NEED TO COOPERATE WITH in Arabic translation

[niːd tə kəʊ'ɒpəreit wið]
[niːd tə kəʊ'ɒpəreit wið]
الحاجة إلى التعاون مع
على ضرورة التعاون مع
تحتاج إلى التعاون مع

Examples of using Need to cooperate with in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking into account its lack of resources to address migration problems on its own, including problems relating to refugees and deported persons, the Government emphasized the need to cooperate with international organizations, principally UNHCR and IOM, and also appealed to the United Nations High Commissioner for Human Rights to facilitate the implementation of the Conference's Programme of Action in his sphere of competence.
ونظراً إلى افتقارها إلى الموارد لمعالجة مشاكل الهجرة بمفردها، بما في ذلك المشاكل المتعلقة بالﻻجئين واﻷشخاص المرحﱠلين، تشدد الحكومة على ضرورة التعاون مع المنظمات الدولية، وأساساً مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومنظمة الهجرة العالمية، وناشدت أيضاً مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان تيسير تنفيذ برنامج عمل المؤتمر في مجال اختصاصه
In fact, before the crisis, Russia had acquiesced to the logic of global capitalism, recognizing the need to cooperate with multinational corporations to modernize and diversify an economy based on raw materials and energy production. After the crisis, however, there was no longer as much to be gained from global markets- at least not in terms of power.
في واقع الامر فإن روسيا قد اذعنت لمنطق الرأسماليه العالميه قبل الازمه حيث اقرت بالحاجه للتعاون مع الشركات متعددة الجنسيات من اجل تحديث وتنويع اقتصاد قائم على المواد الخام وانتاج الطاقه ولكن بعد الازمه لم يعد هناك اي شيء يمكن اكتسابه من الاسواق العالميه-على الاقل ليس من حيث القوة وعوضا عن ذلك كان افضل خيار لروسيا هو التعاون مع بلدان اخرى والتي تبنت نموذج مماثل من الرأسماليه التي ترتكز على الدوله وخاصه الصين
They had agreed that draft articles should continue to be elaborated without prejudice to their final form and that armed conflicts, which were covered by a clearly defined legal regime, should be excluded from the topic and they had stressed the need to cooperate with non-State actors who had an essential part to play in the provision of humanitarian assistance to victims.
وذكر أنهم يوافقون على أنه ينبغي الاستمرار في صياغة مشاريع المواد دون الإخلال بشكلها النهائي، واستبعاد تغطية الموضوع للنزاعات المسلحة التي يغطيها نظام قانوني محدد على نحو واضح، وأنهم شددوا على الحاجة إلى التعاون مع الأطراف الفاعلة غير الدول التي لها دور رئيسي في تقديم المساعدة الإنسانية إلى الضحايا
Charles, you need to cooperate with us.
تشارلز، تحتاج إلى… تعاون معنا
You need to cooperate with the doctors.
لابد أن تتعاوني مع الأطباء
Rose, Rose, you really need To cooperate with us, okay?
روز(روز) يجب عليك أن تتعاوني معنا، إتفقنا?
In order to take this dialogue from the elites to the general public, we need to cooperate with the media.
ولكي ننقل هذا الحوار من أوساط النخبة إلى صفوف عامة الناس، يلزم أن نتعاون مع وسائط الإعلام
Lastly, it serves to remind States and international regional organizations of the need to cooperate with the International Criminal Court in carrying out its tasks.
وأخيرا، إنه يفيد في تذكير الدول والمنظمات الإقليمية الدولية بالحاجة إلى التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية في الاضطلاع بمهامها
Finally, the draft resolution serves to remind States and international and regional organizations of the need to cooperate with the Court in carrying out its tasks.
وأخيرا، يذكِّر مشروع القرار الدول والمنظمات الدولية والإقليمية بالحاجة إلى تعاونها مع المحكمة في القيام بمهامها
experience, and they therefore need to cooperate with foreign firms.
تجارب فيها، ومن ثم فعليها أن تتعاون مع الشركات الأجنبية
Lastly, the draft resolution serves to remind States and international and regional organizations of the need to cooperate with the International Criminal Court in carrying out its tasks.
وأخيراً، يشكل مشروع القرار تذكيراً للدول والمنظمات الدولية والإقليمية بضرورة التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية في تنفيذ مهامها
The Hong Kong monetary authority issued more strict regulations than before, and banks need to cooperate with the government to shoulder regulatory responsibility to avoid tax evasion and capital flight.
أصدرت سلطة هونج كونج النقدية تشريعات أكثر صرامة من ذي قبل، وتحتاج البنوك إلى التعاون مع الحكومة لتحمل المسئولية التنظيمية لتجنب التهرب الضريبي وهرب رأس المال
Lastly, it serves to remind States and international and regional organizations of the need to cooperate with the International Criminal Court as it seeks to carry out its tasks.
وهو، أخيرا، يعمل على تذكير الدول والمنظمات الدولية والإقليمية بضرورة التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية في سعيها لأداء مهامها
The United Nations and the OIC need to cooperate with a view to mobilizing the resources required for the provision of humanitarian assistance as well as the reconstruction of Afghanistan.
فالأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بحاجة إلى التعاون الرامي إلى تعبئة الموارد المطلوبة لتوفير المساعدات الإنسانية، فضلا عن إعادة إعمار أفغانستان
The two Governments recognize the need to cooperate with each other in finding a solution to the long-term problem of augmenting the flows of the Ganga/Ganges during the dry season.
تسلم الحكومتان بالحاجة إلى التعاون بعضهما مع بعض في إيجاد حل للمشكلة الطويلة اﻷمـد فيما يتعلق بزيادة تدفقات مياه الغانغا/الكنج أثناء موسم الجفاف
They would also remind non-aquifer States of the need to cooperate with aquifer States to protect an aquifer when its recharge or discharge zone was
كما أنها سوف تذكر الدول غير المنتمية لطبقة المياه الجوفية بالحاجة إلى التعاون مع دول طبقة المياه الجوفية
(c) Remind States, in accordance with Security Council resolution 978(1995) of 27 February 1995, of the need to cooperate with the International Tribunal for Rwanda in order to ensure that genocide and other crimes against humanity are punished.
ج( تذكير الدول، وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٨٧٩)٥٩٩١ المؤرخ في ٧٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، بضرورة التعاون مع المحكمة الدولية لرواندا من أجل منع اﻹبادة الجماعية وغيرها من الجرائم المرتكبة في حق اﻹنسانية
Regarding questions on cooperation with treaty bodies, Papua New Guinea reiterated what had been stated about the need to cooperate with international organizations such as the United Nations Development Programme and regional organizations such as the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific.
وبخصوص المسائل المتعلقة بالتعاون مع هيئات المعاهدات، كررت بابوا غينيا الجديدة ما ذُكر بشأن الحاجة إلى التعاون مع المنظمات الدولية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الإقليمية مثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
are the co-owners of this island, enjoying as much right as they have and that they need to cooperate with us as equals, then we will be free of economic restrictions and the fear of instability.
القبارصة اﻷتراك يشاركون في ملكية هذه الجزيرة، ويتمتعون بنفس ما ﻷفراد هذا الجانب من حقوق مع احتياج القبارصة اليونانيين للتعاون معنا على قدم المساواة، فإن هذا يعني التحرر من القيود اﻻقتصادية والخوف من اﻻضطرابات
The task, difficult as it is in itself, is aggravated by the sheer number of suspects, the limited resources, the high expectations among the survivors of these crimes and, I regret to say, the sometimes low priority given by States to the need to cooperate with the Tribunal.
ويفاقم من المهمة، وهي صعبة فـي حد ذاتهــا، مجــرد عــدد المشتبه فيهم، والموارد المحدودة، والتوقعات الكبيرة للناجين من هذه الجرائم، ويؤسفني أن أقول، اﻷولوية المتدنية التي توليها الدول في بعض اﻷحيان لضرورة التعاون مع المحكمة
Results: 1137, Time: 0.0727

Need to cooperate with in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic