PARAMOUNT CONSIDERATION in Arabic translation

['pærəmaʊnt kənˌsidə'reiʃn]
['pærəmaʊnt kənˌsidə'reiʃn]
الاعتبار الأسمى
الاعتبار الأول
الاعتبار الأهم
اﻻعتبار اﻷعلى
الاعتبار الفائق
الاعتبار الأعلى
من الاعتبارات البالغة الأهمية
الاعتبار الأساسي

Examples of using Paramount consideration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In fact, the first two objectives are well defined in Article 101 of the Charter of the United Nations, which states:" The paramount consideration in the employment of the staff… shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity.
والواقع أن الهدفين الأولين محددان تحديداً جيداً في المادة 1٠1 من ميثاق الأمم المتحدة التي جاء فيها أن" الاعتبار الأهم في استخدام الموظفين… يولى في المقام الأول إلى ضرورة أن يكونوا في أرقى مستويات الفعالية والكفاءة والنزاهة
this must always defer to the paramount consideration of the best interests of the child.
يتراجع ذلك دائما أمام الاعتبار الفائق المتمثل في المصلحة العليا للطفل
It was explained that a paramount consideration in the acceptance of electronic chattel papers in that business sector related to sufficient assurance to chattel paper financers that superpriority would not be affected by the electronic nature of the record.
وأوضح كذلك أنَّ من الاعتبارات العليا في قبول تلك السجلات الإلكترونية في هذا القطاع من الأعمال اعتبار يتعلق بطمأنة ممولي تلك السجلات طمأنة كافية بأنَّ الأولوية الفائقة لن تتأثر بالطابع الإلكتروني للسجل
Bearing in mind that the paramount consideration in the employment of staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, the Department continues to make every effort to attain gender parity and equitable geographical distribution.
ومع إدراك الإدارة أن أهمّ الاعتبارات التي يتعين مراعاتها لدى توظيف الأفراد هو وجوب تحقُّق أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فإنها مستمرّة في بذل قصارى جهدها لتحقيق التكافؤ بين الجنسين والتوزيع الجغرافي العادل
The paramount consideration in the appointment of all staff of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate will be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, in accordance with Article 101 of the Charter.
سيكون الاعتبار الأسمى في تعيين جميع موظفي الهيئة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب هو ضرورة تأمين أعلى معايير الكفاءة والأهلية والنزاهة وفقا للمادة 101 من الميثاق
He therefore warns about actual instances in which paramount consideration of these highest standards for recruitment has been neglected for the sake of alleged action to improve the geographical
وعليه، يحذر المفتش من الحالات الفعلية التي تم فيها التغاضي عن أولوية مراعاة هذه المعايير العليا في التوظيف بقصد مزعوم هو تحسين التوازن الجغرافي
My paramount consideration in formulating this programme budget has been to put forward a proposal that responds fully to the mandates provided by Member States in the most cost-effective manner.
وكان اﻻعتبار اﻷسمى لديﱠ عند وضع هذه الميزانية البرنامجية هو أن أقدم اقتراحا يفي على الوجه التام بالوﻻيات التي وفرتها الدول اﻷعضاء، بأكثر الطرق فعالية من حيث الكلفة
Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations states that the" paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity"(emphasis added).
تنص الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة على أن" يُراعى في المقام الأول، عند تعيين الموظفين وفي تحديد شروط الخدمة، ضرورة تأمين أعلى معايير الفعالية والكفاءة والنـزاهة"(أُضيفت الحروف المائلة للتأكيد
In conclusion, the two draft resolutions submitted to this General Assembly do not reflect or advance the wishes and interests of the peoples of the remaining United Kingdom overseas Territories; and those wishes and interests remain the paramount consideration in my Government ' s policy towards them.
في الختام، ﻻ يعكس مشروعا القرارين اللذين قدما إلى هذه الجمعية العامة رغبات واهتمامات شعوب أقاليم المملكة المتحدة المتبقية عبر البحار، وﻻ ينهضان بهذه الرغبات واﻻهتمامات التي ستظل تشكل اﻻعتبار اﻷهم في سياسة حكمة بلدي تجاه هذه اﻷقاليم
Underlining that the paramount consideration for employing staff at every level is the need for the highest standards of efficiency,
وإذ يشدد على أن الاعتبار الأسمى في استخدام موظفين على جميع المستويات هو ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة،
Reiterates that the principle of equitable geographical distribution in the composition of the Secretariat does not conflict with the paramount consideration in the employment of staff, namely, the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, as laid down in Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations;
تكرر تأكيد أن مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في تكوين الأمانة العامة لا يتعارض مع الاعتبار الأول في تعيين الموظفين، ألا وهو ضرورة تأمين أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنـزاهة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة
Underlining that the paramount consideration for employing staff at every level is the need for the highest standards of efficiency,
وإذ يشدد على أن الاعتبار الأسمى في استخدام الموظفين على جميع المستويات هو الحاجة لأعلى مستويات الكفاءة والجدارة والنزاهة،
The secretariat noted in its workplan that according to applicable General Assembly resolutions, the paramount consideration in the recruitment and selection of staff is securing the highest standard of efficiency, competence and integrity; and gender and geographic considerations are given due regard from among the pool of suitably qualified candidates.
وأشارت الأمانة في خطة عملها إلى أن الاعتبار الأسمى في تعيين الموظفين واختيارهم يتمثل، وفقاً لقرارات الجمعية العامة الواجب تطبيقها، في ضمان أعلى مستوى من الفعالية والكفاءة والنزاهة؛ كما تراعى الاعتبارات الجنسانية والجغرافية على النحو الواجب داخل مجموعة المرشحين من ذوي المؤهلات المناسبة
On the question of linkages between the individual and the State as a paramount consideration in the attribution or acquisition of nationality, Malaysia was concerned that the interchangeable use of the terms" effective link"," appropriate connection" and" appropriate legal connection" in several provisions of the draft created uncertainty.
وفي ما يتعلق بمسألة الصلات بين الفرد والدولة بوصفها الاعتبار الأول في منح الجنسية أو الحصول عليها، أعربت عن قلق ماليزيا من أن التناوب في استخدام مصطلحات" الصلة الفعلية" و" الرابط المناسب" و" الرابط القانوني المناسب" في العديد من الأحكام الواردة في مشاريع المواد يخلق نوعا من الضبابية
The Advisory Committee recalls the fundamental principle relating to the staffing of the United Nations Secretariat which is contained in Article 101 of the Charter of the United Nations, which states that the paramount consideration in the employment of staff shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity.
وتذكّر اللجنة الاستشارية بالمبدأ الأساسي المتعلق بتعيين الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، الوارد في المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تنص على أن الاعتبار الأهم في تعيين الموظفين ينبغي أن يكون ضرورة ضمان أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة
The paramount consideration in the appointment, transfer
الاعتبار الأول في تعيين الموظفين
Welcomes the fact that the paramount consideration in this talent pool approach shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency,
يرحب بأن الاعتبار الأسمى في هذا النهج لتجميع المواهب هو ضرورة تأمين أعلى مستويات الكفاءة والمقدرة والنزاهة مع إيلاء الاعتبار الواجب إلى
integrity would be the paramount consideration in the employment of staff.
تكون أعلى مستويات الفعالية والكفاءة والنزاهة هي الاعتبار الفائق في توظيف الموظفين
Some organizations believe that a paramount consideration is that the head of a LO should be graded at a level where he/she can deputize for the executive head of the organization in relation to important meetings,
وتعتقد بعض المنظمات أن من الاعتبارات البالغة الأهمية أنه ينبغي أن تكون لرئيس مكتب الاتصال رتبة تسمح له بأن ينوب عن الرئيس التنفيذي للمنظمة بخصوص الاجتماعات أو الأنشطة
During the reporting period, CEB activities included giving paramount consideration to the safety and security of United Nations system personnel while ensuring that security risk management enables programme delivery,
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شملت أنشطة مجلس الرؤساء التنفيذيين إعطاء الاعتبار الأول لسلامة وأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة، مع الحرص في الوقت ذاته على
Results: 71, Time: 0.0685

Paramount consideration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic