MORE COHERENCE in Arabic translation

[mɔːr ˌkəʊ'hiərəns]
[mɔːr ˌkəʊ'hiərəns]
زيادة التناسق
مزيدا من التماسك
مزيد من الترابط
أكبر من التماسك
المزيد من التماسك
تحقيق مزيد من اﻻتساق
زيادة اﻻتساق

Examples of using More coherence in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Secondly, consultation and collaboration with United Nations entities would be strengthened to give more coherence and weight to action carried out in the field of promotion of gender equality.
وثانيا سيجري تعزيز التشاور والتعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة لإعطاء مزيد من الاتساق والتأثير للعمل الجاري في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين
It had pointed to the need to achieve more coherence between FDI liberalization, trade policy and competition policy.
فهي قد أشارت إلى الحاجة إلى تحقيق المزيد من الترابط بين تحرير الاستثمار الأجنبي المباشر والسياسة التجارية وسياسة المنافسة
Report of the Joint Inspection Unit on“More coherence for enhanced oversight in the United Nations system”.
تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن" زيادة التناســق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة
In particular, it should provide more coherence and streamline funding arrangements, as well reducing the problems associated with the fragmentation of projects.
وينبغي بصورة خاصة أن تُحقق هذه اللجنة مزيداً من الاتساق وأن تُرشّد ترتيبات التمويل، فضلاً عن الحد من المشاكل المرتبطة بتجزؤ المشاريع
In the field of training, more coherence was required with the Doha Development Agenda and current negotiations.
وفي مجال التدريب، أوضح أن هناك حاجة للمزيد من الاتساق مع جدول أعمال الدوحة الإنمائي والمفاوضات الحالية
He stated that the mediation process needed more coherence and support from the international community to be successful,
وذكر أن عملية الوساطة تحتاج إلى أن تكون أكثر اتساقا وإلى الدعم من المجتمع الدولي
There should also be more coherence among donors at the operational level, for example to simplify procedures and cut costs of implementation.
وينبغي أيضا أن يكون هناك تساوق أكبر فيما بين الجهات المانحة على الصعيد التنفيذي، كأن يجري، على سبيل المثال، تبسيط الإجراءات وتخفيض نفقات التنفيذ
The Organization urgently needs more coherence and synergy so it can perform as one and be more than the sum of its parts.
فالمنظمة تحتاج بصورة عاجلة إلى مزيد من الاتساق والتآزر حتى يمكنها أداء دورها ككيان واحد وأن تكون أكثر من مجرد مجموع للكيانات المكونة لها
The Committee further recommends that the State party seek more coherence in the work of these agencies.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بالسعي إلى تحقيق المزيد من الاتساق في إطار عمل تلك الوكالات
Strengthening the United Nations country-level capacity to implement such a comprehensive approach will ensure more coherence.
ومن شأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على المستوى القطري من أجل تنفيذ هذا النهج الشامل أن يكفل قدراً أكبر من الاتساق
The evolution of multilateral non-proliferation regimes and the development of new forms of such regimes are evidence of adaptation; more coherence and effectiveness are called for in this field.
إن تطور نظم عدم الانتشار المتعددة الأطراف وتطور أشكال جديدة من هذه النظم دليلان على التكيف؛ وتقوم الحاجة إلى مزيد من التماسك والفعالية في هذا الميـدان
other organizations to seek more coherence in the achievement of the Millennium Development Goals.
بين اللجنة والمنظمات الأخرى سعيا إلى المزيد من الاتساق في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
We agree with the recommendation of the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence that the United Nations urgently needs more coherence and synergy.
ونتفق مع توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في أن الأمم المتحدة بحاجة ماسة إلى مزيد من الاتساق والتعاضد
At the country level, the regional commissions have taken an active role in the United Nations system drive towards more coherence in delivering its services.
وعلى الصعيد القطري، اضطلعت اللجان الإقليمية بدور فعال في سعي منظومة الأمم المتحدة نحو تحقيق مزيد من التضافر في تقديم خدماتها
this can lead to more coherence in these areas at the international level.
ذلك كفيل بأن يؤدي إلى تحقيق مزيد من الاتساق في تلك المجالات على المستوى الدولي
My Government fully supported the United Nations programme of reforms aimed at conferring more coherence and efficiency on the activities of the United Nations.
وتدعم حكومتي على نحو كامل البرنامج الخاص بإصﻻح اﻷمم المتحدة الذي يستهدف تحقيق المزيد من التماسك والكفاءة في أنشطة اﻷمم المتحدة
be complemented by a supportive international system, the essential elements of which include improvement in global governance, more coherence in the operation of the United Nations system and a greater voice for the United Nations in the global development policy dialogue.
يتممها نظام دولي مساند، تتضمن عناصره الأساسية تحسين الإدارة العالمية والمزيد من الاتساق في عمل منظومة الأمم المتحدة، ومنح صوت أكبر للأمم المتحدة في الحوار بشأن سياسة التنمية العالمية
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Joint Inspection Unit(JIU) entitled“More coherence for enhanced oversight in the United Nations system”(see A/53/171).
لقد نظرت اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون" زيادة التناسق من أجل تعزيز المراقبة في منظومة اﻷمم المتحدة" انظر A/53/171
Notes the work undertaken by the Committee on compiling and, where needed, conceptually defining basic United Nations terminology in governance and public administration with a view to achieving more coherence in intergovernmental discussions;
يلاحظ ما قامت به اللجنة من عمل في مجال تجميع مصطلحات الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بالحوكمة والإدارة العامة، وتحديد مفاهيمها حسب الاقتضاء، سعيا لتحقيق المزيد من الاتساق في المناقشات الحكومية الدولية
Conclusion 7: Meeting the challenges of the emerging era, particularly the rising expectations of the people of the Arab world for employment, freedom, dignity and security, will require more coherence in the ways the organization works.
الاستنتاج 7: سوف يتطلب اجتماع تحديات هذه الحقبة الآخذة بالبروز، وخاصة تنامي توقعات شعوب العالم العربي بالعمالة والحرية والكرامة والأمن، مزيدا من التماسك في طرق تنظيم الأعمال
Results: 100, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic