MONITORING TEAM in Arabic translation

['mɒnitəriŋ tiːm]
['mɒnitəriŋ tiːm]
وفريق الرصد
لفريق الرصد
فرق الرصد
فريقَ الرصد
وفريق رصد

Examples of using Monitoring team in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Analytical Support Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526(2004)
فريق رصد الجزاءات للدعم التحليلي المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526(2004)
The Committee would like to thank the Monitoring Team for its tenth report and the valuable recommendations contained therein.
تود اللجنة أن توجه الشكر لفريق الرصد على تقريره العاشر وعلى التوصيات القيمة التي وردت فيه
During the reporting period, over 152 visits have been carried out by the resident biological monitoring team.
وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، قام فريق المراقبة البيولوجية المقيم بأكثر من ١٥٢ زيارة
regional organizations has improved information sharing and allowed the Monitoring Team to rationalize its travel programme,
بين المنظمات الدولية والإقليمية إلى تحسين تبادل المعلومات وأتاح لفريق الرصد ترشيد برنامج أسفاره،
The Archive monitoring team also incorporates public statements from credible associations and political figures in the database.
كذلك يضمّن فريق المراقبة في الأرشيف معلومات عن جمعيات وشخصيات سياسية ذات مصداقية في قاعدة البيانات
A second ITF monitoring team arrives in Kenya to meet with workers and document ongoing allegations of victimisation and intimidation of union members.
وقام فريق المراقبة الثاني للـITF بالوصول الى كينيا للاجتماع مع العمال وتوثيق المزاعم المستمرة من الإيذاء والترهيب لأعضاء النقابة
Most Member States tell the Monitoring Team that national lists and databases are regularly updated to meet the travel ban requirements.
وتقول غالبية الدول الأعضاء لفريق الرصد إن القوائم وقواعد البيانات الوطنية تُستَكمَل بانتظام استيفاءً لمتطلبات حظر السفر
Send reports to the monitoring team officer about any problem that occurs during the monitoring process.
إرسال تقارير الى المسؤول فريق المراقبة حول أي مشكلة تحصل إثناء عملية المراقبة
The Second Interim Monitoring Team has pursued its work under the leadership of Dennis Vincent since 27 March 1993.
واصل فريق المراقبة الثاني برئاسة دينس فنسنت منذ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣ وتتركز مهمته في اجراء المراقبة المؤقتة في المنشآت الصناعية العراقية
To submit a comprehensive report on the electoral process to the monitoring team to which I belong.
تقديم تقرير شامل حول العملية الانتخابية الى فريق المراقبة الذي انتمي إليها
The Monitoring Team ' s cooperation with the International Criminal Police Organization(INTERPOL)
يعزز تعاون فريق الرصد مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية(الإنتربول)
(b) Shall forward replies from the petitioner back to relevant States, the Committee and the Monitoring Team and follow up with the petitioner in connection with incomplete responses by the petitioner; and.
(ب) يحيل الردود الواردة من مقدم الالتماس إلى الدول المعنية واللجنة وفريق الرصد، ويتابع مع مقدم الالتماس الردود الناقصة التي قدمها
The International Peace Monitoring Team had 7 Police officers, including one woman.
وكان فريق رصد السلام الدولي من جزر كوك يضم 7 أفراد شرطة بينهم امرأة واحدة
From a technical perspective, the Monitoring Team considered that preparation of the election had proceeded in a timely manner although some problems remained, such as the conditions of the equipment for ballot-paper printing as well as the consolidation and distribution of the polling materials.
فمن وجهة نظر تقنية، اعتبر فريق المراقبين أن التحضير للانتخابات كان يجري وفق البرنامج الزمني المحدد رغم وجود بعض المشاكل، مثل حالة المعدات المخصصة لطبع أوراق الاقتراع، فضلا عن توحيد وتوزيع وسائل الاقتراع
paragraph 55 of resolution 1989(2011), the Chair informed the Council about the current and future activities of the Committee and the Monitoring Team.
والفقرة 55 من القرار 1989(2011) على الترتيب، أبلغ مجلس الأمن بالأنشطة الحالية والمستقبلية للجنة وفريق الرصد
Joint monitoring team field visits in the Kivus and Ituri district, to observe, follow up on and evaluate the implementation of State services in areas supported by the International Security and Stabilization Support Strategy and the stabilization and reconstruction plan.
زيارة ميدانية يقوم بها فرق الرصد المشتركة إلى منطقتي كيفو ومقاطعة إيتوري لمراقبة وتتبع وتقييم تنفيذ الخدمات الحكومية في المناطق التي تدعمها الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار
In a letter dated 11 November 2011, the Chair wrote to the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan to share the Committee ' s views concerning enhanced cooperation between UNAMA, the Committee and the Monitoring Team.
وفي رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قام رئيس اللجنة بإطلاع الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان على وجهات نظر اللجنة بشأن تعزيز التعاون بين البعثة واللجنة وفريق الرصد
The Monitoring Team recommends that the Committee encourage the States neighbouring Afghanistan and all Member States wishing to invest in the extractive sector to strengthen the internal controls over their national companies and their national suppliers of explosive material, detonating cords and detonators.
يوصي فرق الرصد بأن تشجع اللجنة الدول المجاورة لأفغانستان وجميع الدول الأعضاء الراغبة في الاستثمار في قطاع الصناعات الاستخراجية على تعزيز الضوابط الداخلية التي تفرضها على شركاتها الوطنية ومورديها الوطنيين في مجال المواد المتفجرة والمفجرات وأسلاك التفجير
a need for the Security Council, whether on its own or through the 1267 Committee and its Monitoring Team, to explain the global nature and significance of the threat.
من خلال اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 وفرق الرصد التابعة له، بشرح طبيعة هذا الخطر وأهميته على الصعيد العالمي
Monitoring Team.
فريق الرصد
Results: 4334, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic