POUNDING in Arabic translation

['paʊndiŋ]
['paʊndiŋ]
pounding
ينبض
beat
pulsing
pulsates
pumping
pounding
comes
heartbeat
is throbbing
vibrant
يخفق
beat
fail
pounding
whisks
misses
racing
throbbing
يقصف
bomb
bombard
shelling
pounding
strikes
shoot
is hitting
يدقون
they ring
pounding
knock
beat
banging
يعصف
plagued
ravaged
besets
blows
affects
hit
riven
pounding
raging
gripping
المتكسرة
broken
chipped
lapping
يقصفون
are bombing
they bomb
pounding

Examples of using Pounding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I say, hey, and my heart's pounding.
قلت مرحبا وقلبي يخفق
I catch Charlie pounding off all the time.
أَمْسكُ تشارلي يَقْصفُ مِنْ دائماً
Pounding on your door?
تدق على بـــابكَ؟?
My heart was pounding, it could be heard far away".
قلبي كَانَ يَقْصفُ، هو يُمْكِنُ أَنْ يُسْمَعَ البعيد
Well, my heart was pounding, and I couldn't move.
حَسناً، قلبي كَانَ يَقْصفُ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتحرّكَ
It's kind of like pounding steak with a hammer.
كأنك تدق قطعة اللحم بمطرقه
He said he was just pounding his club against the ground.
قالَ بأنّه كَانَ فقط يَقْصفُ ناديه ضدّ الأرضِ
Police were pounding on the door.
كانت الشّرطة تدقّ الباب بقوّة
Pounding, pounding in our brain.
تدق، تدق في رؤوسنا
They help protect the coastline from the constant pounding of the waves.
يُساعدونَ على حِماية الشريط الساحلي مِنْ القصف الثابتِ للأمواج
Of course, I'm not sure what all that pounding was about.
بالطبع، لست متأكّد ما كلّ ذلك القصف كان حول
There's shaking and pounding at the end for the dregs.
وهناك المهزوزه في القصف نهاية لالثمالة
And it's just you and your breathing and your heartbeat pounding in your ears.
حيث انتي فقط وتنفسك ونبضات قلبك تدق في اذنيك
Pounding on door.
ضرب قوي على الباب
Pounding on my door.
يطرق على بابي
My ears were pounding.
أذني كانت تدك
Your heart pounding.
قلبك يسحق
Then why did my head start pounding the minute your friend walked in with her smartphone?
فلماذا إذاً بدأ رأسي يعصف بالدقيقة التي دخلت بها صديقتك بهاتفها الذكي؟?
Those big speakers pounding, all that Jamaican dub was pumping,
و أولئك المتحدثين الكبار يقصفون بكلّ تلك الألقاب الجامايكية و دخان تلك الأعشاب
All I know is my heart was really pounding and I felt a funny tingling all over.
كل الذي أعرفه إن قلبي كان يعصف حقاً وشعرت بوخز في جميع الأنحاء
Results: 12313, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Arabic