MONITORING STATIONS in Arabic translation

['mɒnitəriŋ 'steiʃnz]
['mɒnitəriŋ 'steiʃnz]
محطات مراقبة
مراكز الرصد
لمحطات الرصد
محطات رصد
محطات المراقبة
محطة رصد
محطة مراقبة
لمحطات المراقبة
محطتي مراقبة

Examples of using Monitoring stations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pending ratification of the Treaty, New Zealand has been active in the establishment of an International Monitoring System for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and has set up six monitoring stations on New Zealand territory.
وريثما يتم التصديق على المعاهدة، ما برحت نيوزيلندا ناشطة في إنشاء نظام رصد دولي للمعاهدة، وأقامت ست محطات رصد في أراضيها
To date, five domestic monitoring stations have been formally certified by the Provisional Technical Secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization Preparatory Commission;
وحتى الآن، اعتمدت رسميا الأمانة التقنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية محطات الرصد المحلية الخمس
The International Monitoring System, consisting of 321 monitoring stations and 16 laboratories built in 89 countries worldwide, is currently 85 per cent complete.
أما نظام الرصد الدولي، الذي يتألف من 321 محطة رصد و 16 معملا شُيدت في 89 بلدا في جميع أنحاء العالم، فيعمل بنسبة 85 في المائة حاليا
aeronautical stations, satellite stations, or GHG monitoring stations.
محطات الأقمار الاصطناعية أو محطات رصد غازات الدفيئة
As a result, 1,000 new monitoring stations have been established in Brazil as of the end of October 2006.
ونتيجة لذلك، تم إنشاء 1000 محطة رصد جديدة في البرازيل اعتباراً من نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2006
Its mission is to act as a transponder in orbit for the transmission of data between remote forest monitoring stations and a central data collection centre;
ومهمة هذا المشروع هو أن يعمل كجهاز مُرسل مجيب في المدار لبث البيانات بين محطات رصد الأحراج النائية ومركز مركزي لجمع البيانات
To get to the root of the ruthenium cloud, researchers have since analyzed more than 1, 300 readings from 179 monitoring stations across Europe. display.
للوصول إلى جذر سحابة الروثينيوم، حلل الباحثون منذ ذلك الحين أكثر من 1300 قراءة من 179 محطة مراقبة في جميع أنحاء أوروبا. عرض
The International Monitoring System(IMS) consists of 321 monitoring stations and 16 radionuclide laboratories that monitor the earth for evidence of a nuclear explosion.
ونظام الرصد الدولي يتكون من 321 محطة رصد و 16 مختبرا للنويدات المشعة ترصد الأرض بحثا عن دليل للتفجيرات النووية
Steady progress had been made in the establishment of the international monitoring system, with a global communications infrastructure connecting the monitoring stations to an international data centre in Vienna and to national data centres.
وأضافت قائلة إنه أحرز تقدم مطرد في إنشاء النظام الدولي للرصد الذي يتضمن هياكل أساسية للاتصالات العالمية تربط مراكز الرصد بمركز البيانات الدولي في فيينا وبمراكز البيانات الوطنية
The costs of the International Monitoring System shall be met by individual States Parties and the Organization. For monitoring stations and laboratory[and analytical][and other] facilities determined pursuant to paragraphs… of the Verification Protocol to be essential to the operation of the International Monitoring System.
تغطي فرادى الدول اﻷطراف والمنظمة تكاليف نظام الرصد الدولي.[ وبالنسبة لمحطات الرصد ومرافق المختبرات]والتحليل[]وغيرها التي يتقرر بمقتضى الفقرات… من بروتوكول التحقق أنها أساسية لتشغيل نظام الرصد الدولي
For monitoring stations and laboratory[and analytical][and other] facilities determined pursuant to paragraphs… of the Verification Protocol to be essential to the operation of the International Monitoring System, the Organization shall meet all the costs.
تتحمل المنظمة جميع التكاليف بالنسبة لمحطات الرصد ومرافق المختبرات والتحليل[]أو غيرها التي يتقرر بموجب الفقرات… من بروتوكول التحقق أنها أساسية لتشغيل نظام الرصد الدولي
According to official government monitoring stations, levels of tiny PM10 air pollution particles had risen as high as 20 times WHO Air Quality Guideline levels in parts of the city over recent days.
وفقًا لمحطات المراقبة الحكومية الرسمية، فقد ارتفعت مستويات جزيئات تلوث الهواء PM10 الصغيرة إلى مستويات 20 دليل جودة الهواء بمنظمة الصحة العالمية المستويات في أجزاء من المدينة خلال الأيام الأخيرة
Air quality monitoring stations.
محطات رصد جودة الهواء
Fixed Monitoring Stations.
المراقبة محطات مراقبة ثابتة
Air-quality monitoring stations.
محطات مراقبة الأمراض
Availability of meteorological and monitoring stations.
توفر محطات لﻷرصاد الجوية والرصد
Pipelines control and monitoring stations.
انظمة التحكم في خطوط الانابيب ومحطات المراقبة
Current pulse rates of the monitoring stations.
إنها معدلات النبض الحالية من محطات الرصد
Established a network of ground and monitoring stations.
إنشاء شبكة للثوابت الأرضية ومحطات رصد مرجعية
Following-up companies performing maintenance work on monitoring stations.
متابعة الشركات القائمة بأعمال صيانة محطات الرصد
Results: 1042, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic