TIME NEXT YEAR in Arabic translation

[taim nekst j3ːr]
[taim nekst j3ːr]
الوقت من العام المقبل
الوقت من العام القادم
الوقت من السنة القادمة
الوقت من السنة المقبلة
الوقت من السَنَة القادمة
الفترة من العام المقبل

Examples of using Time next year in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will win the competition, and by this time next year, my name will be on everybody's lips.
سأفوز بالمسابقة و بمثل هذا الوقت من العام القادم سيكون اسمي على شفاه الجميع
This time next year you could be wearing… an ill-fitting tux, snapping bar mitzvah photos.
في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة أنت يُمْكِنُ أَنْ تَلْبسَ… tux ملائم بشكل سيئ، صور عيدِ البلوغ النَهّاشةِ
By this time next year, there will be a different race every two weeks at a different exotic hellhole with different drivers, tracks and challenges.
بنفس هذا الوقت من العام القادم سيكون هناك سباق مختلف كل أسبوعين في مكان مختلف بسائقون مختلفون بمسارات مختلفة وتحديات جديدة
Ask yourself where you want to be standing this time next year and who you want to be standing with.
اسأل نفسك لأي جهة تريد الإنحياز إليها في هذا الوقت من العام المقبل
Do you realize, this time next year, we could be sitting here with our own baby?
تُدركُ، في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلسَ هنا مَع طفلنا الرضيعِ الخاصِ؟?
I can't believe that this time next year you're gonna be so far away.
لا أستطيع ان أصدق ان نفس الوقت العام القادم ستكون بعيدا جدا
This Time Next Year, I Want To Be Scraping Time Warner Off The Sole Of My Shoe.
بمثل هذا الوقت العام المقبل، أود كشط تايم وارنر من على نعل حذائي
If no action is taken, the United Nations will run out of cash some time next year.
وما لم يتخذ إجراء، سينفذ ما لدى اﻷمم المتحدة من النقود في وقت ما من العام المقبل
This time next year, okra will be so fashionable.
هذا الوقت من العام المقبل، البامية سوف يكون من المألوف جدا
This time next year, all will have blown over.
وستكون المسألة برمّتها طيّ النسيان في مثل هذا الوقت من العام المقبل
By this time next year, I will have my MBA.
في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة، أنا سَيكونُ عِنْدي إم بي أي ي
Well right, but that's because this time next year.
حسناً، ذلك لانه السنة القادمة
Just, would like to live till this time next year.
فقط أريد العيش هذه اللحظة في العام المقبل
So this time next year, I shall be a famous ballerina.
لذا السنة القادمة سوف أكون راقصة باليه مشهورة
Who knows where you and I will be this time next year?
من يَعْرفُ اين ممكن ان نكون انا و انتي في مثل هذا الوقت من السَنَة القادمة؟?
If I get this pickup… it means the same time next year.
إذا كنت تحصل على هذا لاقط… فهذا يعني نفس الوقت العام المقبل
This time next year, Phoenix/Durango needs to be a memory.
فى المره المقبله العام القادم يجب ان تكون الفونيكس فى ذاكره التاريخ
Stick with me, we will climb that this time next year.
ابقِ معي وسنتسلق هذا الجبل العام المقبل
She could be Lady Gaga by this time next year. Huge market.
يمكن أن تكون ليدي غاغا في مثل هذا الوقت من السنة التالية, استثمار عظيم
This time next year, I could be spending the holidays behind bars.
السنة القادمة نفس هذه اللحظه قد أقضي العطلات وراء القضبان
Results: 763, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic