ON THE UTILIZATION in Arabic translation

[ɒn ðə ˌjuːtilai'zeiʃn]
[ɒn ðə ˌjuːtilai'zeiʃn]
عن استخدام
عن استغﻻل
بشأن استغﻻل
بشأن الاستفادة
عن استغلال
عن استعمال
المتعلق باستغﻻل
ﻻستخدام
use
for the utilization
utilizing
على اﻻستفادة

Examples of using On the utilization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Third, the decision on the utilization of the resources would be entirely in the hands of Member States although the Secretariat would make suggestions as to their use;
ج ثالثا، أن يكون القرار بشأن استخدام الموارد بكامله في يد الدول اﻷعضاء على أن اﻷمانة العامة ستقدم اقتراحات بشأن استعمال هذه الموارد
The Advisory Committee noted that detailed financial performance information on the utilization of those resources would be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session.
وتلاحـــظ اللجنـــة الاستشارية أن المعلومات التفصيلية للأداء المالي المتعلق باستخدام هذه الموارد سوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين
She deplored the poor quality of the note by the Secretary-General on the utilization of the Development Account(A/52/848).
وأعربت عن أسفها لما يشوب مذكرة اﻷمين العام بشأن استعمال حساب التنمية(A/52/848) من قصور
A total of 179 funds monitoring tool users received training on the utilization of the system by 30 June 2004.
تلقى ما مجموعه 179 من مستعملي أداة رصد الأموال تدريبا على استعمال النظام حتى 30 حزيران/يونيه 2004
The decrease of $198,300 relates to streamlining of the general temporary assistance resources, which places high priority on the utilization of the internal capacity of the Division.
ويتعلق النقصان في الموارد البالغ 300 198 دولار بإدماج موارد المساعدة المؤقتة العامة التي تمثل أولوية كبرى في استخدام القدرة الداخلية للشعبة
It outlines the work undertaken in the context of the project during 2003 and provides information on the utilization of funds approved so far for the implementation of the project.
ويعرض التقرير العمل المضطلع به في سياق المشروع خلال عام 2003، ويقدم معلومات بشأن استخدام الأموال المعتمدة حتى الآن لتنفيذ المشروع
Parties consider that information on the utilization of domestic(national) budgets is not easily accessible.
تعتبر الأطراف أنه ليس من السهل الوصول إلى المعلومات المتعلقة باستخدام الميزانيات المحلية(الوطنية
The Board reviewed the budget proposal, budget implementation and monitoring on the utilization and noted the following deficiencies.
واستعرض المجلس الميزانية المقترحة، وتنفيذ الميزانية، وجهود رصد استخدام الأموال، ولاحظ أوجه القصور التالية
The dismantling of the strategic missile complexes has started. An agreement has been signed with Russia on the utilization of the strategic missiles ' nuclear warheads.
إن تفكيك المجمعات التي تحتوي قذائف استراتيجية قد بدأ، وجرى توقيع اتفاق مع روسيا بشأن استخدام الرؤوس الحربية النووية للقذائف اﻻستراتيجية
sought further clarification on the utilization of the resources available to the Secretariat.
طلب ايضاحات اضافية بشأن استخدام الموارد المتاحة لﻷمانة العامة
inter alia, to reformulate some of the proposals contained in his report on the utilization of the development dividend.
يعيد صياغة جزء من المقترحات الواردة في تقريره بشأن استغﻻل عائد التنمية
The Executive Board has asked UNOPS to draw up a plan on how it will decide on the utilization of its unspent resources.
وقد طلب المجلس التنفيذي من المكتب أن يضع خطة تبين الطريقة التي يعتزم اتباعها في استخدام موارده غير المنفقة
One representative reported on workshops on women ' s participation and statistics and on the utilization of the mass media to promote public information.
وأفادت ممثلة عن عقد حلقات عمل بشأن مشاركة المرأة واﻻحصاءات المتعلقة بها وعن استغﻻل وسائط اﻻعﻻم الجماهيري في الترويج اﻹعﻻمي
The International Programme for the Development of Communication, in particular, examines and supports projects on the utilization of communication satellites within and between countries.
ويعنى البرنامج الدولي لتطوير اﻻتصاﻻت، على وجه الخصوص، بدراسة ودعم المشاريع المتعلقة باستعمال سواتل اﻻتصاﻻت داخل البلدان وفيما بينها
The reports on the utilization of the contingency fund and of the provision for special political missions should also be available at that time.
وينبغي أن تتاح أيضا في الوقت نفسه التقارير الخاصة باستخدام صندوق الطوارئ والاعتمادات المرصودة للبعثات السياسية الخاصة
Many Member States have recognized the need for rationality and equity in the guiding principles on the utilization of the GSO.
وقد اعترف العديد من الــدول اﻷعضاء بالحاجـــة إلى العقﻻنية واﻻنصاف في المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
In this document detailed information on the utilization of funds under the core budget has been provided.
فَقَدَّمت هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الميزانية الأساسية
The United Nations Office at Geneva states that historic practices endorsed by Office Instruction No. 176 base the reporting of property on the utilization and allocation of property.
وذكر مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الممارسات التاريخية، بالصيغة المعتمدة في التوجيه رقم 176، تستند في الإبلاغ عن الممتلكات إلى استخدام الممتلكات وتوزيعها
In this document detailed information on the utilization of funds under the General Fund has been provided.
وتقدم هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الصندوق العام
The Assistant Secretary-General for Economic and Social Af-fairs introduced the report of the Secretary-General on the utilization of the development dividend(A/53/374/Add.1).
وعرض اﻷمين العام المساعد للشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية تقرير اﻷمين العام عن استغﻻل عائد التنمية A/53/374/Add.1
Results: 483, Time: 0.0822

On the utilization in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic