PRESENTED TO THE BOARD in Arabic translation

[pri'zentid tə ðə bɔːd]

Examples of using Presented to the board in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the discussion that followed, one delegation said that it appreciated the candour of the report presented to the Board, which, unlike many United Nations documents, seemed to present both the strengths and weaknesses of the current system fairly.
وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، قال أحد الوفود إنه يقدر الصراحة التي اتسم بها التقرير المقدم إلى المجلس والذي بدا أنه، خﻻفا للعديد من وثائق اﻷمم المتحدة، يعرض مواطن القوة والضعف في النظام الحالي بشكل منصف
Should the formula be retained, it is calculated at a level of $180 million in 1998 and 1999 based on the forecast presented to the Board in the annual review of the financial situation, 1997(DP/1998/29).
وإذا أبقي على هذه الصيغة، فستحسب عند مستوى ١٨٠ مليون دوﻻر في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ استنادا إلى التنبؤ الذي قدم إلى المجلس في اﻻستعراض السنوي للحالة المالية، ١٩٩٧ DP/1998/29
It was in that spirit that the Office of Internal Oversight Services, the Secretary/CEO and the Representative of the Secretary-General had prepared the draft internal audit charter presented to the Board at its current session.
وانطلاقا من هذه الروح، أعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية والأمين/كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام مشروع ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات الذي قدم إلى المجلس في دورته الحالية
the information contained in the report on UNICEF emergency services: mission and strategies(E/ICEF/1996/4) presented to the Board at its first regular session of 1996;
المهمة واﻻستراتيجيات( E/ I CEF/ 1996/ 4)، المقدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦
The Administrator will provide information on the cost of the production and distribution of UNDP publications to be funded within the budget for the biennium 1998-1999, which will be presented to the Board at the third regular session 1997.
وسيقدم مدير البرنامج معلومات بشأن تكلفــة إنتــاج وتوزيـع منشورات البرنامـج اﻹنمائي التي يتعين تمويلها من ميزانية فترة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩، التي ستقدم إلى المجلس في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧
Its role in promoting private sector development was articulated most clearly in the report on Private Sector Development- Strengthening the Bank Group Effort, presented to the Board in April 1991.
ويتجلى دورها في تعزيز تنمية القطاع الخاص في أوضح صوره في التقرير المتعلق" بتنمية القطاع الخاصـ تعزيز جهود مجموعة البنك الدولي" المقدم إلى المجلس في نيسان/ابريل ١٩٩١
In view of the number of claims presented to the Board at each of its meetings, in accordance with article 12 of its Rules and Regulations, the Board continued to employ sampling in conducting its review.
ونظراً لعدد من الشكاوى التي قُدمت إلى المجلس في كل من اجتماعاته، واصل المجلس، وفقا للمادة 12 من قواعده وأنظمته، استخدام طريقة أخذ العينات أثناء إجراء استعراضه
In line with the human resources guiding principles, presented to the Board in 2010, it was recalled that pension administration
وتمشيًا مع المبادئ التوجيهية للموارد البشرية التي عُرضت على المجلس عام 2010، أُشير إلى أن إدارة المعاشات التقاعدية
She informed the Executive Board that the draft CPD for Palestine had been withdrawn for technical reasons and would be presented to the Board at the second regular session 2013.
وأحاطت المجلس التنفيذي علماً بأن مشروع وثائق البرنامج القطري لفلسطين تم سحبه لأسباب تقنية وسوف يقدَّم إلى المجلس في الدورة العادية الثانية لعام 2013
Comments, if any, would be included in the report on the biennial support budget for 2000-2001, which would be presented to the Board at its second regular session in September.
وإن كانت ثمة تعليقات، فستدرج في التقرير المتعلق بميزانية الدعم لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي سيعرض على المجلس خﻻل دورته العادية الثانية في أيلول/سبتمبر
As the existing report presented to the Board related to the earlier biennium, 1998-1999, he stated that all of the recommendations suggested by the external auditors either had been fully implemented or were in the process of implementation.
ونظرا لأن التقرير المقدم حاليا إلى المجلس يتعلق بفترة السنتين الأسبق 1998-1999، قال إن جميع التوصيات التي اقترحها مراجعو الحسابات الخارجيون إما أنها نُفذت بالكامل أو أنها قيد التنفيذ
The approach to contingency and price inflation was outlined and presented to the Board and the Fifth Committee on 14 March 2012, in annex IV of the Supplementary Information package No. 4.
حُدّدت ملامح النهج المتبع حيال التكاليف الطارئة وتضخم الأسعار وعُرض على المجلس واللجنة الخامسة في 14 آذار/مارس 2012 ضمن المرفق الرابع بمجموعة المعلومات التكميلية رقم 4
In line with the guidance of the Board, the 2014-2015 strategic framework presented to the Board at its current session follows the format and approach of the strategic plan documents used for United Nations budgeting.
ووفقاً لتوجيهات المجلس، يتبع الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 المقدم للمجلس في دورته الحالية الشكل والنهج المُطبَّقَين في وثائق الخطة الاستراتيجية المعتمدة في إعداد ميزانية الأمم المتحدة
The secretariat replied that the portfolio of investment funds had been established based on the approval of the Executive Board, and was part of the PFP workplan and budget presented to the Board for approval each year.
وردت الأمانة قائلة إن أموال حافظة الاستثمار قد أُنشئت استنادا إلى موافقة المجلس التنفيذي، وأنها تشكل جزءا من خطة عمل شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص والشراكات والميزانية المقدمة للمجلس لاعتمادها سنويا
While questioning the different formats of the GCO income statements in the three reports presented to the Board, many delegations expressed appreciation for the transparent presentation of table 1 of the GCO work plan and budget for 1995(E/ICEF/1995/AB/L.8). They recommended that GCO use this format in all future documentation presented to the Executive Board..
ورغم التشكيك بمختلف أشكال بيانات ايراد العملية الواردة في التقارير الثﻻثة المقدمة إلى المجلس، أعرب العديد من الوفود عن تقديره لشفافية عرض الجدول ١ من خطة عمل العملية وميزانيتها لعام ١٩٩٥( E/ I CEF/ 1995/ AB/ L.8)؛ وأوصى بأن تستخدم العملية هذا الشكل في جميع الوثائق التي ستقدم مستقبﻻ إلى المجلس التنفيذي
The Fund ' s initial assessment, as presented to the Board in 2008, concluded that the Integrated Pension Administration System project would require a phased approach which would take several years to complete,
واستنتج التقييم الأولي للصندوق، بصيغته المعروضة على المجلس في عام 2008، أن مشروع النظام المتكامل سيتطلب اتباع نهج تدريجي سيستغرق إنجازه عدة سنوات، لا سيما وأنه ينطوي على احتياجات
During the last TCPR, General Assembly Resolution A/RES/56/201:" Triennial Policy Review of Operational Activities for Development of the United Nations System" requested the United Nations system to review issues related to its operational activities. This has been reviewed in the document presented to the Board.
وفي استعراض السياسات الشامل الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات الأخير طلبت الجمعية العامة، في قرارها A/RES/56/201" الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة" مراجعة القضايا المتصلة بالأنشطة العملية الذي طلبته الأمم المتحدة لمراجعة القضايا ذات الصلة بالأنشطة التنفيذية، وهو ما يتم في الوثيقة المقدمة إلى المجلس التنفيذي
Takes note of the detailed information contained in the report and requests the UNICEF Office of Internal Audit to take further steps to include more analytical content, so that the reports presented to the Board identify commonly occurring areas of risk, show the evolution of the risk areas, analyze the systematic causes of the risk and recommend system improvement;
يحيط علما بالمعلومات التفصيلية الواردة في التقرير، ويطلب إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات باليونيسيف أن يتخذ خطوات أخرى لإدراج قدر أكبر من المحتوى التحليلي بحيث تحدد التقارير المقدمة إلى المجلس المجالات التي تستجد فيها المخاطر في العادة، وتبين تطور هذه المجالات وتحلل أسباب المخاطر وتوصي بتحسين النظم
It was recalled that the Secretary/CEO had presented to the Board at its fifty-sixth session a comprehensive accountability statement for the Fund which included, as requested by the Board, the investment-related activities as provided by the Investment Management Division and the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund.
وقد أُشير إلى أن أمين المجلس/كبير الموظفين التنفيذيين قد قدم إلى المجلس في دورته السادسة والخمسين بياناً شاملاً للمساءلة عن أنشطة الصندوق تضمن، وفقاً لما طلبه المجلس، الأنشطة المتعلقة بالاستثمار كما قدمها كل من شعبة إدارة الاستثمارات وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
The present report is submitted in response to Executive Board decision 2002/9(E/ICEF/2002/8/Rev.1), in which the Board endorsed the report presented to the Board at the annual session of 2002(E/ICEF/2002/10) as the policy statement on the evaluation function in UNICEF.
يقدم هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2002/9( E/ I CEF/ 2002/ 8/ R ev.1)، الذي أيد فيه المجلس التقرير المقدم إلى المجلس في دورته العادية لعام 2002(E/ICEF/2002/10) بوصفه بيان السياسة العامة فيما يتعلق بمهمة التقييم في اليونيسيف
Results: 71, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic