Examples of using
Owing to the availability
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
We will do everything we can to accommodate your needs and wishes but unfortunately we cannot guarantee early accommodations owing to the availability of rooms and/or the progress of housekeeping services.
سنبذل قصارى جهدنا لتلبية احتياجاتك ورغباتك ولكن للأسف لا يمكننا ضمان إقامة مبكرة بسبب توفر الغرف و/ أو تقدم خدمات التدبير المنزلي
The decrease relates to a reduction in consultancy services as a result of the rationalization and revision of the requirements for consultants and a reduction in supplies and materials owing to the availability of some materials online at no cost to the Organization.
ويتصل هذا الانخفاض بخفض الخدمات الاستشارية نتيجة لترشيد وتنقيح الاحتياجات من الاستشاريين، وخفض اللوازم والمواد نظرا لتوافر بعض المواد على شبكة الإنترنت دون تكلفة على المنظمة
While provision for helicopter and fixed-wing aircraft hire costs was in line with budgetary projections, savings were realized under aviation fuel and lubricants owing to the availability of aviation fuel reserves purchased in the preceding financial period($147,800).
وبينما تماشى ما أنفق من تكاليف على طائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناحين مع اسقاطات الميزانية، فقد تحققت وفورات تحت بند وقود ومواد تشحيم الطائرات بسبب توفر احتياطيات الوقود من مشتريات الفترة المالية السابقة(800 147 دولار
In May 1994, owing to the availability of funds in the Special Account, troop-contributing Governments were reimbursed for extra and extraordinary costs incurred by them for their participation in UNFICYP for the period from 1 January to 30 June 1982.
وفي أيار/مايو ١٩٩٤، نظـرا لتوافـر أمـوال في الحساب الخاص، سدد للحكومات المساهمة بقوات ما تكبدته من تكاليــف اضافية واستثنائية ﻻشتراكها في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٢
On 17 February 2012, Myanmar notified the Secretariat of its withdrawal from the register of DDT for use for acceptable purposes owing to the availability of alternatives to DDT for disease vector control.
أخطرت ميانمار الأمانة بتاريخ 17 شباط/فبراير 2012 بانسحابها من سجل استخدام الـ دي. دي. تي للأغراض المقبولة نظراً لتوفر بدائل لمادة الـ دي
Lower output owing to the availability of information on the possible cross-border movement of weapons and people and experience gained by the Mission in the border areas, resulting in fewer
سُجل ناتج أقل بسبب توفر معلومات عن العمليات الممكنة لنقل الأسلحة والأشخاص عبر الحدود وما اكتسبته البعثة من خبرة في المناطق الحدودية،
She concluded that, owing to the availability of alternatives, the Medical Technical Options Committee did not consider CFCs for that use to be essential under decision IV/25 and that it was unable to recommend the CFCs nominated for those products.
وخلُصت إلى أنه، بالنظر إلى توافر البدائل، فإن لجنة الخيارات التقنية الطبية لا تعتبر استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية ضرورياً بموجب المقرر 4/25، وأنها لم تتمكن من التوصية بمركبات الكربون الكلورية فلورية التي تم تعيينها لتلك المنتجات
Notes with satisfaction that access to the Official Document System of the United Nations, which is now being provided free to the public through its integration with the United Nations website, has resulted in a significant enhancement of the multilingual nature of the website owing to the availability of United Nations parliamentary documentation in the six official languages;
تلاحظ مع الارتياح أن الدخول إلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، الذي أصبح الآن متاحا بالمجان للجمهور من خلال دمجه في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، قد عزز كثيرا الطابع المتعدد اللغات للموقع، نظرا لتوافر وثائق الهيئات التداولية للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست
The wide variations in the type of appraisal methodology possible, owing to the availability of data and indicators and other types of surveys, made it challenging for a number of Member States to fully evaluate the status of older persons and the relevant policy outcomes.
ولا تزال الاختلافات الواسعة النطاق في نوع منهجية التقييم الممكنة، بسبب توافر البيانات والمؤشرات وغيرها من أنواع الدراسات الاستقصائية، تجعل من العسير على عدد من الدول الأعضاء تقييم وضع كبار السن ونتائج السياسات ذات الصلة بشكل كامل
the Governments of Côte d ' Ivoire and Liberia contributed to a marked decrease in cross-border violence between the two countries, serious threats to peace and security persisted owing to the availability of illegal arms and the presence of networks affiliated with the previous regime, former combatants and other elements in the border area.
ساهمت في تحقيق انخفاض ملحوظ في أعمال العنف العابرة للحدود بين البلدين، فإن التهديدات الخطيرة التي يتعرض لها السلام والأمن ظلت قائمة، نظرا لتوافر الأسلحة غير المشروعة، ووجود شبكات تابعة للنظام السابق، ومقاتلين سابقين وعناصر أخرى في المنطقة الحدودية
the development of a global training programme for the field, reduced travel costs owing to the availability of consultants from the United States, and the use of in-house training resources in lieu of external resources.
يتم وضع برنامج عالمي للتدريب في الميدان، وانخفاض تكاليف السفر بسبب توفر استشاريين من الولايات المتحدة، واستخدام موارد التدريب الداخلية بدلا من الموارد الخارجية
The main factors contributing to the variance of $212,100 under this heading are lower requirements for the replacement of equipment owing to the planned acquisition of new equipment during the 2004/05 period as well as the reduced requirement for software packages owing to the availability of software support through the United Nations global contractual arrangements.
إن العوامل الرئيسية التي ساهمت في إحداث الفرق البالغ 100 212 دولار في إطار هذا البند هي تدني الاحتياجات الخاصة باستبدال المعدات بسبب التخطيط لحيازة معدات جديدة خلال فترة 2004/2005، وكذلك تدني الاحتياجات من حزم البرمجيات بسبب توافر الدعم بالبرمجيات بفضل التدابير التعاقدية العالمية للأمم المتحدة
The Committee notes that the savings realized during the reporting period are mostly attributable to the devaluation of local currency, reduced procurement of equipment and supplies owing to the availability of some of those items at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and additional savings under transport operations.
وتﻻحظ اللجنة أن الوفورات التي تحققت خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير تعزى في معظمها إلى انخفاض قيمة العملة المحلية، وانخفاض مشتريات المعدات واللوازم، نظرا لتوافر بعض هذه المعدات بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا، وإلى الوفورات اﻹضافية التي تحققت تحت بند عمليات النقل
The unutilized balance was also the result of the cancellation of the acquisition of handheld radios, as radios retrieved from the repatriating contingents were in good condition and reissued for use, as well as the cancellation of the replacement of satellite transceivers owing to the availability of this item from UNIPSIL, which was closed.
ويعزى أيضا الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء اقتناء أجهزة اتصال لاسلكي محمولة باليد نظرا لأن أجهزة الاتصال اللاسلكي التي استعيدت من الوحدات العائدة إلى وطنها كانت في حالة جيدة وأعيد إصدارها للاستخدام، وإلى إلغاء إحلال الأجهزة المرسلة المستقبلة الساتلية نتيجة لتوافر هذا البند من بعثة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، التي أغلقت
the closure of 4 camps; and(b) non-requirement for the commercial waste water disposal service in the Yopougon(Anonokoua Koute) location owing to the availability of the United Nations-owned waste water treatment plant.
عدم الحاجة إلى خدمات التخلص تجاريا من المياه المستعملة في موقع يوبوغون(أنونكوا- كوتيه) نظرا لوجود محطة معالجة المياه المستعملة المملوكة للأمم المتحدة
It has been concluded therefore that the costs presented in the report, which are structured slightly differently than those originally projected owing to the availability of more information, do represent the most economical approach to implementing an ERP system and obtaining the desired benefits, while still maintaining manageable risk levels and still respecting the functional and geographical scope that the Organization requires.
وبالتالي خُلِص إلى أن التكاليف المعروضة في هذا التقرير التي يختلف تكوينها قليلا عن التكاليف المسقطة أصلا نظرا لتوافر مزيد من المعلومات، تمثّل بالفعل النهج الأكثر اقتصادا لتنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة وتحقيق الفوائد المرغوبة، مع الحفاظ في الوقت نفسه على مستويات من المخاطرة يمكن تحملها، مع مواصلة احترام النطاق التشغيلي والجغرافي الذي تقتضيه المنظمة
(b) Facilities and infrastructure($15,218,200): reduced requirements for rental of premises and acquisition of security and safety equipment owing to the postponement of the implementation of the integrated mission headquarters project(see para. 20 below); reimbursements to troop-contributing countries for self-sustainment; the provision of troop accommodation by MONUSCO for the relocation of troops to the eastern part of the country; and electrical equipment and sanitation and cleaning materials owing to the availability of existing stock.
(ب) المرافق والهياكل الأساسية(200 218 15 دولار): انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار الأماكن واقتناء معدّات الأمن والسلامة بسبب تأجيل تنفيذ مشروع مقر البعثة المتكامل(انظر الفقرة 20 أدناه)، وردّ تكاليف الاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات، وتوفير البعثة أماكن لإيواء القوات لدى نقل القوات إلى الجزء الشرقي من البلد، والمعدات الكهربائية والصرف الصحي ومواد التنظيف نظرا لتوافرها في المخزون الموجود
While efforts made by the Governments of Côte d ' Ivoire and Liberia, with the support of UNOCI and UNMIL, contributed to a marked decrease in cross-border violence between the two countries, serious threats to peace and security persisted owing to the availability of illegal arms and the presence of networks affiliated with the previous regime, former-combatants and other elements in the border areas.
وعلى الرغم من أن الجهود التي بذلتها حكومتا كوت ديفوار وليبريا، بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ساهمت في تحقيق انخفاض ملحوظ في أعمال العنف العابرة للحدود بين البلدين، فقد ظلت التهديدات الخطيرة التي يتعرض لها السلام والأمن قائمة، بسبب توافر الأسلحة غير المشروعة، ووجود شبكات تابعة للنظام السابق، ومقاتلين سابقين وعناصر أخرى في المنطقة الحدودية
The additional requirements were offset in part by:(a) reduced requirements for specialized investigative skills as a result of a lower number of investigations requiring skills such as handwriting and DNA analysis, as well as for forensic-related consultancies owing to the availability of internal capacity;
وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بما يلي:(أ) انخفاض الاحتياجات إلى مهارات التحقيق المتخصصة نتيجة لانخفاض عدد التحقيقات التي تتطلب مهارات مثل تحليل خطوط الكتابة والحمض النووي، فضلا عن الاستشارات المتصلة بالطب الشرعي نظرا لتوافر القدرات الداخلية؛(ب)
Another element in their greater sensitivity is the fact that supply-side constraints in the transition economies have been generally low in recent years owing to the availability of underutilized resources(labour and, to a lesser extent, physical capital) and the start-up of large new capacities thanks to greenfield investments, usually involving foreign direct investment(FDI),
ومن العناصر الأخرى لهذا التأثر البالغ أن القيود المتعلقة بجانب العرض في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية قد قلّت عموما في السنوات الأخيرة بسبب توافر الموارد الناقصة الاستخدام(الأيدي العاملة وإلى حد أقل رأس المال المادي)
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文