NET INFLOWS in Arabic translation

[net 'infləʊz]
[net 'infləʊz]
صافي التدفقات
صافي التدفقات الواردة
صافي التدفقات الداخلة
صافي تدفقات
والتدفقات الصافية

Examples of using Net inflows in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the European emerging economies are a net recipient of FDI(i.e. inflows exceed outflows), and in 2012 it had net inflows of over $39 billion.
أما الاقتصادات الأوروبية الناشئة فهي متلقية صافية للاستثمار المباشر الأجنبي(أي أن التدفقات الداخلة إليها تتجاوز التدفقات الخارجة منها)، وقد تجاوز صافي التدفقات الداخلة إليها في عام 2012 مبلغ 39 بليون دولار
Lower net inflows of financial resources, in conjunction with a wider deficit on the balance-of-payments current account and efforts to slow currency depreciation in some countries, led to a very low rate of reserve accumulation.
وأدى انخفاض التدفقات الصافية للموارد المالية، بالاقتران مع عجز أوسع نطاقا في الحساب الجاري لميزان المدفوعات والجهود الرامية إلى إبطاء وتيرة انخفاض قيمة العملة في بعض البلدان، إلى انخفاض معدل تراكم الاحتياطي بدرجة كبيرة للغاية
For the fifth year in a row, the region ' s net inflows of FDI provided much of the financing needed to cover the deficit on the current account of the balance of payments.
وللسنة الخامسة على التوالي، وفرت التدفقات الصافية من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى المنطقة جانبا كبيرا من التمويل الضروري لتغطية العجز في الحساب الجاري في ميزان المدفوعات
Figure IV Average flows of official development assistance, net inflows of foreign direct investment and workers ' remittances to the subgroup of 29 small island developing States, 1995-2008.
متوسط تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية(م إ ر)، وصافي التدفقات الواردة من الاستثمار المباشر الأجنبي(إ م أ)، وتحويلات العمال إلى مجموعة الـ 29 الفرعية المؤلفة من دول جزرية صغيرة نامية، 1995-2008
The number of countries with outflows or net inflows of less than 1 per cent of GDP dropped from 25 to 11(annex II, see table 1).
وتقلص عدد البلدان التي تقل فيها نسبة التدفقات الخارجة أو التدفقات الداخلة الصافية عن 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي من 25 بلدا إلى 11 بلدا(انظر المرفق الثاني، الجدول 1
Foreign direct investment remains the largest single component of private financial flows to developing countries, although net inflows in 2009($230.6 billion) were considerably below the levels registered in 2008($342.2 billion)
ويظل الاستثمار المباشر الأجنبي أكبر عنصر في التدفقات المالية الخاصة إلى البلدان النامية، على الرغم من أن التدفقات الصافية في عام 2009(230.6 بليون دولار)
Net-debtor developing countries received net financial transfers(i.e., net inflows after payment of interest and dividends and net domestic financial outflows) of $87 billion in 1996.
تلقت البلدان المدينة الصافية من البلدان النامية تحويﻻت مالية صافية أي، التدفقات الصافية إلى الداخل بعد سداد الفائدة واﻷرباح والتدفقات المالية المحلية الصافية إلى الخارج( قدرها ٨٧ بليون دوﻻر في عام ١٩٩٦)٩
Since the early 1980s net inflows into the 40 nations, mostly in Africa, which are classified
ومنذ أوائل الثمانينات بلغت التدفقات في ٤٠ دولة، في أفريقيا غالبا وتعتبر من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون،
Although there was a sharp decline in net inflows linked to direct investment in 2003, these flows remained positive and continued to be the largest component of private capital flows to developing countries.
وعلى الرغم من حدوث انخفاض حاد في عام 2003 في التدفقات الصافية الوافدة المرتبطة بالاستثمار المباشر، فإن هذه التدفقات ظلت إيجابية واستمرت تشكل أكبر مكون للتدفقات الرأسمالية الخاصة إلى البلدان النامية
However, the European emerging economies are a net recipient of FDI(namely, inflows exceed outflows) and in 2011, had net inflows of over $32 billion.
لكن الاقتصادات الأوروبية الناشئة كانت متلقياً صافياً للاستثمار الأجنبي المباشر(بمعنى تجاوز حجم التدفقات الداخلة لحجم التدفقات الخارجة)، وبلغت قيمتها في عام 2011 ما يربو على 32 بليون دولار من التدفقات الداخلة الصافية
give an accurate picture, one can see that the private sector financial account for Africa on a gross basis shows moderate net inflows over the past six years.
الإحصاءات الرسمية من صورة دقيقة، أن الحساب المالي للقطاع الخاص المتعلق بأفريقيا يكشف عموما عن تدفقات صافية داخلة معتدلة على مدى السنوات الست الماضية
The persistent and large negative net financial transfer from some developing countries in the first years of the new decade is in contrast with the net inflows of the first half of the 1990s.
واستمرار الحجم الكبير من التحويلات المالية الصافية السلبية من بعض البلدان النامية في السنوات الأولى من العقد الجديد يقف على طرفي نقيض مع التدفقات الصافية في النصف الأول من عقد التسعينات
Problems in obtaining external financing, dwindling inflows of foreign direct investment(FDI) and large-scale outflows of short-term capital resulted in a steep decline in net inflows of autonomous capital, especially in Argentina, Brazil, Uruguay and Venezuela.
وأدت المشاكل المتمثلة في صعوبة الحصول على التمويل الخارجي وتضاؤل التدفقات إلى الداخل من الاستثمار المباشر الأجنبي وضخامة تدفقات رأس المال إلى الخارج في فترات قصيرة إلى هبوط حاد في صافي التدفقات إلى الداخل من رأس المال ولا سيما في الأرجنتين والبرازيل وأوروغواي وفنزويلا
Also notes that some developing countries have net inflows of financial resources, and reiterates its request to the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item;
تلاحظ أيضا أن بعض البلدان النامية تشهد تدفقات صافية من الموارد المالية الواردة إليها، وتكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقوم، في تعاون متواصل مع المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الهيئات المعنية، بتحليل طائفة الأسباب المؤدية إلى ذلك والنتائج الناجمة عنه في تقريره المقدم في إطار هذا البند
Also notes that some developing countries have net inflows of financial resources, and requests the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item;
تلاحظ أيضا أن لبعض البلدان النامية تدفقات صافية من الموارد المالية إلى الداخل، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في ظل التعاون المتواصل مع المؤسسات المالية الدولية وغيرها من الهيئات المعنية، بتحليل نطاق الأسباب المؤدية إلى ذلك والعواقب الناجمة عنه في تقريره المقدم في إطار هذا البند
Foreign direct investment(FDI) continues to be the most important source of external financing for developing countries, although net inflows of FDI in 2003 fell to their lowest level since 1996 and roughly 63 per cent below their peak in 2001.
ويظل الاستثمار المباشر الأجنبي يمثل أهم مصدر للتمويل الخارجي للبلدان النامية، رغم أن التدفقات الصافية للاستثمار الأجنبي المباشر هبطت في عام 2003 إلى أدنى مستوى لها منذ عام 1996 وإلى ما يقل بنحو 63 في المائة عن أعلى مستوى بلغته في عام 2001
Also notes that some developing countries have net inflows of financial resources, and requests the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item;
تلاحظ أيضا أن لبعض البلدان النامية تدفقات صافية من الموارد المالية الواردة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في ظل التعاون المتواصل مع مؤسسات مالية دولية وهيئات معنية أخرى، بتحليل نطاق الأسباب المؤدية إلى ذلك والعواقب الناجمة عنه في تقريره المقدم في إطار هذا البند
In most of these countries, the appreciation of the local currency coincided with net inflows of foreign capital that covered their fiscal deficits; two countries-- Argentina and Venezuela-- recorded heavy draw-downs of international reserves, and in Mexico, a copious inflow of private capital exerted downward pressure on the exchange rate.
وقد تزامن ارتفاع قيمة العملة المحلية في معظم هذه البلدان مع تدفقات صافية من رؤوس الأموال الأجنبية غطت ما لديها من عجز مالي؛ وسجل بلدان، هما الأرجنتين وفنزويلا، فقدان قدر كبير من الاحتياطيات الدولية، وفي المكسيك، تسبب التدفق الوافر لرؤوس الأموال الخاصة إليها في ممارسة ضغوط من أجل تقليل سعر الصرف
Private credit flows to developing and transition economies in 2000 could be characterized, as in recent years, by a net reduction in the exposure of foreign commercial banks and stagnant net inflows of non-bank credit(mainly bonds).
ويمكن وصف تدفقات الائتمان الخاصة إلى الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية خلال عام 2000، على نحو ما كانت عليه في السنوات الأخيرة، بأنها شهدت انخفاضا صافيا في المخاطر التي تتعرض لها المصارف التجارية الأجنبية وتوقفا صافيا في التدفقات الداخلية الصافية للائتمان غير المصرفي(السندات أساسا
Both net flows and net inflows peaked in 2007 before the subprime debacle.
وبلغ كل من صافي التدفقات الصادرة وصافي التدفقات الواردة مستوى ذروة في عام 2007 قبل اندلاع أزمة الرهون العقارية
Results: 396, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic