NOT QUESTION in Arabic translation

[nɒt 'kwestʃən]
[nɒt 'kwestʃən]
لا تسأل
لا يشكك
لا نشكك
لا اشكك
لا أشك
لا يسألون
لا نسائل
لا تشككي
لا السؤال

Examples of using Not question in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In general, it is better to create a routine that you follow so that you don't question if you want to study or not, you just do.
بشكل عام، من الأفضل إنشاء روتين تتبعه حتى لا تسأل عما إذا كنت ترغب في الدراسة أم لا، أنت تفعل ذلك فقط
I don't question whether marriage is a natural
أنا لا أشك اذا كان الزواج شيء طبيعي
The company did not question and I do not care.
الـشركة لا تــسأل وأنـا لا أهتـم فـقط أعـرف إنـهُ يحب
Well, I would rather the FBI not question him, but let's leave Giselle to that, hmm?
حسنا، أحبذ ألا تستجوبه المباحث لكن لنترك(غيسل) تهتم بذلك، حسنا؟?
And if Nick doesn't question Mike on direct
وإذا لم يسأل نيك مايك مباشرة ولا يعترض
The State party reiterates that it does not question S.M.R. 's statement in respect of imprisonment and ill-treatment in the past.
وتؤكد الدولة الطرف ثانية أنها ﻻ تشك في إفادة س. م. ر. بخصوص سجنها وتعرضها لسوء المعاملة في الماضي
people need to follow orders, not question them.
كان على الناس أن يتبعوا الأوامر، ولا يشككوا فيها
When we came onto this task force, we were told that our job is to chase and capture, not question and judge.
حينما جئنا إلى هُنا، لقد أُخبرنا أنّ عملنا هو المطاردة والقبض وليس المسائلة والحكم
the sequence of events, and that the complainant ' s counsel should not question its good faith, or that of its diplomatic representatives, in this matter.
تسلسل الوقائع وألا يشكك المحامي في حسن نية الدولة الطرف وبعثتها الدبلوماسية في القضية قيد النظر(
When profiles and watch lists are developed using information from a variety of sources with varying reliability, individuals may have no knowledge of the source of the information, may not question the veracity of this information, and have no right to contest any conclusions drawn by foreign authorities.
وعندما توضع هذه البيانات وقوائم المراقبة باستخدام معلومات مستمدة من مصادر مختلفة ذات مصداقية متباينة، قد لا تكون لدى الأشخاص معرفة بمصدر المعلومات، وقد لا يشككون في صحتها، ولا يكون من حقهم الطعن في أية استنتاجات تتوصل إليها السلطات الأجنبية
Do not question me.
لا تشكك في قراري
Veronica didn't question me.
فرونيكا لم تناقشني
Do not question my resolve.
لا تشكّك بعزمي وتصميمي
I didn't question him.
لم أكن أستجوبه
Don't question my orders.
لا تُشككـ في أوامري
Do not question my judgment.
لا يشككوا في قراراتي
Fadil didn't question anything.
لم يشكّك فاضل في شيء
Do not question my resolve.
لا تسال عن استنتاجى
Please do not question me.
من فضلك لا تجادلني
Do not question my resolve.
ولا تتسائليـن عن قـوة عزيمتـي
Results: 35522, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic