OWING in Arabic translation

['əʊiŋ]
['əʊiŋ]
سبب
reason
ويعزى
because
largely
result
is due
is attributable
owing
is attributed
driven
ويُعزى
because
largely
result
is due
is attributable
owing
is attributed
driven

Examples of using Owing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Possibly owing to increased tensions arising from overcrowding, instances of ill-treatment of detainees, though still fairly sporadic, are on the rise.
وربما تعود زيادة التوترات إلى التكدس، وحاﻻت إساءة معاملة المحتجزين اﻵخذة في اﻻرتفاع، بالرغم من أنها ﻻ تزال متفرقة إلى حد ما
As stated above, owing to the particular and severe problem of land-mines with which Afghanistan is faced, the following specific proposals are submitted.
وكمـا ذكر آنفا، فنظرا للمشكلة الخاصة والحادة لﻷلغام البرية التي تواجهها أفغانستان، نقدم المقترحات المحددة التالية
It is noted that the vacancy in the Commission occurred owing to the demise of a member elected from the Group of Asian States.
وتجدر الإشارة إلى أنّ الشغور الحاصل في اللجنة يعود إلى وفاة أحد أعضائها المنتمين إلى مجموعة الدول الآسيوية
The buyout programme would take into account staff attrition owing to retirement, resignation,
وسيراعي برنامج ترك الخدمة مقابل تعويض تناقص أعداد الموظفين جرّاء التقاعد أو الاستقالة
Also owing to the improvement of the security situation, prospects are now much better, especially in the sector of construction, both private and public.
وبفضل تحسن الوضع الأمني أيضاً، فإن الآفاق باتت أفضل بكثير الآن، ولا سيما في قطاع البناء، الخاص والعام على السواء
Following the retirement of the presiding judge, Richard May, owing to ill-health, Judge Iain Bonomy was sworn in on 7 June 2004 and assigned to the Milošević trial.
وبعد تقاعد القاضي الرئيس رتشارد ماي لأسباب صحية، أدى القاضي ايان بونومي قسم المنصب في 7 حزيران/يونيه 2004 وكلف بمحاكمة ميلوسيفيتش
Owing to its heavy borrowing in the past few years, including the 1995 rescue package, Mexico overtook Brazil as the largest debtor among developing countries.
حلت المكسيك مكان البرازيل بوصفها أكبر مدين ضمن البلدان النامية، وذلك بسبب كثرة اقتراضها في السنوات القليلة الماضية
(c) $30 million under medical costs, owing primarily to the delayed implementation of a level-II hospital facility;
(ج) مبلغ 3.0 مليون دولار تحت بند التكاليف الطبية، ويُعزى ذلك بصفة رئيسية إلى تأخر تنفيذ مرفق مستشفى من المستوى الثاني
Evictions of internally displaced persons from public buildings and private land in Mogadishu persisted, owing mainly to additional pressure on land tenure from recent new arrivals.
وتواصل إخلاء المباني العامة والأراضي الخاصة في مقديشو من المشردين داخليا، ويُعزى ذلك أساسا إلى زيادة الضغط على حيازة الأراضي بسبب القادمين الجدد في الآونة الأخيرة
While income from such agreements is limited owing to the cost of digitizing publications, the increase in dissemination of United Nations publications has been significant.
وفي حين أن الدخل الذي تدرُّه هذه الترتيبات دخـل محدود بسبـب تكلفـة تحويل المنشورات إلى الصيغة الرقميـة، فإن الزيادة في توزيع منشورات الأمم المتحدة كانت مرتفعة
Owing to the ongoing conflict in that country, the hard core of drug trafficking has shifted to the second segment of the" Balkan route", as it has been called- which includes Romania.
فنظرا للصراع المستمر في ذلك البلد، انتقل لب اﻻتجار بالمخدرات إلى القطاع الثاني لما سمــــي" طريق البلقان" الذي يشمل رومانيا
Employment in manufacturing has dwindled in recent years, owing primarily to the closure of several watch assembly plants in the Territory in the late 1990s.
وتضاءلت فرص العمل في الصناعة التحويلية في السنوات الأخيرة، ويُعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى إغلاق عدة منشآت لتجميع ساعات اليد في الإقليم في أواخر العقد العاشر من القرن الماضي
The revised budget incorporates additional requirements owing to the slower drawdown of the Mission in accordance with Security Council resolution 1473(2003).
وتشمل الميزانية المنقحة احتياجات إضافية تعود إلى الإنهاء المتدرج للبعثة وفقا لقرار مجلس الأمن 1473(2003
Implementation of the reconciliation component of the Liberia Peacebuilding Programme was delayed, owing primarily to the lack of Government funding for national reconciliation during the 2012/13 period.
تأخر تنفيذ عنصر المصالحة من برنامج بناء السلام في ليبريا، ويُعزى ذلك بشكل رئيسي إلى عدم تخصيص تمويل حكومي للمصالحة الوطنية خلال الفترة 2012/2013
Owing to available funding, the shelter rehabilitation programme continued its work in Lebanon(at Ein Al-Hilweh, Rashidieh and other camps), Jordan(at Husn and Talbiyeh) and the West Bank.
وبفضل التمويل المتاح، واصل برنامج إصلاح المآوي أعماله في لبنان(في عين الحلوة والرشيدية ومخيمات أخرى)، والأردن(حصن والطالبية)، وفي الضفة الغربية
Even now she worries most about ten shillings owing to the butcher, because he is a widower with twins!
حتى الآن هي قلقة بشأن عشرة شيلينغ تدين بها للجزار لأنه أرمل لديه توأمين!
Employment in manufacturing has dwindled in recent years, owing primarily to the closure of several watch assembly plants in the Territory in the late 1990s.
وتضاءلت فرص التوظيف في قطاع التصنيع في السنوات الأخيرة، ويُعزى ذلك بشكل رئيسي إلى إغلاق عدة منشآت لتجميع الساعات في الإقليم في نهاية التسعينات
However, the planned transfer of five cases did not materialize owing to the trial chambers rejecting all the applications for transfer made by the Office of the Prosecutor.
غير أن الإحالة المزمعة لخمس قضايا لم تتحقق لأن الدوائر الابتدائية قد رفضت كل طلبات الإحالة التي قدمها مكتب المدعى العام
In 2009, the negative net balance owing to exchange rate differences represented 0.15 per cent of the total regular budget.
في عام 2009، مثّل صافي الرصيد السلبي الناجم عن الفوارق في أسعار الصرف 0.15 في المائة من إجمالي الميزانية العادية
This is in part owing to the lack of available instruments to measure progress- mainly indicators- as well as the absence of baseline studies to document the current reproductive health situation in each country against which progress can be assessed.
ويعود سبب ذلك جزئيا إلى انعدام اﻷدوات المتاحة لقياس ما أحرز من تقدم- المؤشرات بصورة رئيسية- فضﻻ عن عدم وجود دراسات أساسية لتوثيق الحالة الراهنة للصحة اﻹنجابية في كل بلد يمكن على أساسها تقييم ما أحرز من تقدم
Results: 20399, Time: 0.1084

Top dictionary queries

English - Arabic