PRE-FINANCING in Arabic translation

التمويل المسبق
تمويل مسبق

Examples of using Pre-financing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those measures would supplement both the Kimberley Process and EITI, which have not been tasked with verifying how artisanal diamond miners finance their activities and which are thus unable to report undue profits coming from the pre-financing of artisanal diamond workers mentioned in paragraphs 151 and 152 above.
ومن شأن هذه التدابير أن تكمل كلا من عملية كيمبرلي ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، وهما غير مكلفتين بالتحقق من الكيفية التي تمول بها الجهات المعنية بالتعدين الحرفي للماس أنشطتها، وبالتالي لا تستطيعان الإبلاغ عن الأرباح غير المستحقة الآتية من التمويل المسبق لعمال مناجم الماس الحرفيين المشار إليه في الفقرتين 151 و 152 أعلاه
the Board recommended that UNRWA consider:(a) revising its financial regulations and rules to regularize the pre-financing of projects under specified conditions;(b) maintain adequate audit trails if rules allow for the pre-financing of funds; and(c) continuously monitor the impact of pre-financing of projects on working capital and cash flow requirements.
تنقيح نظاميها الأساسي والإداري الماليين لتنظيم التمويل المسبق للمشاريع وفقا لشروط محددة،(ب) الاحتفاظ بسجلات مراجعة كافية إذا كانت القواعد الإدارية تسمح بالتمويل المسبق،(ج) الرصد بصورة مستمرة لتأثير التمويل المسبق للمشاريع على رأس المال المتداول والاحتياجات من السيولة النقدية
Legal opinion is also expensive; and given that a typical gross margin on an export pre-financing transaction of US$ 10 million(the maximum most banks are willing to pre-finance in particular for soft commodities in any single country) is some 2 per cent, or US$ 200,000, it is clear that high legal fees can quickly make a transaction unattractive.
كما أن الرأي القانوني يكلف كثيرا؛ ونظرا إلى أن الهامش اﻹجمالي النمطي في أي عملية تمويل مسبق للتصدير قيمتها ٠١ مﻻيين دوﻻر أمريكي وهو الحد اﻷقصى الذي يقبل معظم المصارف تمويله مسبقاً بصفة خاصة للسلع اللينة في أي بلد على حدة هو قرابة ٢ في المائة أو مبلغ ٠٠٠ ٠٠٢ دوﻻر أمريكي، فمـن الواضـح أن ارتفاع اﻷتعاب القانونية يقضي سريعاً على جاذبية أي عمليـة
The revised mechanism will keep the original VII intact, while expanding the applicability of the underlying revolving fund to accommodate pre-financing of other commodities(including health, nutrition, water, sanitation and hygiene, and education supplies) as well as contracting arrangements that result in a secure supply or reduced prices of vaccines and other commodities.
وستُبْقِي الآلية المنقحة على المبادرة الأصلية لتحقيق الاستقلال في اللقاحات على حالها، مع توسيع نطاق الاستفادة من الصندوق المتجدد المرتبط بالمبادرة ليستوعب التمويل المسبق للسلع الأساسية الأخرى(بما في ذلك الإمدادات المتعلقة بالصحة والتغذية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والتعليم)، وكذلك الترتيبات التعاقدية التي تسفر عن توفير إمدادات مأمونة أو أسعار مخفضة للقاحات والسلع الأساسية الأخرى
incurred on behalf of tenants and establish valid agreements with all tenants;… and(c) the Economic Commission for Latin America and the Caribbean(ECLAC) review the practice of pre-financing technical cooperation projects and ensure that it is not inconsistent with existing regulations and rules.
وأن تعيد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي النظر في ممارسة التمويل المسبق لمشاريع التعاون التقني وأن تتأكد من أنها لا تتنافى مع النظامين الأساسي والإداري القائمين
Pre-financing of large projects;
التمويل المسبق للمشاريع الكبيرة
Pre-financing of supplies to two government departments.
التمويل المسبق ﻹمدادات تم شراؤها لصالح إدارتين حكوميتين
Pre-financing: a stable source of revenue.
التمويل المسبق: مصدر مستقر لإيرادات القوات المسلحة للشعب الكونغولي
Farmers often have access to pre-financing from their buyers.
وغالباً ما يكون لدى المزارعين إمكانية الوصول إلى التمويل المسبق من المشترين الذي يتعاملون معهم
This implies that UNFPA carries the risk and any pre-financing cost.
وينطوي هذا على أن صندوق السكان يتحمل المخاطر وما يجري تكبده قبل التمويل من التكلفة
The Board recommends that UNFPA implement procedures to prevent the pre-financing of projects.
ويوصي المجلس الصندوق بتنفيذ إجراءات لمنع التمويل المسبق للمشاريع
In some countries, pre-financing schemes had been used successfully in the context of joint ventures.
وفي بعض البلدان، استُخدمت المخططات السابقة للتمويل بنجاح في سياق المشاريع المشتركة
This results in lower pre-financing costs for the developer and for the owner of the project.
وينتج عن ذلك تخفيض نفقات التمويل الأولية للمطور ولمالك المشروع
UNRWA informed the Board that in pre-financing projects, only regular budget funds were used.
وأبلغت الوكالات المجلس أنها لاتستعمل في التمويل المسبق للمشاريع سوى أموال الميزانية العادية
Comment. UNRWA informed the Board that there is no written policy on pre-financing of donor-specified projects.
التعليق- أبلغت الأونروا المجلس بعدم وجود سياسات خطية بشأن التمويل المسبق للمشاريع المحددة من جانب المانحين
In practice, many comptoirs work with preferred negociants who they know and trust, pre-financing their activities.
وأما في الممارسة، فإن العديد من المكاتب التجارية لها تجارها المفضلون الذين تتعامل معهم وتعرفهم وتثق بهم وتوفر لأنشطتهم التمويل المسبق
In paragraph 71, the Board recommended that UNFPA implement procedures to prevent the pre-financing of projects.
في الفقرة 71، أوصى المجلس الصندوق بتنفيذ إجراءات لمنع التمويل المسبق للمشاريع
To this end, FEDESCO sponsors energy audits to identify potential interventions and provides pre-financing to carry them out.
ولهذه الغاية، تولت شركة فيديسكو رعاية عمليات تدقيق الطاقة لتحديد التدخلات المحتملة وتوفير التمويل التمهيدي لتنفيذها
The UNFPA Procurement Services Section further stated that where pre-financing is deemed allowable, agreements will be put in place.
وذكر القسم أيضا أنه عندما يعتبر التمويل المسبق أمرا مسموحا به، ستبرم اتفاقات بشأنه
On 8 March 2005, the Governor of Province Orientale issued an instruction to put an end to illicit pre-financing activities.
وفي 8 آذار/مارس 2005، أصدر حاكم المقاطعة الشرقية تعليمات بإنهاء مخطط للتمويل المسبق غير المشروع
Results: 96, Time: 0.0342

Top dictionary queries

English - Arabic