في الفقرة 5 منه إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش(الأنموفيك) أن تستأنفا، في موعد أقصاه 45 يوما من بعد اتخاذ ذلك القرار، عمليات التفتيش، وأن تقدما إلى المجلس تقريرا مستكملا في غضون 60 يوما من بعد ذلك
OIOS audit coverage of the programme has increased substantially since the establishment of the Section, which is responsible for auditing the Office of the Iraq Programme headquarters in New York, the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq, the United Nations Compensation Commission, the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission(UNMOVIC) and the United Nations Human Settlement Programme(UN-Habitat) Settlement Rehabilitation Programme in Northern Iraq.
وقد زادت تغطية المكتب للبرنامج في مجال مراجعة الحسابات زيادة كبيرة منذ إنشاء القسم الذي يضطلع بالمسؤولية عن مراجعة حسابات مقر مكتب برنامج العراق في نيويورك، ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات، ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وبرنامج إصلاح المستوطنات في شمال العراق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(الأمم المتحدة- الموئل
Other departments and offices that spent more than $200,000 employing retirees in 2000-2001 were the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Department of Management/Office of Human Resources Management, the United Nations Conference on Trade and Development, the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission, the International Civil Service Commission, the Department of Public Information and the International Tribunal for Rwanda.
وأنفقت إدارات ومكاتب أخرى أكثر من 000 200 دولار للاستعانة بالمتقاعدين في الفترة 2000-2001، وهي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ولجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، وإدارة شؤون الإعلام، والمحكمة الدولية لرواندا
Results: 130, Time: 0.0639

Monitoring , verification and inspection in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic