ONLY POWER in Arabic translation

['əʊnli 'paʊər]
['əʊnli 'paʊər]
الكهرباء الوحيدة
القوة الوحيدة
الطاقة الوحيدة
السلطة الوحيدة
فقط قوة
السلطة فقط
الطاقة الوحيد
القدرة الوحيدة

Examples of using Only power in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The only power you have is in here.
لا تملكين سطوة إلى داخل السجن
The only power that could destroy him lies within that box.
القوة الوحيدة التي بأمكانها تدميره تقبع في هذا الصندوق
Disadvantage can be considered only power supply due to the batteries.
يمكن اعتبار العيب فقط إمدادات الطاقة بسبب البطاريات
You no longer saw me. You saw only power.
لم تعدي ترينني، بل ترين النفوذ فحسب
It's the only power you have left, isn't it?
أنها القوة الوحيدة التي بقت، أليس كذلك؟?
The only power running through here now is from the backup generator.
إن القوة الوحيدة من خلال تشغيل هنا الآن هي من مولدات احتياطية
The power of the colonial government was the only power that was changed.
كانت سلطة الحكومة الاستعمارية القوة الوحيدة التي تم تغييرها
Britain was the only power not to claim she was a victim of aggression.
لكن بريطانيا، كانت القوة العظمى الوحيدة التي لا يمكنها الادعاء أنها كانت ضحية للأعمال العدوانية
The old, powerful blade of the samurai… the only power that can harm me.
شفرة قديمة وقوية من السامرائي… القوة الوحيدة التي يمكن أن تضر بي
Only power controls a country, and as of now, the power lies with them.
وحدها القوة هي التي تسيطر على أي دولة أما الآن, فالقوة معهم
They not only power the building, but provide a shield that makes it virtually impenetrable.
هي لا تجهز الطاقة للبناية فقط بل وكذلك تجهز درعا للحمايةا وهذا يجعلها عصية على الاختراق حقيقة
Not only power bank, but also a good gift for your friends in thanksgiving and Christmas.
ليس فقط البنوك والكهرباء، ولكن أيضا هدية جيدة لأصدقائك في عيد الشكر وعيد الميلاد
And the only power we have is how we treat other people and how we treat ourselves.
و القوة الوحيدة التي نملكها هي كيف نعامل الآخرين و كيف نعامل أنفسنا
He expressed his shock at the targeting of civilian infrastructure, including Gaza ' s only power plant.
فقد أعرب عن إحساسه بالصدمة لاستهداف البنية التحتية المدنية، ومنها محطة توليد الطاقة الوحيدة في غزة
and now your only power is ordering room service.
و لم يعد بوسعك الآن سوى الطلب من خدمة الغرف
Israel ' s attack on Gaza ' s only power plant had severely limited electricity and water supplies.
ولقد حد الهجوم الذي قامت به إسرائيل على محطة الكهرباء الوحيدة في غزة بشدة من إمدادات الكهرباء والمياه
A woman's beauty is her only power, so for us, a man's power must be his beauty.
جمال المرأة هو لها الوحيدة السلطة، جدا بالنسبة لنا، ويجب أن يكون رجل السلطة جماله
On July 28, Israel attacked the only power plant in Gaza, plunging the congested strip of 1.8 million people into darkness.
في 28 يوليو/تموز، هاجمت إسرائيل محطة الكهرباء الوحيدة في غزة لتغرق القطاع الذي يقطنه أكثر من مليون شخص في ظلام دامس كما تقوم القوات الإسرائيلية بقصف الأحياء السكنية
Israel bombed Gaza ' s only power plant, which supplies two thirds of Gaza ' s electricity, putting it out of commission.
قذفت إسرائيل بالقنابل محطة توليد الكهرباء الوحيدة في فلسطين، التي تزود ثلثي غزة بالكهرباء، بحيث تسبـبت في توقفها
That destruction has targeted a number of main bridges, roads, the only power plant in Gaza, the electrical network and a number of sub-transformers.
وطال هذا التدمير عددا من الجسور وعددا من الطرق الرئيسية، ومحطة الكهرباء الوحيدة في غزة، بالإضافة إلى شبكات الكهرباء وعدد من المحوّلات الفرعية
Results: 5266, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic