ON THE FACES in Arabic translation

[ɒn ðə 'feisiz]
[ɒn ðə 'feisiz]
على وجوه
على وجو
على وجه
على الوجوه

Examples of using On the faces in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay, just, uh… focus on the faces, follow my lead.
حسنً فقط., اه ركز ع الوجوه واتبع تعليماتي
İMKANDER puts a smile on the faces of the children of East Gouta.
لقد رسم İMKANDER الابتسامة على وجوه اطفال غوطا الشرقية
Have you watched the violence of death on the faces of the creatures?
هل راقبتي عنف الموت على وجوه المخلوقات؟?
And I saw it on the faces of the people that I was with.
ورأيت ذلك على وجوه الأشخاص الذين كنت معهم
All tiles must be the same size, on the faces have projections and chips.
يجب أن تكون جميع البلاط من نفس الحجم، على وجوه لها توقعات ورقائق البطاطس
During which a smile was drawn on the faces of 105 afflicted families!
رُسمت خلالها الابتسامة على وجوه أفراد 105 عائلة متضررة!
Chosen by God to look on the faces of the final five Cylons.
التى تم إختيارها من قبل الإله لرؤية وجوه الخمسة الأخرون
Not written on those drowned faces out there But on the faces of dead thousands!
ليس مكتوياً على هذة الوجوه الغارِقة هناك لكن على وجوه الآف الموتى!
Nothing on the bomber's faces, nothing on the faces of their friends.
لا شيء على أوجه أصدقائهم
Banque Misr brings smiles on the faces of 3000 orphans in celebration of the Orphans Day.
بنك مصر يرسم البسمة على وجوه نحو 3000 يتيم في 14 محافظة احتفالاً بيوم اليتيم
On the faces of spectators, especially those in the front rows were littered anxiety and tension.
على وجوه المشاهدين، ولا سيما في الصفوف الأمامية وتناثرت القلق والتوتر
This method is used to attach stones that do not have glue bases on the faces.
هذا الأسلوب إرفاق الحجارة لا يكون على وجوه قاعدة لاصقة
What is the distinctive sign, superimposed on the faces of people developed the epoch of socialism?
ما هو علامة مميزة، وفرضه على وجوه الناس وضعت هذه الحقبة الاشتراكية؟?
Try our online collection of mouth-watering dessert recipes and put smiles on the faces of your loved ones.
جربي وصفاتنا من الحلويات اللذيذة وارسمي البسمة على وجوه الأحباء
I see the horror on the faces of many others, … as their loved ones prepare for Goa'uld absorption.
أرى الرعب على وجوه العديد من الاخرين بينما أحبائهم يستعدون لاستيعاب الجواؤلد
On the faces of doctors, you can always meet with a return smile and hear the words of support.
على وجوه الأطباء، يمكنك دائما تلبية ابتسامة العودة وسماع كلمات الدعم
By eight weeks, children begin to more easily focus on the faces of their parents or other people nearby.
قبل ثمانية أسابيع، بدأ الأطفال في التركيز بسهولة أكبر على وجوه الآباء أو غيرهم من الأشخاص القريبين
McDonald's aims to put a smile on the faces of children with special needs by organizing special activity days for them.
تحرص ماكدونالدز على رسم الابتسامة على وجوه الصغار من ذوي الاحتياجات الخاصة، وذلك بتنظيم أيام الفعاليات الخاصة لهم
They are emerging on the mutilated bodies of men, on the buildings in destruction and reconstruction, on the faces of women redone.
آثارها تظهر على أجساد الرجال المشوهة، على المباني المدمّرة والمُرمّمة وعلى وجوه النساء المجَمّلة
as the students look on, the camera slowly zooms in on the faces in those old black-and-white photos.
ينظر الطلاب، تقوم الكاميرا ببطء بتكبير الوجوه في تلك الصور القديمة بالأبيض والأسود
Results: 30831, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic