PRE-SESSION in Arabic translation

السابقة للدورة
السابق للدورة
سابقة للدورة

Examples of using Pre-session in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of the remaining 1040 pages of pre-session documentation, which would not require translation, 1000 pages are related to reports on article 7.
وتتعلق 000 1 صفحة من ال040 1 صفحة المتبقية من وثائق ما قبل الاجتماع، التي لن تحتاج إلى ترجمة، بالتقارير عن المادة 7
Since late 1997, pre-session documents issued to the policy-making organs have been uploaded onto the UNIDO web site, initially in English only.
ومنذ نهاية عام 1997، أصبحت الوثائق السابقة للدورات التي تُصدر لأجهزة تقرير السياسات تُحمَّل على موقع اليونيدو على الويب، في البداية باللغة الإنكليزية فقط
Most pre-session meeting documents will be available on the Stockholm Convention website(www. pops.
وسوف تتاح معظم الوثائق السابقة للاجتماع على الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم(www. pops.
At its last meeting, on 28 April 2006, the Preparatory Committee adopted its report, which was issued as a pre-session document of the Conference(BWC/CONF. VI/PC/2).
واعتمدت اللجنة التحضيرية، في جلستها الأخيرة المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2006، تقريرهـا الصادر كوثيقة لما قبل دورة المؤتمر BWC/CONF. VI/PC/2
Pursuant to the request of the Preparatory Committee, the following background documents were issued as pre-session documentation for the Conference.
واستجابة لطلب اللجنة التحضيرية، صدرت وثائق المعلومات الأساسية التالية كوثائق لما قبل دورة المؤتمر
Iii. Ad Hoc Committee on the Elaboration of Legal Instruments for the Prevention of Terrorist Acts. Pre-session and in-session studies and documentation;
Apos; ٣' اللجنة المخصصة المعنية بوضع صكوك قانونية لقمع أعمال اﻹرهاب- الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها
Prevention of Terrorist Acts: draft reports of the Committee(2); pre-session and in-session studies and documentation(2);
مشاريع تقارير اللجنة(وثيقتان)؛ الدراسات والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها(وثيقتان)
their Property: draft report of the Committee(2); pre-session and in-session studies and documentation(2);
مشروع تقرير اللجنة(وثيقتان)؛ والوثائق لما قبل الدورات وأثناءها(وثيقتان)
The Committee was pleased that an effort had been made to update the information and to respond to the questions posed by the pre-session working group.
وأعربت اللجنة عن سرورها ببذل جهود ﻻستكمال المعلومات والرد على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل المعقود قبل الدورة
Some members considered recommending a pilot project for one year to issue pre-session documents by no less than four weeks prior to their consideration.
وارتأت بعض الوفود التوصية بمشروع رائد لمدة عام لإصدار وثائق ما قبل الدورة قبل النظر فيها بما لا يقل عن أربعة أسابيع
Some members had suggested a one-year pilot project aimed at issuing pre-session documents not later than four weeks prior to their consideration.
واقترح بعض الأعضاء مشروعا رائدا لمدة سنة واحدة يهدف إلى إصدار وثائق ما قبل الدورة قبل موعد النظر في تلك الوثائق بفترة لا تقل عن أربعة أسابيع
In order to acquaint new permanent representatives with the work of the programme, two pre-session briefings were held in 1998.
ولتعريــف الممثلين الدائميــن الجدد بعمل البرنامج عقدت فــي عــام ١٩٩٨ ثــﻻث جلسات إحاطة قبل انعقاد الدورة
Pursuant to the request of the Preparatory Committee, the following background documents were prepared by the Implementation Support Unit and issued as pre-session documents for the Conference.
واستجابة لطلب اللجنة التحضيرية، أعدت وحدة دعم التنفيذ وثائق المعلومات الأساسية التالية وأصدرتها بصفة وثائق لما قبل دورة المؤتمر
Ms. KHAN said that it was inappropriate that the alternate Western European member of the pre-session working group for the sixteenth session should be Ms. Bustelo Garcia del Real.
السيدة خان: قالت إن من غير المناسب أن تكون العضوة البديلة عن أوروبا الغربية في الفريق العامل السابق للدورات للدورة السادسة عشرة هي السيدة بوستيلو غارسيا دل ريال
Following discussions at the pre-session briefing held on 15 March, it had been suggested that the health strategy paper and the CPRs be postponed until the annual session, when they would be translated into language versions.
واقترح، إثر المناقشات التي جرت في الحلقة اﻹعﻻمية السابقة للدورة والمعقودة في ١٥ آذار/مارس، تأجيل وثيقة اﻻستراتيجية الصحية وتوصيات البرامج القطرية الى الدورة السنوية، حين ستترجم الى الصيغ اللغوية
At its nineteenth session, the Committee decided that from its twentieth session, in 1999, the pre-session working group would be convened at the end of the session prior to the one at which selected States parties were to report.
وفي الدورة التاسعة عشرة، قررت اللجنة أن يعقد الفريق العامل لما قبل الدورة اجتماعاته، اعتبارا من الدورة العشرين المقرر عقدها في عام ١٩٩٩، في نهاية الدورة التي يتعين قبلها تقديم التقارير من قبل بلدان أطراف مختارة
Two informal pre-session consultations, chaired by the Chairman, Eugenio María Curia(Argentina), were held on 7 March 2008, at which the Commission conducted a preliminary review of draft resolutions that had been submitted in advance of the session.
وأُجريت في 7 آذار/مارس 2008 جولتان من المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة تولى رئاستهما رئيس الدورة يوخينيو ماريا كوريا(الأرجنتين)، وأجرت خلالهما اللجنة استعراضاً أولياً لمشاريع القرارات التي قُدّمت قبل انعقاد الدورة
All recommendations and other formal decisions of the Committee, including in-session papers and reports, shall be made available in the working languages, while all official pre-session documents and the final report of the Committee, once adopted, shall be made available in both working and official languages.
تتاح جميع التوصيات والمقررات الرسمية الأخرى للجنة، بما في ذلك الورقات والتقارير المقدمة أثناء الدورة، بلغتي العمل، في حين تتاح جميع الوثائق الرسمية السابقة للدورة والتقرير الختامي للجنة، بمجرد اعتماده، بلغتي العمل وباللغات الرسمية على السواء
The report of the pre-session working group and the responses of States parties to the lists of issues and questions drawn up by the pre-session working group will be before the Committee, and will be presented by the Chairperson of the working group.
وسيُعرض على اللجنة تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة وردود الدول الأطراف على قوائم المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة، وسيتولى عرض هذا التقرير رئيس الفريق العامل
The Committee also noted with appreciation the extensive responses given to the questions put by the Pre-session Working Group, but expressed its concern that the information was not provided in sufficient time for the pre-session group to consider it fully.
كما ﻻحظت اللجنة، بالتقدير، اﻹجابات المستفيضة على اﻷسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، إﻻ أنها أعربت عن قلقها ﻷن هذه المعلومات لم تقدم في الموعد المناسب كي يتوفر للفريق العامل وقت كاف لدراستها دراسة وافية
Results: 704, Time: 0.0563

Top dictionary queries

English - Arabic