ON TWO SEPARATE OCCASIONS in Arabic translation

[ɒn tuː 'sepəreit ə'keiʒnz]
[ɒn tuː 'sepəreit ə'keiʒnz]
في مناسبتين منفصلتين
في مناسبتين مختلفتين
في حادثين منفصلين
في حالتين منفصلتين
مرتين منفصلتين

Examples of using On two separate occasions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to facilitate negotiations, the Croatian delegation has submitted to the Yugoslav side, on two separate occasions, clear evidence that Prevlaka lies within the international borders of Croatia, well aware that these facts are also well known to the Yugoslav authorities.
ولتسهيل المفاوضات، قدم الوفد الكرواتي إلى الجانب اليوغوسﻻفي، في مناسبتين منفصلتين، دليﻻ واضحا على أن بريفﻻكا تقع داخل حدود كرواتيا الدولية؛ مدركا تمام اﻹدراك أن هذه الحقائق معروفة جدا لدى السلطات اليوغوسﻻفية أيضا
On two separate occasions, on 5 and 30 May, the national Minister for Territorial Administration convened meetings with local authorities, community representatives and military commanders in Birao to try to defuse tensions.
وفي مناسبتين منفصلتين، في 5 و 30 أيار/مايو، عقد وزير الإدارة الإقليمية الوطني اجتماعات مع السلطات المحلية وممثلي المجتمع المحلي والقادة العسكريين في بيراو في محاولة لنزع فتيل التوترات
On two separate occasions, the Committee was briefed on recent developments by Palestine Liberation Organization Executive Committee member Hanan Ashrawi and Palestinian negotiator Mohammad Shtayyeh.
وفي مناسبتين منفصلتين، استمعت اللجنة إلى إحاطتين عن التطورات الأخيرة قدمت الأولى منهما حنان عشراوي، عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، وقدم الثانية محمد شطيح، وهو أحد أعضاء الوفد الفلسطيني ا المفاوض
He proposed that Western Australia had been colonised on two separate occasions, once by a common ancestor of all three forms(which became the long-billed black cockatoo), and later by what has become the short-billed black cockatoo.
كما أوضح أن أستراليا الغربية كانت مستعمرة في فترتين منفصلتين، واحدة بواسطة سلف مشترك من الأشكال الثلاثة( و التى أصبحت الكوكاتو الأسود طويل المنقار)، و الأخرى من قبل الفصيلة التى أصبحت فيما بعد الكوكاتو الأسود قصير المنقار
In addition to the communications, he wrote to the Government on two separate occasions to express his concern about the ongoing house arrest of opposition leaders and on the restrictions placed on women ' s access to education.
وإضافة إلى البلاغات، كتب إلى الحكومة في مناسبتين منفصلتين للإعراب عن قلقه إزاء استمرار الإقامة الجبرية المفروضة على قادة المعارضة وتقييد وصول المرأة إلى التعليم
at the tenth session, the representatives of the coastal State had already been invited by the Commission on two separate occasions to present the submission and that, furthermore, the Subcommission had held six meetings of consultations in the form of questions and answers between the members of the Subcommission and the representatives of the coastal State.
اللجنة، في دورتها العاشرة، دعت بالفعل ممثلي الدولة الساحلية في مناسبتين منفصلتين لعرض طلبها وأن اللجنة الفرعية، علاوة على ذلك، عقدت ستة اجتماعات للتشاور في شكل أسئلة وأجوبة بين أعضاء اللجنة الفرعية وممثلي الدولة الساحلية
OIOS representatives were invited on two separate occasions(23 May and 15 June 2007),
ودُعي ممثلو مكتب الرقابة في مناسبتين مختلفتين(23 أيار/مايو و 15 حزيران/يونيه 2007)
legal framework concerning administrative detention of foreigners limits the duration of detention to a maximum of two years and that the judicial body supervising his detention has ordered his release on two separate occasions; nevertheless, the authorities refuse to carry it out.
الإطار القانوني الخاص بالحبس التحفظي للأجانب يقصر مدة الحبس على سنتين وأن الهيئة القضائية التي تشرف على مسائل الحبس التحفظي قد أمرت بإطلاق سراحه في مناسبتين مختلفتين ومع ذلك ترفض السلطات تنفيذ هذا الحكم
On two separate occasions.
في مناسبتين مختلفين
Did you or did you not on two separate occasions.
هل قمت ام لا في مناسبتين منفصلتين
His OO caught him with heroin on two separate occasions.
ضابطه المسؤول أمسك به مع الهيروين في حالتين منفصلة
Two United Nations vehicles were damaged by gunfire on two separate occasions.
ولحقت أضرار بمركبتين من مركبات الأمم المتحدة من جراء إطلاق النار عليهما في حادثين منفصلين
In addition, armed brigades besieged the Ministry of Justice on two separate occasions in 2013.
وبالإضافة إلى ذلك، حاصرت الكتائب المسلحة وزارة العدل في مناسبتين منفصلتين في عام 2013
Why does Pena's file have him entering the U.S. on two separate occasions?
لماذا لـ(بينا) ملف يقول أنه دخل البلاد فى تاريخين مختلفين؟?
Subject matter: Failure to promptly bring the author before a judge on two separate occasions.
موضوع البلاغ: عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة في مناسبتين منفصلتين
The Special Representative met with the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation on two separate occasions.
والتقى الممثل الخاص بوزير الخارجية والتعاون الدولي في مناسبتين منفصلتين
In October, on two separate occasions, insurgent groups launched mortar attacks on the aircraft transporting President Sharif.
وفي تشرين الأول/أكتوبر، شنت جماعات متمردة، في مناسبتين منفصلتين، هجمات بمدافع الهاون على الطائرة التي تقل الرئيس شريف
We have contributed special forces to coalition military operations in Afghanistan on two separate occasions since 2001.
وأسهمنا بقوات خاصة في العمليات العسكرية للتحالف في أفغانستان في مناسبتين منذ عام 2001
Paz de la Huerta said that Weinstein had raped her on two separate occasions in November and December 2010.
قالت باز دي لا هويرتا أن واينشتاين قد اغتصبها في مناسبتين منفصلتين في نوفمبر وديسمبر 2010
She also addressed the Security Council on two separate occasions and has spoken about her work at both Tribunals.
وألقت كلمة أمام مجلس الأمن في مناسبتين تحدثت فيهما عن العمل الذي تؤديه في كلتا المحكمتين
Results: 107, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic