NO-ONE in Arabic translation

['nəʊ-wʌn]
['nəʊ-wʌn]
لا أحد
لا يوجد
شخص
person
someone
لا احد
لا أحـد
أحداً لا

Examples of using No-one in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No-one is going to resign, Emma. You are my ladies and my friends.
لا احد سوف يستقيل يا إيما انتن جميعكن سيداتي وصديقاتي
You know, no-one, not even Albert, looks at me any more.
هل تعلمين… لا احد ينظر لي, ولا حتى البرت
Whatever Alex discovered, whatever it was, whatever it is, no-one wants in the open.
أياً ما إكتشفه أليكس كيفما يكون لا احد يريده علنياً
Yeah, young Tom tells me… no-one thinks I can do it.
أجل لقد أخبرني(توم) الصغير أن لا أحداً يعتقد أنني أستطيع أن أفعلها
No-one but I can enter this garden.
لا أحد غيري يمكنه دخول هذه الحديقة
Go away!- No-one will not hurt you. Take it easy.
إذهبى بعيدا لا احد سيؤذيك لا بأس
The bones are buried separate, no-one will find them.
دفنت العظام منفصلة لا أحد سوف يعثر عليهم
It's over. No-one can save you now.
انتهى الأمر لا أحد يستطيع إنقاذكم الآن
No-one will question me.
لا احد سيسألني
No-one would sit in a chair in such a position, I fancy.
لا أحد سيجلس على الكرسي في هذة الوضعية. أعتقد ذلك
A place where no-one cares.
مكاناُ حيث لا احد يهتم
I'm glad no-one blames me for encouraging her to work.
أنا سعيدة أن لا أحد يلومني لأني شجعتها على العمل-نحب النساء القويات هنا
The place where no-one cares.
حيث لا احد يكترث
No-one sit there when Red sit there.
لا أحد يَجْلسُ هناك عندما أحمر يَجْلسُ هناك
No-one would suspect Telemon.
و لنْ يشكَّ أحدٌ بـ(تيليمون
Bodenham: No-one touches me!- Mathers.
لا احد يلمسني تراجع بودينهام
This is one time no-one minds taking their medicine.
هذا وقت واحد لا أحد يبالي في تناول دواءهم
No-one will think ill of you if you decide not to go.
لنْ يلومكَ أحدٌ إنْ لمْ ترغب بالذهاب
Because in reality, no-one takes care of the wrongs we come across everyday.
لأنه في الواقع لا أحد يهتم بالأمور السيئة التي نصادفها يومياً
Now I am told that no-one hears your voice, that you have stopped speaking.
والآن أخبروني بأنك لم تنبسي ببنت شفة وأن أحداً لا يسمع لك صوتاً
Results: 2039, Time: 0.0466

Top dictionary queries

English - Arabic