PREVENTING CORRUPTION in Arabic translation

[pri'ventiŋ kə'rʌpʃn]
[pri'ventiŋ kə'rʌpʃn]
منع الفساد
درء الفساد

Examples of using Preventing corruption in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
coordination in the provision of technical assistance in preventing corruption.
بينها في تقديم المساعدة التقنية في مجال منع الفساد
found concerted regional and international support: at the regional level, the African Union has a draft convention on preventing corruption, while at the international level, the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption has been deliberating an international legal instrument to criminalize corrupt acts and monitor the implementation of its provisions.
فعلى الصعيد الإقليمي، وضع الاتحاد الأفريقي مشروع اتفاقية لمنع الفساد، وعلى الصعيد الدولي، ما زالت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمناهضة الفساد تجري مداولات حول صك قانوني دولي لتجريم أعمال الفساد ورصد تنفيذ أحكامها
Recognizing that existing expertise and literature on preventing corruption in public procurement are broader than those related to other areas of corruption prevention, an account of good practices in preventing corruption in public procurement is provided in a separate background paper prepared by the Secretariat(CAC/COSP/WG.4/2010/3).
وإقرارا بأن الخبرات والمؤلفات الموجودة بشأن منع الفساد في مجال الاشتراء العمومي هي أوسع نطاقا من الخبرات والمؤلفات المتاحة بشأن سائر مجالات منع الفساد، سيُقدَّم عرض للممارسات الجيدة الخاصة بمنع الفساد في مجال الاشتراء العمومي في ورقة معلومات خلفية منفصلة من إعداد الأمانة( CAC/ C OSP/ W G.4/ 2010/ 3
The Division, in collaboration with the National Institute of Public Administration of Mexico, the Government of the State of Tabasco and the Institute of Public Administration of Tabasco, organized and conducted an international forum on preventing corruption in the management of the public space, and a workshop on strengthening capacities for leadership, professionalism, integrity and ethics to prevent corruption in the management of the public space in Latin American countries.
وقامت الشعبة، بالتعاون مع المعهد القومي للإدارة العامة بالمكسيك وحكومة ولاية تاباسكو ومعهد الإدارة العامة في تاباسكو، بتنظيم وإدارة منتدى دولي عن منع الفساد في إدارة الفضاء العام، وحلقة عمل عن تعزيز القدرات في مجال القيادة والجدارة المهنية والنـزاهة والأخلاقيات بهدف منع الفساد في إدارة الفضاء العام في بلدان أمريكا اللاتينية
While not being exhaustive, the overview of practices in preventing corruption contained in the present report represents an attempt to assist the Working Group in its task to develop and accumulate knowledge in the area of prevention of corruption in public administration, and to facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures
ورغم أنَّ الاستعراض العام للممارسات المطبّقة في مجال منع الفساد الوارد في هذا التقرير ليس بالشامل، لكنّه يمثّل محاولة لمساعدة الفريق العامل في مهمته الرامية إلى تطوير المعارف ومراكمتها في مجال منع الفساد في الإدارة العمومية، وتيسير تبادل المعلومات والخبرات
The Office implemented anti-corruption projects funded through the Siemens Integrity Initiative, developed a practical handbook for businesses, together with the Organization for Economic Cooperation and Development and the World Bank, to bring together guidelines and related material on private sector anti-corruption compliance and identified good practices for preventing corruption in the organization of major public events.
فقد نفّذ المكتب مشاريع لمكافحة الفساد ممولة من خلال مبادرة" سيمنـز" للنـزاهة، ووضع دليلا عمليا للدوائر التجارية، جنبا إلى جنب مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي، الغرض منه جمع المبادئ التوجيهية والمواد ذات الصلة التي تتناول امتثال القطاع الخاص لإجراءات مكافحة الفساد واستبانة الممارسات الجيدة لمنع الفساد في تنظيم الأحداث العامة الكبرى
Suggested national initiatives to mobilize new and additional resources include extending access to microcredit, supporting community participation in local infrastructure planning and maintenance, including mechanisms for community contracting of labour-based works, improving national tax administration systems to enable more efficient financing of social development, reducing tax evasion and preventing corruption, bribery, money laundering and illegal transfer of funds.
تشمل المبادرات الوطنية المقترحة لتعبئة موارد إضافية وجديدة توسيع فرص الحصول على الائتمان الصغير ودعم مشاركة المجتمع المحلي في تخطيط وصيانة الهياكل الأساسية المحلية بما في ذلك آليات تعاقد المجتمع المحلي على الأشغال التي تقوم على اليد العاملة وتحسين النظم الوطنية لإدارة الضرائب لتوفير التمويل الفعال للتنمية الاجتماعية والحد من التهرب من دفع الضرائب ومنع الفساد والارتشاء وغسل الأموال ونقل الأموال غير المشروع
Introduction Good practices in preventing corruption in the management of public finances.
الممارسات الجيدة الخاصة بمنع الفساد في إدارة الأموال العمومية
The proper management of public finances plays a key role in preventing corruption.
تؤدِّي الإدارة السليمة للأموال العمومية دورا رئيسيا في منع الفساد
Preventing corruption also requires an effort from all members of society at large.
يتطلب منع الفساد أيضا محاولة من جميع أفراد المجتمع ككل
However, both of these instruments are concerned with penalizing and not preventing corruption.
لكن هذين الصكين معاً يتعلقان بالمعاقبة على الفساد لا بمنعه
(c) ISAF continues its support for security ministries in countering and preventing corruption.
(ج) وتواصل القوة الدولية دعمها للوزارات المعنية بالأمن من أجل التصدي للفساد ومنعه
The guidance also delineates the actions partners should take in combating and preventing corruption.
ويحدد التوجيه أيضا الإجراءات التي ينبغي للشركاء اتخاذها في مجال محاربة الفساد ومنعه
Methodologies in preventing corruption, focusing on evidence-based and quantitative assessments, were also discussed.
كما نوقشت منهجيات منع الفساد مع التركيز على التقييمات القائمة على الأدلة والتقييمات الكمية
Increases in the areas of preventing corruption and combating organized crime are expected in 2010-2011.
ومن المتوقع حدوث زيادات في مجالي منع الفساد ومكافحة الجريمة المنظمة في الفترة 2010-2011
The role of civil society and the private sector in preventing corruption was also underscored.
وجرى التشديد أيضا على دور المجتمع المدني والقطاع الخاص في منع الفساد
The Commission is equipped to conduct investigations and take legal and other measures for preventing corruption.
واللجنة مجهّزة لإجراء التحقيقات واتخاذ التدابير القانونية وغيرها من التدابير اللازمة لمنع الفساد
Everyone has a role in preventing corruption by acting with personal integrity and making ethical choices.
لكل شخص دوره في درء الفساد، بأن يعمل بنزاهة شخصية ويأخذ بخيارات أخلاقية
A central objective in bilateral relations is to assist our partner countries in fighting and preventing corruption.
ومن الأهداف الرئيسية في العلاقات الثنائية مساعدة البلدان الشريكة على محاربة الفساد ومنعه
A panellist from Lebanon provided a presentation on experience in preventing corruption in the judiciary while preserving its independence.
وقدَّمت مشاركة في حلقة النقاش من لبنان عرضاً إيضاحياً بشأن التجارب في مجال منع الفساد في الجهاز القضائي مع المحافظة على استقلاليته
Results: 1933, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic