NEXT YEAR WILL in Arabic translation

[nekst j3ːr wil]
[nekst j3ːr wil]
العام المقبل س
العام القادم س
العام المقبل سوف
السنة المقبلة س
السنة القادمة س
العام القادم سوف
وسيصادف العام المقبل
سيصادف العام القادم

Examples of using Next year will in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While next year will be the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion
وفيما سيصادف العام القادم الذكرى الخامسة والعشرين لإعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين
I guess next year will be easier.
أعتقد أن السنة القادمه ستكون سهلة
Next year will see another NPT Review Conference.
وسيشهد العام المقبل مؤتمراً آخر لاستعراض معاهدة عدم الانتشار
The next year will be crucial to multilateral disarmament issues.
وسيكون العام القادم حاسم الأهمية بالنسبة للمسائل المتعددة الأطراف لنزع السلاح
Next year will mark the twentieth anniversary of the Falklands conflict.
وستتميز السنة المقبلة بالذكرى السنوية العشرين للصراع على جزر فوكلاند
Next year will be decisive for the nuclear non-proliferation regime.
وسيكون العام المقبل حاسما بالنسبة لنظام عدم انتشار اﻷسلحة النووية
Next year will be the last year of work of the group.
وستكون السنة القادمة أخر سنة لعمل الفريق
Next year will be particularly important in our global fight against poverty.
وستكون السنة المقبلة هامة على نحو خاص في معركتنا العالمية ضد الفقر
Next year will mark the fiftieth anniversary of the United Nations.
ويوافق العام المقبل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
Next year will mark the tenth anniversary of the genocide in Rwanda.
ستمر في العام القادم الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا
Programme for next year will focus on basic education and good governance.
ستركز مشاريع العام المقبل على التعليم اﻷساسي واﻹدارة السليمة
The key theme of Rio next year will be the" green economy".
الاقتصاد الأخضر" سيكون الموضوع الرئيسي لمؤتمر ريو في العام القادم
Sky next year will start to broadcast UHD channels in Italy and Germany.
السماء العام المقبل سيبدأ بث قنوات UHD في إيطاليا وألمانيا
And I'm looking forward to the good things that next year will bring.
وأنا أتطلّع للأمام بشأن الأمور الجيدة التي ستأتي بالعام القادم
Next year will be decisive for the actions undertaken by the Special Committee on Decolonization.
وسيكون العام المقبل حاسما بالنسبة للإجراءات التي تتخذهـــــا اللجنــــة الخاصة فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار
The follow-up session next year will afford a unique opportunity to assess progress and review priorities.
وستوفر دورة المتابعة في العام المقبل فرصة فريـــــدة لقياس التقدم واستعراض اﻷولويات
The Review Conference next year will be crucial to reasserting the authority and legitimacy of the NPT.
وسيكون المؤتمر الاستعراضي في العام المقبل حاسما في إعادة تأكيد سلطة معاهدة عدم الانتشار ومشروعيتها
I believe that next year will be critical in terms of maintaining the Conference ' s credibility.
وأعتقد أن العام المقبل سيكون حاسما من ناحية المحافظة على مصداقية المؤتمر
Next year will be a critical time for us as we review implementation of the Millennium Development Goals.
سيكون العام المقبل حاسما بالنسبة لنا جميعا عندما نستعرض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
If you do it right, the trees will winter well and next year will enjoy a bountiful harvest.
إذا قمت بذلك بشكل صحيح، فإن الأشجار ستشتاق بشكل جيد وفي العام المقبل ستكون سعيدة بموسم وفير
Results: 5974, Time: 0.1128

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic