NATIONS DOCUMENTS in Arabic translation

['neiʃnz 'dɒkjʊmənts]
['neiʃnz 'dɒkjʊmənts]
وثائق اﻷمم
بوثائق الأمم
لوثائق الأمم

Examples of using Nations documents in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As such, the policy ensures that the procedure to access United Nations documents is as simple as possible.
ولذا فإن السياسة تكفل أن تكون إجراءات للإطلاع على وثائق الأمم المتحدة أبسط ما يمكن
Necessary reforms in procurement should have been authorized and better public access to United Nations documents provided.
وينبغي منح الإذن بالإصلاحات اللازمة في مجال المشتريات وتوفير إمكانية حصول الجمهور بطريقة أفضل على وثائق الأمم المتحدة
The resolution further contains agreement on a policy on public access to United Nations documents and a prototype of the proposed annual report.
ويتضمن القرار كذلك الاتفاق على سياسة عامة بشأن إطلاع عموم الناس على وثائق الأمم المتحدة وحصولهم على النموذج الأولي للتقرير السنوي المقترح
In seeking to clarify the meanings of key terms used in its study, the Expert Group drew, where appropriate, on definitions agreed in United Nations documents.
اعتمد الفريق في سعيه إلى توضيح معاني المصطلحات الأساسية المستخدمة في هذه الدراسة على التعاريف المتفق عليها في وثائق الأمم المتحدة السابقة في المواضع المناسبة
A few observers suggested that the term" Afrophobia" start being included in relevant United Nations documents.
واقترح عدد قليل من المراقبين بدء إدراج مصطلح" كراهية الأفريقيين" في وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة
Unless a State requests that its report be kept confidential, the reports are issued as United Nations documents and posted on the Committee ' s web page.
وما لم تطلب دولة ما الإبقاء على سرية تقريرها، فإن هذه التقارير تصدر ضمن وثائق الأمم المتحدة وتنشر على الصفحة الشبكية للجنة
The human rights violations committed in Cyprus against the Turkish Cypriot people during the period from 1963 to 1974 were attested to by relevant United Nations documents.
فانتهاكات حقوق الإنسان في قبرص ضد الشعب القبرصي التركي خلال الفترة من 1963 إلى 1974 موثقة في وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة
The optical disk system, now being expanded to accommodate increasing user demand, offers easy, high-speed electronic access to United Nations documents.
ويتيح نظام اﻷقراص البصرية، الذي يجري اﻵن توسيع العمل به لتلبية طلب المستعملين المتزايد، الوصول إلى وثائق اﻷمم المتحدة وصوﻻ إلكترونيا يسيرا شديد السرعة
The Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management are working together to increase online access to historical United Nations documents.
تعمل إدارة شؤون الإعلام مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على زيادة إمكانية الاطلاع على وثائق الأمم المتحدة التاريخية عن طريق شبكة الإنترنت
read the public record, in the form of United Nations documents and bilateral and multilateral treaties.
يقرأ المحاضر العامة، التي صدرت بشكل وثائق لﻷمم المتحدة ومعاهدات ثنائية ومتعددة اﻷطراف
The Department also maintains an NGO Resource Centre, where associated non-governmental organizations can access United Nations documents as well as publications issued by the Department of Public Information.
ويتبع إدارة شؤون اﻹعﻻم أيضا" مركز الموارد للمنظمات غير الحكومية"، ويمكن من خﻻله للمنظمات غير الحكومية المنتسبة اﻹطﻻع على وثائق اﻷمم المتحدة فضﻻ عن المنشورات الصادرة عن اﻹدارة
(b) In 1992, ICEL began publication of the loose-leaf collection International Environmental Soft Law, which comprises mostly United Nations documents.
ب وفي عام ١٩٩٢، بدأ المجلس الدولي إصدار المجموعة غير المجلدة المسماة" القانون الوسيط البيئي الدولي"، وتتضمن في أغلبها وثائق لﻷمم المتحدة
Also in that capacity, the Permanent Observer of Switzerland would wish to transmit OSCE communications for circulation as United Nations documents.
وسوف يود المراقب الدائم لسويسرا بتلك الصفة أيضا، إحالة رسائل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لتعميمها بوصفها من وثائق اﻷمم المتحدة
the other to access United Nations documents without having to learn new functions or procedures.
يختاروا بين هذه الطريقة أو تلك للوصول إلى وثائق اﻷمم المتحدة دون الحاجة إلى تعلم طرائق أو أساليب جديدة
By 1 July all missions of Member States would have the necessary equipment to access United Nations documents electronically.
وبحلول ١ تموز/يوليه ستتوفر لدى جميع بعثات الدول اﻷعضاء المعدات الﻻزمة للوصول إلى وثائق اﻷمم المتحدة إلكترونيا
As we look at the level of achievement today, we see a mixed story-- to use a term familiar from recent United Nations documents.
وفيما ننظر في مستوى الإنجاز اليوم، نشهد قصة فيها تفاوت- وهو تعبير مألوف في وثائق الأمم المتحدة الأخيرة
The Lebanese delegation had referred only to the report of the Special Committee and other relevant United Nations documents.
إن الوفد اللبناني لم يشر إلا إلى تقرير اللجنة الخاصة وغيره من وثائقالأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة
D The term" affirmative action" is used in the United States of America and in a number of United Nations documents, whereas the term" positive action" is currently widely used in Europe as well as in many United Nations documents.
(د) مصطلح" العمل التصحيحي" مستخدم في الولايات المتحدة الأمريكية وفي عدد من وثائق الأمم المتحدة، بينما يستخدم مصطلح" الإجراءات الإيجابية" حاليا على نطاق واسع في أوروبا وكذلك في الكثير من وثائق الأمم المتحدة
it was stated that the optical disk system on which United Nations documents were currently being stored should be expanded at an early date to provide access to all interested missions in New York and Geneva.
خدمات المؤتمرات، ذكر أن نظام اﻷقراص البصرية الذي تخزن فيه وثائق اﻷمم المتحدة حاليا ينبغي أن يوسع في وقت مبكر لتمكين جميع البعثات المهتمة في نيويورك وجنيف من الوصول إليه
Montenegro strongly supports and is committed to fulfilment of the MDGs and implementation of all United Nations documents-- including the Millennium Declaration-- related to development issues and the special needs of Africa, as a pre-emptive action aimed at creating a safer world.
والجبل الأسود يدعم بقوة ويلتزم الوفاء بتلك الأهداف وتنفيذ جميع وثائق الأمم المتحدة- بما فيها إعلان الألفية- المتعلقة بمسائل التنمية والاحتياجات الخاصة لأفريقيا، كإجراء وقائي يهدف إلى إيجاد عالم أكثر أمانا
Results: 564, Time: 0.0744

Nations documents in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic