NOTICES in Arabic translation

['nəʊtisiz]
['nəʊtisiz]
إخطارات
notifications
notices
النشرات
releases
bulletins
flyers
publications
brochures
notices
newsletters
leaflets
handouts
pamphlets
إشعار
وإخطارات
notifications
notices
تنويهات

Examples of using Notices in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look for notices in your local newspaper and bulletin boards.
البحث عن الإعلانات في صحيفتك المحلية والنشرات
All notices and communications from the user to Becerrita, S. L.
جميع الإعلانات والاتصالات من المستخدم إلى Becerrita, S. L
Renewal notices issued at least 60 days prior to the expiration of contracts.
تجديدا/إشعارا صدر خلال 60 يوما من انتهاء العقود
Notices with documents not received from employees.
إنذارات بالمستندات التي لم تتسلم من الموظفين
It allows to memorize important notices and plan tasks to do in the future.
لأنها تتيح لحفظ الملاحظات المهمة والمهام خطة للقيام في المستقبل
The Lord says his Father notices even the fall of a single sparrow.
يقول اللورد ملاحظات ابيه حتى سقوط عصفور وحيد
There were 52,880 notices and 70,159 diffusions in circulation at the end of 2013;
كان هناك 52،880 إشعار و 70،159 نشر في التداول في نهاية 2013. تم اعتقال 7958
A 12-month pilot of domestic violence protection orders and domestic violence protection notices.
إصدار أوامر للحماية من العنف العائلي وإخطارات للحماية من العنف العائلي على سبيل التجربة لمدة 12 شهرا
Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices.
إضافة تنويه صالح بحقوق النشر إلى التعديلات التي قمت بها إلى جوار تنويهات حقوق النشر الأخرى
in this Policy or survey specific privacy and data protection notices.
إخطارات الخصوصية الخاصة بهذا الاستبيان وإخطارات حماية البيانات
Recipients of those notices should question their validity with the City directly
وينبغي لمن يتلقون تلك اﻹخطارات اﻻعتراض على صحتها لدى المدينة مباشرة
Additional staff will be assigned to the Baghdad Monitoring and Verification Centre to receive notices from Iraq.
وسيعين عدد إضافي من الموظفين في مركز بغداد للرصد والتحقق لتلقي اﻹخطارات من العراق
We will send you renewal notices thirty(30) days and seven(7) days before the renewal date of your registered domain name. These notices will be sent to the email address then registered against your account.
سوف نرسل لك إخطارات تجديد قبل 30 يوم و7أيام قبل تاريخ تجديد إسم النطاق المسجل الخاص بك، سيتم إرسال هذه الإخطارات إلى البريد الإلكتروني الخاص بحسابك
send messages, post notices on the service or communicate with each other during the messages.
إرسال رسائل، أو نشر إشعارات على الخدمة أو التواصل مع بعضها البعض أثناء الرسائل
The viewer notices the large size of the village, the height of its buildings and its complexity, and the multiplicity of its floors at a time when the engineering tools were not as they are today.
والمشاهد يلاحظ كبر حجم القرية، وارتفاع مبانيها وتشابكها، وتعدد ادوارها في وقت لم تكن فيه الأدوات الهندسية كما هي في الوقت الحاضر
Security Council-INTERPOL cooperation. In paragraph 90, the Team recommended that the Committee consider adopting Orange Notices on thematic matters that would enhance the implementation of the Al-Qaida sanctions regime.
التعاون بين مجلس الأمن والإنتربول- في الفقرة 90، أوصى الفريق بأن تنظر اللجنة في اعتماد النشرات البرتقالية المتعلقة بمسائل مواضيعية، التي من شأنها أن تعزز تنفيذ نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
The non-Kuwaiti claimant provided documentation in her name supporting her ownership of this business, including debit insurance notices, lease agreements, rental receipts, purchase invoices, bank statements and witness statements attesting to her ownership of the business.
وقدمت صاحبة المطالبة غير الكويتية وثائق تحمل اسمها وتدعم ملكيتها للمحل، بما في ذلك إشعارات خصم التأمين وعقود إيجار وإيصالات استئجار وفواتير شراء وبيانات مصرفية وإقرارات شهود تشهد بملكيتها للمحل
In the case of Prosecutor v. Jadranko Prlić et al., two convicted individuals and the prosecution have filed notices of appeal, while the other four convicted individuals received extensions of time in which to file these notices..
في قضية المدعي العام ضد يدرانكو برليتش وآخرين، قام شخصان من المدانين والادعاء العام بتقديم إخطارات بالاستئناف، في حين حصل المدانون الأربعة الآخرون على تمديد زمني لتقديم هذه الإخطارات
WDRP Notices.
إشعارات WDRP
He notices.
هو يلاحظ
Results: 45644, Time: 0.1351

Top dictionary queries

English - Arabic