NATIONS SYSTEM in Arabic translation

['neiʃnz 'sistəm]
['neiʃnz 'sistəm]
منظومة اﻷمم
لمنظومة اﻷمم
nations system
OUNS
بمنظومة الأمم
منظومة أمم
في منظومة اﻷمم
ومنظومة اﻷمم
nations system
نظام الأمم

Examples of using Nations system in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
United Nations system emergency assistance.
باء- المساعدة الطارئة المقدمة من منظومة الأمم المتحدة
United Nations system executive heads/boards Direction IV.
الرؤساء التنفيذيون/المجالس التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة
Overview of other United Nations system activities in Haiti.
نظرة عامة على الأنشطة الأخرى التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في هايتي
UNITAR/United Nations System Staff College.
معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث/كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
Coordination of United Nations system activities in Africa.
تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
Strong coordination among United Nations system agencies and programmes.
تعميق التنسيق بين الوكالات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة
UNMIT is an integrated mission, which continues to apply a" one United Nations system" approach within an integrated strategic framework covering all mandated areas.
والبعثة هي بعثة متكاملة لا تزال تطبق نهج" منظومة أمم متحدة واحدة" ضمن إطار استراتيجي متكامل يشمل جميع المجالات الصادر بها تكليف
The UNMIT integrated" one United Nations system" approach again proved its effectiveness and efficiency in helping provide such support in those priority areas.
ومرة أخرى أثبت النهج المتكامل للبعثة القائم على مفهوم" منظومة أمم متحدة واحدة" كفاءته وفعاليته في المساعدة على تقديم هذا الدعم في تلك المجالات ذات الأولوية
In our opinion, it has direct relevance to the responsibilities to resume the rights of the former United Nations system civil servants.
وفي رأينا أن هذا له صلة مباشرة بالمسؤوليات المتعلقة باستئناف حقوق موظفي الخدمة المدنية السابقين في منظومة اﻷمم المتحدة
UNMIT has continued its integrated" one United Nations system" approach and made significant progress in achieving integration across all relevant areas of the mandate.
وواصلت البعثة اتباع نهجها المتكامل" منظومة أمم متحدة واحدة"، وأحرزت تقدما ملحوظا في تحقيق التكامل في جميع المجالات ذات الصلة بولايتها
I should like to conclude by paying tribute to the efforts towards peace and development in Central America of the Secretary-General and the entire United Nations system.
وأود أن أختتم كلمتي باﻹشادة بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها في أمريكا الوسطى في سبيل السﻻم والتنمية
UNDP has revised its own operational guidelines on national execution, which are under review in the light of a common United Nations system interpretation of the term.
وقد قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بتنقيح مبادئه التوجيهية التنفيذية المتعلقة بالتنفيذ الوطني التي يجري تنقيحها في ضوء وضع تفسير مشترك للمصطلح في منظومة اﻷمم المتحدة
In order to succeed, it needed the support of the Member States, the entire United Nations system, other international organizations and non-governmental organizations.
وتحتاج المفوضية، حتى تحرز النجاح، إلى الدعم من الدول اﻷعضاء، ومنظومة اﻷمم المتحدة برمتها، وسائر المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية
The best way to deal with these global challenges is through an effective and strong multilateral system-- through a strong United Nations system.
إن أفضل السبل للتصدي لتلك التحديات العالمية هو عن طريق نظام قوي وفعال متعدد الأطراف- أي عن طريق منظومة أمم متحدة قوية
He highlighted inadequacies within the current United Nations system in fully protecting
وألقى الضوء على أوجه القصور في نظام الأمم المتحدة الحالي من
Stresses the need for rationalization of the current United Nations system of contractual arrangements, which lacks transparency and is complex to administer;
تؤكد ضرورة ترشيد نظام الأمم المتحدة الحالي للترتيبات التعاقدية الذي يفتقر إلى الشفافية ويكتنف إدارته التعقيد
The existing journal voucher user session has been modified to book adjustments from United Nations system accounting standards transactions from current systems directly to the IPSAS parallel ledger.
وعدلت جلسة استعمال قسائم اليومية الحالية بحيث يمكن النقل المباشر لتسويات معاملات نظام الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية من النظم الحالية إلى دفتر الأستاذ الموازي الخاص بالمعايير المحاسبية
The Secretary-General of the United Nations will address the Second Committee on the question of the implementation of the Agenda for Development in a renewed United Nations system.
يُلقي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بيانا أمام اللجنة الثانية بشأن مسالة تنفيذ خطة التنميــة في منظومــة اﻷمم المتحــدة المتجددة
And we will never truly realize the vision of the founders unless Member States agree to provide the future United Nations system with adequate, reliable and predictable resources.
ولن نتمكن مــن تحقيق ما تراءى للمؤسسين ما لم تتفق الدول اﻷعضــاء علــى تزويــد منظومــة اﻷمم المتحدة مستقبﻻ بمــوارد كافيــة يركــن إليها ويمكــن التنبؤ بهــا
In Togo, the main objective was to agree on the formulation and implementation of a joint United Nations system programme of support to the National Programme for Poverty Eradication.
وفي توغو، كان الهدف اﻷساسي هو اﻻتفاق على صوغ وتنفيذ برنامج مشترك لمنظومة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم للبرنامج الوطني ﻻستئصال الفقر
Results: 8288, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic