Examples of using Present a report in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mrs. PEÑA(Mexico) said that agenda item 119 should be considered without delay and that, in view of the importance of the issue, the Secretary-General should present a report on the financial situation of the Organization.
السيدة بينيا المكسيك: قالت إنه يجب النظر دون إبطاء في البند ١١٩ من جدول اﻷعمال وأنه ينبغي لﻷمين العام نظرا ﻷهمية المسألة أن يقدم تقريرا عن الحالة المالية للمنظمة
It appears therefore necessary that the Conference request Ambassador Campbell to continue consulting delegations during the inter- sessional period and present a report by the beginning of the 1998 session.
ويبدو ضرورياً من ثم أن يطلب المؤتمر إلى السفير كامبل أن يواصل إجراء مشاورات مع الوفود أثناء الفترة الفاصلة بين الدورتين وأن يقدم تقريراً عن ذلك مع بداية دورة عام ٨٩٩١
Requests the Secretary General to inquire the authenticity of the continuing reports about the destruction of Mosques and Muslim cemeteries and present a report thereon to the Thirty-fourth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
يطلب من الأمين العام الشروع في التقصي حول صحة التقارير التي ترد باستمرار حول تخريب المساجد ومقابر المسلمين في تراقيا الغربية، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية
She confirmed that a Russian helicopter had been shot down and that a United Nations Board of Inquiry, which had been in the country the previous week, would present a report in early November.
وأكدت أن طائرة هليكوبتر روسية قد أُسقطت وأن مجلس تحقيق تابع للأمم المتحدة، كان في البلد الأسبوع الماضي، سيقدم تقريرا عن ذلك في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر
Mr. Sengupta also went on a fact-finding mission to the United States from 23 October to 8 November 2005 and will present a report on the mission to the sixty-second session of the Commission on Human Rights.
وسافر السيد أرجون سينغوبتا أيضا إلى الولايات المتحدة من 23 تشرين الأول/أكتوبر إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في بعثة لتقصي الحقائق، وسيقدم تقريراً عن هذه المهمة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين
Third, it is preposterous and unjust to insist on maintaining the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People ' s Republic of Korea simply because he had to present a report to the sixty-second session of the General Assembly.
ثالثاً، إن لمن السخف والإجحاف الإصرار على إبقاء ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا لشيء إلا لأن عليه تقديم تقرير إلى الدورة الثانية والستين للجمعية العامة
That information was unfounded and had been provided by non-governmental organizations while, according to paragraph 4 of General Assembly resolution 62/149, the Secretary-General should present a report based on information provided by the Member States.
وهذه المعلومات لا أساس لها من الصحة وترد من منظمات غير حكومية، في حين أنه بموجب الفقرة 4 من القرار 62/149، كان يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا يستند إلى المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء
To request that the Technology and Economic Assessment Panel present a report to the Twenty-First Meeting of the Parties, preceded by a preliminary report to the Open-ended Working Group at its twenty-ninth meeting, concerning.
أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدّم تقريراً إلى اجتماع الأطراف الحادي والعشرين، وأن يزوّد قبل ذلك الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية بتقرير أولي عن
At the invitation of the Government of Algeria, the Secretary-General established a panel of eminent persons to visit the country in order to gather information on the situation in Algeria and present a report to him(see press release SG/SM/6623 of 2 July 1998).
بدعــوة مـن حكومة الجزائر، شكــل اﻷميــن العـام فريقا يضم شخصيـات بـارزة للقيام بزيارة إلى البلد بغية جمــع معلومــات عــن الحالــة فـي الجزائر وتقديم تقريــر إليـه انظر البيان الصحفـي SG/SM/6623 المؤرخ ٢ تموز/ يوليه ١٩٩٨
The Subcommittee noted that the action team was pursuing the objectives contained in its workplan for the period 2010-2011 and would present a report at the forty-eighth session of the Subcommittee.
كما لاحظت اللجنة الفرعية أن فريق العمل يواصل تحقيق الأهداف الواردة في خطة عمله للفترة 2010-2011، وسوف يقدِّم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والأربعين
Requests the Secretary-General to inquire the authenticity of the continuing reports about the destruction of Mosques and Muslim cemeteries and present a report thereon to the Thirty-second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.
يطلب من الأمين العام التحقق من صحة التقارير حول تخريب المساجد ومقابر المسلمين، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية
To assign the Secretariat-General to: prepare a study on the aforesaid mechanism, including its method of operation; identify the relevant concerned entities; prepare the necessary data bases in accordance with the amended Agreement on Arab Corporation Regulating and Facilitating Relief Operations; and present a report in this regard to the Economic and Social Council in its 94th ordinary session in September 2014.
تكليف الأمانة العامة بإعداد دراسة حول هذه الآلية بما في ذلك نظام عملها وتحديد الجهات المعنية ذات الصلة وإعداد قواعد البيانات اللازمة وفقاً للاتفاقية المعدلة للتعاون العربي في مجال تنظيم وتيسير عمليات الإغاثة، وعرض تقرير في هذا الشأن على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته العادية(94) سبتمبر/ أيلول 2014
The Secretariat will present a report on the cost-accounting system.
ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن نظام حساب التكاليف
One does not first present a report and then follow with a decision.
فالمرء لا يقدم تقريرا أولا ثم يتبعه بقرار
The Bureau shall present a report to the Council at its eighteenth session.
يقدم المكتب تقريرا إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة
The Council requested the Working Group to present a report at its twenty-third session.
وطلب المجلس إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين
Further requests the Secretary-General to present a report to its sixty-fourth session on the matter.
يطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه تقريرا في دورته الرابعة والستين بشأن هذه المسألة
It also requested the Secretary-General to present a report on the matter within three months.
وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثﻻثة أشهر
The State reviewed should present a report on the implementation of UPR conclusions and recommendations;
ينبغي أن تقدم الدولة موضع الاستعراض تقريراً عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الاستعراض
Travel of the Special Rapporteur to New York to present a report to the General Assembly.
سفر المقرر الخاص إلى نيويورك ليقدم تقريرا إلى الجمعية العامة
Results: 73517, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic