PRINCIPAL TASK in Arabic translation

['prinsəpl tɑːsk]
['prinsəpl tɑːsk]
المهمة الرئيسية
والمهمة الرئيسية
المهمة الأساسية
المهام الرئيسية

Examples of using Principal task in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The principal task of subprogramme 1 arising from the outcomes of the twelfth session of UNCTAD will be the examination of development strategies in a globalizing world economy and related issues.
وستتمثل المهمة الرئيسية للبرنامج الفرعي 1 المنبثق عن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد في دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في اقتصاد عالمي يسير نحو العولمة وبعض المسائل ذات الصلة
In this connection, a principal task of the Council should be to ensure harmonization
وفي هذا الصدد، من المهام الرئيسية للمجلس أن يضمن التنسيق والمواءمة
In 2001, the Minister of National Defence established the National Commission on the Implementation of International Humanitarian Law, whose principal task is to provide assistance in performing the said functions of the Ministry.
ففي عام 2001، أنشأت وزارة الدفاع الوطني اللجنة الوطنية المعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي بمهمة رئيسية هي تقديم المساعدة في قيام الوزارة بمهامها
The principal task of the resident coordinator system will be to mainstream the Summit outcomes into the United Nations Development Assistance Framework/common country assessment and poverty reduction strategy papers and to support Governments in incorporating Summit outcomes and information and communication technologies into their national development strategies and e-strategies.
وستكون المهمة الرئيسية لنظام الممثل المقيم هي إدماج نتائج مؤتمر القمة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/التقييم القطري المشترك، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وتقديم الدعم إلى الحكومات من أجل إدماج نتائج مؤتمر القمة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجيتها الإلكترونية
The principal task assigned by the President of the Kyrgyz Republic for the near future in the area of social policy is to increase the level of funding for the social sphere and raise wage, pension, and benefit levels substantially, bringing them up to the level of the minimum consumer budget in stages.
والمهمة الرئيسية التي حددها رئيس الجمهورية للمستقبل القريب في مجال السياسات الاجتماعية زيادة مستوى التمويل في القطاع الاجتماعي، وزيادة الأجور والمعاشات التقاعدية، ومستويات الإعانات على نحو كبير بحيث ترتفع على مراحل فتصل إلى مستوى الحد الأدنى لميزانية المستهلكين
As the principal task following a conflict is assuring peace and stability, certain factors relating to the formulation and implementation of a peace agreement may be of critical importance
ولما كانت المهمة الرئيسية في مرحلة ما بعد النـزاع تتمثل في ضمان السلام والاستقرار، فإن بعض العوامل ذات الصلة بصياغة وتنفيذ اتفاق السلام يمكن
The principal task of the field coordination units is to support the United Nations resident
وتكمن المهمة الرئيسية لوحدات التنسيق الميداني في تقديم الدعم لمنسق اﻷمم المتحدة المقيم
where it ends the last war in the region and thus completes the principal task which the Presidents of the region set themselves when they signed the Esquipulas II Agreement in 1987.
أنه ينهي آخر حرب في المنطقة ومن ثم يستكمل مهمة رئيسية كرس رؤساء المنطقة أنفسهم لها حينما وقعوا اتفاق اسكيبوﻻس الثاني في عام ١٩٨٧
clearly stated that nuclear disarmament and the elimination of other weapons of mass destruction remain the highest priority and the principal task of our time.
نزع السلاح النووي والقضاء على أسلحة الدمار الشامل الأخرى يظلان الأولوية القصوى والمهمة الرئيسية لعصرنا
In the view of the Chinese delegation, the principal task faced by the Conference is for us all to build on the achievements of the last two years
وحسب رأي الوفد الصيني، تتمثل المهمة الرئيسية الملقاة على عاتق المؤتمر في أن نفيد جميعاً من إنجازات العامين الماضيين
LV Ltd began its work on opening a representative office in Italy, the principal task of which is to raise the awareness of the PROGRESS. LV brand and promotion of, conduct marketing activities in order to attract Italian businesses interested in acquiring new markets for their products as well as relocating manufacturing facilities to Eastern European states.
LV Ltd بدأت عملها في فتح مكتب تمثيلي في إيطاليا, تمثلت المهمة الأساسية لرفع الوعى للشركة وترقيتها وتعزيز الأنشطة التسويقية لجذب الشركات الإيطالية المهتمة بالحصول على أسواق جديدة لمنتجاتهم وكذلك نقل مرفقات التصنيع لديهم لدول أوروبا الشرقية
Since its inception, the principal task of the Office of the Executive Director has been to set up the Office of Administration of Justice, to coordinate the selection of staff for the Registries of the Dispute and Appeals Tribunals and the Office of Staff Legal Assistance, to provide assistance to the judges of the Tribunals in taking up their duties and to facilitate a smooth transition from the old system of justice to the new one.
كانت المهمة الرئيسية لمكتب المدير التنفيذي منذ بدايته هي إنشاء مكتب إقامة العدل، وتنسيق عملية اختيار الموظفين لأقلام محكمتي النزاعات والاستئناف ومكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، وتقديم المساعدة إلى قضاة المحكمتين في القيام بواجباتهم، وتيسير الانتقال السلس من النظام القديم إلى النظام الجديد لإقامة العدل
Indeed, that is our principal task.
وهذه هي، في الحقيقة، مهمتنا الرئيسية
Protecting interests of our clients is the principal task of our company.
الدفاع عن مصالح زبائننا هو الهدف الرئيسي لشركتنا
The principal task of parliament is to enact legislation in cooperation with the government.
المهمة الرئيسية للبرلمان هي سن التشريعات بالتعاون مع الحكومة
Their principal task would be to prepare for a broad-based national forum;
وتتمثل مهمتها اﻷساسية في إعداد محفل وطني عريض اﻷساس
Its principal task is to train bankers but it also sponsors research and financial consultation.
ومهمة هذا المركز الرئيسية تدريب المصرفيين، لكنه يتولى أيضا إجراء البحوث وتقديم الاستشارات المالية
The principal task of the Mission will be to monitor compliance with Security Council resolution 1199(1998).
وستتمثل المهمة الرئيسية لبعثة التحقق في مراقبة اﻻمتثال لقرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ ١٩٩٨
UNPROFOR ' s principal task has been to keep the peace and thus facilitate the process of reconciliation.
ولقد كانت المهمة الرئيسية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية تتمثل في حفظ السلم وتيسير من ثم عملية المصالحة
The meetings were generally attended by junior mission staff whose principal task was to lobby for their candidates for election.
فاﻻجتماعات يحضرها عموما صغار موظفي البعثات الذين تتمثل مهامهم الرئيسية في محاولة كسب التأييد ﻻنتخاب مرشحيهم
Results: 467, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic