MONITORING ALL in Arabic translation

['mɒnitəriŋ ɔːl]
['mɒnitəriŋ ɔːl]
رصد جميع
رصد كافة
متابعة كافة
مراقبة كافة
برصد جميع
تراقب كل
رصد كل
تراقب جميع
ومراقبة جميع

Examples of using Monitoring all in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recognizing the difficulty in monitoring all border crossings, States parties are
إدراكاً لصعوبة رصد جميع المعابر الحدودية، تُشجَّع الدول الأطراف على
(3) The Parties shall expedite the development of modalities for implementing and monitoring all the agreements relating to the CPA and postsecession matters.
يعجل الطرفان بتحديد طرائق تنفيذ ورصد جميع الاتفاقات المتعلقة باتفاق السلام الشامل ومسائل ما بعد الانفصال
The Board Risk Committee is responsible for the review and monitoring all aspects of risk management including risk appetite, strategic risk, market risk and operational risk.
لجنة المخاطر هي المسؤولة عن استعراض ورصد جميع جوانب إدارة المخاطر بما في ذلك تحديد نزعة المخاطر
In the meantime, we have been monitoring all movements of military municipal swimming pools in the area.
وفي غضون ذلك، لقد كنا نراقب جميع حركات البلدية حمامات السباحة العسكرية في المنطقة
A system monitoring all critical events, including any injuries suffered by inmates, has been instituted.
وقد أُقر نظام لرصد جميع الحالات الحرجة، بما في ذلك أي إصابات يتعرض لها السجناء
I hacked into the security cameras on the rooftop, and I have been monitoring all cell communication in Metropolis.
اخترقت كاميرات المراقبة على السطح، وكنت أراقب جميع مكالمات(متروبوليس
Monitoring all activities and environmental impact assessment to ensure consumer protection, public safety
مراقبة كافة النشاطات وتقييم الأثر البيئي لضمان حماية المستهلك والسلامة العامة والبيئة
the actions started or completed in the reference period and the relevant funds allocations; this allows monitoring all innovation and development processes underway in single member states.
استكملت خلال الفترة المشار إليها ومخصصات الأرصدة ذات الصلة، ويسمح ذلك برصد جميع عمليات الابتكار والتنمية التي تجري في فرادى الدول الأعضاء
Closer to Nature has followed all advice while closely monitoring all available information about the issue.
ولقد التزمنا قدر الإمكان بإرشادها من دون الكف عن مراقبة كل المعلومات المتوفرة حول هذه القضية
It enables the State to have more of an impact and to play a central role in monitoring all the fundamental sectoral policies aimed at meeting the specific needs of particular sectors of the population.
وهذا يساهم في إنجاح أداء الدولة وتعزيز دورها المركزي في متابعة جميع السياسات القطاعية الأساسية التي تستهدف قطاعات سكانية محددة وما يلازم تلك القطاعات من خصوصية
The General Assembly ' s discussion today of the report of the Security Council on its work over the past year demonstrates its vital role in monitoring all matters relating to international peace and security, pursuant to Article 10 of the Charter.
إن مناقشة الجمعية العامة اليوم لتقرير مجلس الأمن عن أعماله خلال عام كامل هو تأكيد على الدور الحيوي الملقى على عاتق الجمعية العامة في متابعة كل ما يتعلق بقضايا الأمن والسلم في العالم انسجاما مع المادة العاشرة من الميثاق
In addition, according to the Ministry of Home Affairs, the Ministry has set up an internal mechanism whereby the Inspector of Correctional Services is mandated with visiting and monitoring all jails and detention centres under the Home Ministry and reporting back to the Minister, as well as advising the Minister on such issues.
إضافةً إلى ذلك، ووفقاً لوزارة الداخلية، أنشأت الوزارة آلية داخلية يُفوَّض بموجبها مفتِّش خدمات الإصلاحيات بزيارة ومراقبة كل السجون ومراكز الاحتجاز الواقعة تحت سلطة وزارة الداخلية ويكون مسؤولاً أمام الوزير برفع التقارير له فضلاَ عن إحاطة الوزير علماً بهذه القضايا
We are monitoring all James.
(جيمس) نحنُ نُراقِب الجميع
Who's monitoring all this?
ومن يقوم بمراقبة كل هذا؟?
Evie is monitoring all my communications.
(إيفي)، تراقب كل اتصالاتي
I have been monitoring all surface communication.
لقد قمت بمراقبة جميع أتصالات السطح
To monitoring all the visitors and recording by DVR.
لرصد جميع الزوار وتسجيل من قبل دفر
To monitoring all the visitors and recording by DVR.
لمراقبة جميع الزوار والتسجيل بواسطة DVR
The National Planning Commission is responsible for monitoring all projects.
وتتولى لجنة التخطيط الوطنية رصد جميع المشاريع
We are monitoring all You know we can do.
لن يستطيع مراقبتنا جميعا- تعلمين أن لا يمكننا القيام بذلك
Results: 9980, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic