PLEASE PROVIDE ADDITIONAL INFORMATION in Arabic translation

[pliːz prə'vaid ə'diʃənl ˌinfə'meiʃn]
[pliːz prə'vaid ə'diʃənl ˌinfə'meiʃn]
يرجى تقديم معلومات إضافية
ويرجى تقديم معلومات إضافية
يُرجى تقديم المزيد من المعلومات
يُرجى تقديم معلومات إضافية

Examples of using Please provide additional information in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please provide additional information on the measures taken to address the persistence of gender stereotypes and attitudes which impede the full enjoyment of all human rights by girls.
ويرجى توفير معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للتصدي لاستمرار الصور النمطية والمواقف القائمة على نوع الجنس التي تعوق تمتع الفتيات بصورة كاملة بجميع حقوقهن الإنسانية
Please provide additional information on the specific measures implemented to promote equal sharing of family responsibilities between women and men, including on measures taken to increase the number of fathers who are using parental leave and data on mothers and fathers using parental leave in the form of part-time work(para. 164).
يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير الخاصة المتخذة لتعزيز المساواة في تقاسم المسؤوليات الأسرية بين المرأة والرجل، بما في ذلك التدابير المتخذة لزيادة عدد الآباء الذين يحصلون على إجازة والدية وبيانات بشأن الأمهات والآباء الحاصلين على إجازة والدية في شكل عمل بدوام جزئي(الفقرة 164
Please provide additional information on the work of NCD and other methods and the framework for consultation with persons with disabilities and their representative organizations in Hungary(CRPD/C/HUN/1, paras. 24-25), in accordance with the provisions of article 4, paragraph 3, of the Convention.
يرجى تقديم معلومات إضافية عن عمل المجلس الوطني المعني بالإعاقة وعن الطرق والأطر الأخرى التي يتم من خلالها التشاور مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم في هنغاريا(CRPD/C/HUN/1، الفقرتان 24 و25)، وفقاً للأحكام المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية
Please provide additional information on the composition, activities and achievements of the Afghan Independent Human Rights Commission(AIHRC),
ويرجى تقديم معلومات إضافية عن تكوين وأنشطة وإنجازات اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان(AIHRC)
Please provide additional information on measures taken to facilitate the personal mobility of persons with disabilities, including the use of accessible signal indicators and street signs, as well as on their access to forms of assistance(human or animal, or assistive technologies and devices), at an affordable cost.
يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لتسهيل التنقل الشخصي للأشخاص ذوي الإعاقة، بما يشمل استخدام الإشارات وعلامات الشوارع التي تيسّر وصولهم فضلاً عن وصولهم إلى أشكال المساعدة(التكنولوجيات والوسائل التي تستخدم البشر أو الحيوان أو وسائل معاونة) بتكلفة معقولة
In this regard, please provide additional information on the consolidation of the NGO and HIV/AIDS Network and the organization and development of the religious sector ' s network for HIV/AIDS prevention, which is mentioned in the report as one of the initiatives to combat this issue.
وفي هذا الصدد، يرجى تقديم معلومات إضافية عن دمج المنظمات غير الحكومية وشبكة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتنظيم وتطوير شبكة القطاع الديني من أجل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المذكورة في التقرير على أنها إحدى المبادرات لمعالجة هذه المسألة
Please provide additional information on the efforts made by the State party to establish and adequately fund shelters for women and girl victims of domestic violence(ibid., para. 107), including in rural areas, and on the amount of State funding provided to NGOs offering shelter and legal, social and psychological assistance to such victims.
ويرجى تقديم معلومات إضافية عن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإنشاء ملاجئ للنساء والفتيات ضحايا العنف العائلي، وتوفير التمويل الكافي لها(المرجع نفسه، الفقرة 107)، بما في ذلك في المناطق الريفية، وعن مقدار التمويل الذي تقدمه الدولة إلى المنظمات غير الحكومية التي توفر الملجأ والمساعدة القانونية والاجتماعية والنفسية لأولئك الضحايا
(e) Please provide additional information on measures taken to follow up on the recommendations of the Advisory Council on Human Rights aiming at the updating of the prison legislation and regulations to bring them into line with the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners(see paras. 44 and 45 of the report).
ﻫ( يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لمتابعة توصيات المجلس اﻻستشاري لحقوق اﻹنسان الرامية الى تحديث النصوص التشريعية والتنظيمية الخاصة بالسجون لجعلها تتفق مع مجموعة قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء)انظر الفقرتين ٤٤ و٥٤ من التقرير
Further to paragraph 10 of the State party ' s report, please provide additional information on progress achieved in implementing measures to harmonize national laws with the Optional Protocol, including progress on the implementation of article 1.6.2.15 of the Protocol on Power Sharing, signed by the State party and SPLA.
وبالإضافة إلى الفقرة 10 من تقرير الدولة الطرف، يُرجى تقديم معلومات إضافية بشأن التقدم المحرز في مجال تنفيذ التدابير الرامية إلى مواءمة القوانين الوطنية مع البروتوكول الاختياري، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتصل بتنفيذ المادة 1-6-2-15 من بروتوكول اقتسام السلطة الموقع بين الدولة الطرف والجيش الشعبي لتحرير السودان
While the report attributes this deterioration to shortcomings in infrastructure and refers to efforts to improve public transportation, please provide additional information on the particular impediments faced by rural women in the full and equal enjoyment and exercise of their rights under the Convention, including how these are addressed.
وإذْ يعزو التقرير هذا التدهور إلى نواقص في البنى التحتية ويشير إلى الجهود المبذولة لتحسين النقل العام، يرجى تقديم معلومات إضافية عن العقبات المحددة التي تواجهها النساء الريفيات في سبيل التمتع الكامل بحقوقهن وعلى قدم المساواة مع غيرهن وفق الاتفاقية، بما في ذلك كيفية التصدي لهذه العقبات
Please provide additional information on the systems in place to collect statistical data about persons with disabilities(including persons with psychosocial impairments), disaggregated by sex, and also on the indicators and benchmarks used to assess the impact and results of the public policies designed for the implementation of the Convention.
يُرجى تقديم معلومات إضافية عن النُظم القائمة لجمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة(بمن فيهم الأشخاص الذين يعانون اضطرابات نفسية- اجتماعية)، على أن تكون هذه البيانات مصنفة حسب الجنس، وعن المؤشرات والمعايير المعتمدة لتقييم أثر السياسات العامة المصمَّمة لتنفيذ الاتفاقية ونتائجها
Please provide additional information on the legal position in Greenland and in the Faroe Islands of the Convention and its Optional Protocol, as well as on any agreements between the Government of Denmark and the Government of Greenland, with respect to the implementation and reporting process under human rights treaties ratified by Denmark.
وتُرجى الموافاة بمعلومات إضافية عن الوضع القانوني للاتفاقية وبروتوكولها الاختياري في غرينلاند وفي جزر فارو وعن أية اتفاقات مبرمة بين حكومة الدانمرك وحكومة غرينلاند في ما يتصل بالتنفيذ وبعملية الإبلاغ بموجب معاهدات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدانمرك
Please provide additional information on article 38 of the Basic Law, which provides protection for" women ' s legitimate rights and interests"; please indicate whether the State party includes a gender perspective in its public policies relating to persons with disabilities to address the specific needs of women and girls with disabilities, and whether any positive action measures have been taken to advance their more vulnerable situation(ibid., paras. 24- 25).
يرجى تقديم معلومات إضافية عن المادة 38 من القانون الأساسي التي تنص على حماية" الحقوق والمصالح المشروعة للمرأة"؛ يرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تدرج منظوراً جنسانياً في سياساتها العامة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة للتصدي للاحتياجات الخاصة للنساء والفتيات ذوات الإعاقة، وما إذا كانت قد اتخذت أي تدابير إيجابية للنهوض بالجوانب الأكثر ضعفاً،(الفقرتان 24 و25 من تقرير الدولة الطرف
In the light of the Committee ' s previous concluding observations(CEDAW/C/ISR/CO/3, para. 28), please provide additional information on measures taken to strengthen the Authority, in particular by ensuring that it is provided with adequate mandate, authority and human and financial resources to enable it to carry out effectively the promotion of the advancement of women and gender equality in the State Party.
وفي ضوء الملاحظات الختامية السابقة للجنة( CE DAW/ C/ ISR/ CO/ 3، الفقرة 28)، يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتعزيز الهيئة، ولا سيما الحرص على منحها الولاية والسلطة والموارد البشرية والمالية الكافية لتمكينها تشجيع النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، على نحو فعال، في الدولة الطرف
Please provide additional information on the measures taken to address the low participation of women in the labour market, their high unemployment rate compared to that of men, and the horizontal and vertical segregation in the labour market, where women are concentrated in low-paid jobs and underrepresented in managerial positions, in particular in the private sector.(See report, at paras. 9, 74, 255-256 and 266-269.).
يُرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذت للتصدي لانخفاض مشاركة المرأة في سوق العمل، وارتفاع معدل بطالتهن مقارنة بالرجال، والتمييز الأفقي والرأسي في سوق العمل، حيث تتركز النساء في الوظائف المنخفضة الأجر وتمثيلهن تمثيلا ناقصا في المناصب الإدارية، ولا سيما في القطاع الخاص(انظر التقرير، الفقرات 9 و 74 و 255 و 256 و من 266 إلى 269
Please provide additional information on the measures taken to address the low participation of women in the labour market, their high unemployment rate compared to that of men, and the horizontal and vertical segregation in the labour market, where women are concentrated in low-paid jobs and underrepresented in managerial positions, in particular in the private sector(ibid., paras. 9, 74, 255, 256 and 266 to 269).
يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذت للتصدي لانخفاض مشاركة المرأة في سوق العمل، وارتفاع معدل البطالة لدى النساء مقارنة بالرجال، والتمييز الأفقي والرأسي في سوق العمل، حيث تتركز النساء في الوظائف المنخفضة الأجر ويقل تمثيلهن في المناصب الإدارية، ولا سيما في القطاع الخاص(المرجع نفسه، الفقرات 9 و 74 و 255 و 256 و 266 إلى 269
Please provide additional information on the efforts made by the State party to establish and adequately fund shelters for women and girls victims of domestic violence(see report, at para. 107), including in rural areas, as well as on the amount of State funding provided to NGOs offering shelter and legal, social and psychological assistance to such victims.
يرجى تقديم معلومات إضافية عن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإنشاء ملاجئ للنساء والفتيات ضحايا العنف العائلي، وتوفير التمويل الكافي لها(انظر التقرير، الفقرة 107)، بما في ذلك في المناطق الريفية، وكذلك عن مقدار التمويل الذي تقدمه الدولة إلى المنظمات غير الحكومية التي توفر الملجأ والمساعدة القانونية والاجتماعية والنفسية لأولئك الضحايا
Could Costa Rica please provide additional information on this?
يرجى من كوستاريكا توفير معلومات إضافية في هذا الخصوص؟?
Please provide additional information on the implementation of those provisions of the Act.
يرجى تقديم معلومات إضافية عن تنفيذ تلك الأحكام الواردة في قانون المساواة بين الجنسين
Please provide additional information on the legal prohibition of disability-related discrimination under Chinese law.
يرجى تقديم معلومات إضافية عن حظر التمييز على أساس الإعاقة، بموجب القانون الصيني
Results: 174, Time: 0.0744

Please provide additional information in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic