TIME NEXT YEAR in Polish translation

[taim nekst j3ːr]
[taim nekst j3ːr]
za rok o porze
w przyszłym roku o porze
w następnym roku

Examples of using Time next year in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This time next year, in October, I'm leading a team of three. It will take us about four months to make this return journey.
Za rok o tej porze, w październiku, z trzyoosobowym zespołem spędzimy w ten sposób cztery miesiące.
This time next year I will be gone but I will always be with you.
Już mnie tu nie będzie,"W przyszłym roku o tej porze ale zawsze pozostanę przy tobie.
This time next year she's gonna be living in a trailer with little ceramic donkey in the front yard.
Za rok o tej porze będzie mieszkać w przyczepie kempingowej z małym ceramicznym osłem stojącym obok.
But I will always be with you. This time next year I will be gone.
Ale zawsze pozostanę przy tobie, zawsze będę o tobie myślał. W przyszłym roku o tej porze już mnie tu nie będzie.
I can't believe that this time next year you're gonna be so far away.
Nie mogę uwierzyć, że o tej porze za rok będziesz tak daleko stąd.
I need a sure bet. Well, it's a sure bet that this time next year Marcie will be a member of the Hair Club For Men.
Jedno jest pewne o tej porze przyszłego roku Marcie będzie członkiem klubu fryzjerskiego dla mężczyzn.
This time next year you will be booked solid
Tym razem w przyszłym roku będziesz miał stale klientów
The show is scheduled to go out some time next year and we hope that many of you will tune in to watch it.
Koncert zaplanowano na jakiś czas w przyszłym roku i mamy nadzieję, że wielu z was dostroi się, aby go obejrzeć.
 10 Then one of them said,"I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.
Rzekł mu[jeden z nich]: O tej porze za rok znów wrócę do ciebie, twoja zaś żona Sara będzie miała wtedy syna.
To think outside the box, this time next year, you could be looking at your highest sales in a decade. But, folks, if you are prepared.
W przyszłym roku o tej porze, będziecie obserwowali najwyższe przychody od dekady. Ale jeśli jesteście gotowi na nieszablonowe myślenie.
But my covenant I establish with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.
Ale przymierze moje utwierdzę z Izaakiem, którego tobie urodzi Sara, o tym czasie w roku drugim.
In 1975, she won a Tony Award for Best Performance by a Leading Actress in a Play for her performance in the comedy Same Time, Next Year.
W 1975, zdobyła nagrodę Tony za najlepszą kreację pierwszoplanowa aktorka w sztuce za rolę w komedii samym czasie, Następny rok.
This time next year we will be millionaires.
O tej porze za roko będziemy milionerami.
This time next year, all will have blown over.
Po roku czasu wszystko ucichnie.
This time next year, you will look like a genius.
Za rok będziesz wyglądać jak geniusz.
This time next year, I will be a loan officer.
Zanim minie rok, będę odpowiedzialny za kredyty.
At this time next year, we will not be sharing a power grid.
Za rok o tej porze nie będziemy dzielić się siecią energetyczną.
Um… I mean, this time next year, I will be in college.
Za rok o tej porze będę na studiach.
This time next year she will be headmistress.
Za rok o tej porze będzie dyrektorką.
This time next year, we will be running up here, you and me.
Za rok o tej porze we dwóch zbiegniemy na dół.
Results: 752, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish