PROGRAMME AND COORDINATION in Arabic translation

['prəʊgræm ænd ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
['prəʊgræm ænd ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
البرنامج والتنسيق
البرنامج و التنسيق
البرامج و التنسيق
البرامج والتنسيق

Examples of using Programme and coordination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system.
يتولى المدير التنفيذي مسؤولية التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل ضمان اتساق الإجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق الأنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها
Report of the Secretary-General on the implementation of the International Framework of Action for the Decade and on proposals to enhance the programme and coordination capacity of the secretariat of the Decade(resolution 50/117 A).
تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ إطار العمل الدولي للعقد، والمتضمن اقتراحات بشأن كيفيــة تعزيــز القــدرة البرنامجيـــة والتنسيقية ﻷمانة العقد القرار ٥٠/١١٧ ألف إدارة الشؤون اﻹنسانية
decided that the holding of the resumed session of the Committee for Programme and Coordination concurrently with the forty-eighth regular session of the General Assembly did not constitute a precedent and that, henceforth, all sessions of the Committee should be held and concluded before the opening of the General Assembly.
انعقاد الدورة المستأنفة للجنة البرنامج والتنسيق في آن واحد مع دورة الجمعية العامة العادية الثامنة واﻷربعين ﻻ يشكل سابقة، وأنه ينبغي من اﻵن فصاعدا عقد جميع دورات اللجنة واختتامها قبل افتتاح الجمعية العامة
E/AC.51/2003/5 Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session on the in-depth evaluation of the advancement of women programme..
E/AC.51/2003/5 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين عن التقييم المتعمق لبرنامج النهوض بالمرأة
Standing and expert bodies(Transnational Corporations; Human Settlements; New and Renewable Sources of Energy for Development; Non-Governmental Organizations; Programme and Coordination; Natural Resources; Development Planning; Transport of Dangerous Goods; International Cooperation in Tax Matters; Public Administration and Finance; International Standards of Accounting and Reporting; Geographical Names).
الهيئات الدائمة وهيئات الخبراء الشركات عبر الوطنية؛ المستوطنات البشرية؛ مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة من أجل التنمية؛ المنظمات غير الحكومية؛ البرنامج والتنسيق؛ الموارد الطبيعية؛ التخطيط اﻹنمائي؛ نقل البضائع الخطرة؛ التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ اﻹدارة العامة والمالية العامة؛ المعايير الدولية للمحاسبة واﻹبﻻغ؛ اﻷسماء الجغرافية
Modifications to the biennial programme plan for the period 2014-2015 take into account General Assembly resolution 66/288 endorsing the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled" The future we want", which was adopted after the conclusion of the fifty-second session of the Committee for Programme and Coordination.
ويراعي في التعديلات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 القرار 66/288 الذي صادقت فيه الجمعية العامة على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعنونة" المستقبل الذي نصبو إليه"، التي اعتُمِدَت عقب اختتام الدورة الثانية والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق
Committee on Administrative and Budgetary Questions; approximately 12 meetings of the Committee for Programme and Coordination; and approximately 35 formal and informal meetings of the Fifth Committee of the General Assembly;
نحو 25 اجتماعا للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ ونحو 12 اجتماعا للجنة البرنامج والتنسيق؛ ونحو 35 اجتماعا رسميا وغير رسمـي للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة
This flexibility we are entrusting to the highest official of the Organization and will have to include evaluations and reports to the governmental bodies, that will, in turn, evaluate the initiatives taken and make the necessary recommendations. These bodies include the Fifth Committee as well as the Committee for Programme and Coordination(CPC).
هذه المرونة نعهد بها إلى أعلى مسؤول في المنظمة وينبغي أن تشمل إجراء التقييمات وإعداد التقارير للهيئات الحكومية التي، بدورها، ستقيّم المبادرات المتخذة وتقدم التوصيات اللازمة، وتشمل هذه الهيئات اللجنة الخامسة فضلا عن لجنة البرامج والتنسيق
Member of the Russian Federation delegation to the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-fifth to fifty-third sessions; member of the delegation to the Committee for Programme and Coordination at its thirty-first to thirty-eighth sessions; member of the delegation to the Committee on Conferences until 1996.
عضو الوفد الروسي في اللجنة الخامسة في الدورات من الخامسة واﻷربعين إلى الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛ وعضو الوفد في الدورات من الحادية والثﻻثين إلى الثامنة والثﻻثين للجنة البرنامج والتنسيق؛ وعضو الوفد في دورات لجنة المؤتمرات حتى سنة ١٩٩٦
Recalls its resolution 58/269 of 23 December 2003, and requests the Secretary-General to submit a revised strategic framework for the bienniums 2010-2011 and 2012-2013 reflecting the revision of the programmatic aspects arising from the creation of UN-Women through the Committee for Programme and Coordination, for consideration by the Assembly at its sixty-sixth session;
تشير إلى قرارها 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إطارا استراتيجيا منقحا لفترتي السنتين 2010-2011 و 2011-2012 يُظهر تعديل الجوانب البرنامجية الناجم عن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وذلك عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق للنظر فيه خلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة
The Executive Director, assisted by his/her Deputy, is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system.
يتولى المدير التنفيذي، بمساعدة من نائبه، مسؤولية التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل ضمان اتساق الإجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق الأنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها
Executive direction and management 15.16 The Executive Director is responsible for coordinating and providing effective leadership for all United Nations drug control activities, to ensure coherence of actions within the Programme and coordination, complementarity and non-duplication of such activities across the United Nations system.
المدير التنفيذي مسؤول عن التنسيق وتوفير القيادة الفعالة لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بمراقبة المخدرات، من أجل كفالة تماسك اﻹجراءات المتخذة في إطار البرنامج، وتنسيق اﻷنشطة وتكاملها وعدم ازدواجها على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها
With respect to programme 12, the Group endorsed the recommendations contained in the report of the Committee for Programme and Coordination on the second part of its thirty-fourth session on programme and coordination and hopes that they will be taken into account in the report to be submitted to the General Assembly on this subject.
أما فيما يتعلق بالبرنامج ١٢، فقد أيدت المجموعة والصين التوصيات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثﻻثين المتعلقة بالبرنامج والتنسيق، وتأمل في أن تراعى هذه التوصيات في التقرير المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في هذا الصدد
I should also like to inform delegations that on Friday, 21 October 1994, in the morning, the Assembly will consider agenda item 21, entitled“Cooperation between the United Nations and the Organization of American States”, agenda item 29,“Cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System”, and sub-item(b) of agenda item 16,“Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination”.
أود أيضا أن أبلغ الوفود بأنه في يوم الجمعة الموافق ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، في الصباح، ستنظر الجمعية في البند ٢١ من جدول اﻷعمال المعنون" التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية" والبند ٢٩ من جدول اﻷعمال،" التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية"، والبند الفرعي ب من البند ١٦ من جدول اﻷعمال،" انتخاب سبعة أعضاء للجنة البرنامج والتنسيق
The background paper draws the attention of the Joint Meetings to a number of issues recently addressed by the Administrative Committee on Coordination and its Inter-Agency Committee on Sustainable Development and by the Commission on Sustainable Development, which are of particular relevance to the Committee for Programme and Coordination as the main subsidiary organ of the General Assembly and the Economic and Social Council in the area of programme planning and coordination.
وتسترعي ورقة المعلومات اﻷساسية انتباه اﻻجتماعات المشتركة الى عدد من القضايا التي تناولتها مؤخرا لجنة التنسيق اﻻدارية واللجنة المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالتنمية المستدامة التابعة لها، واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، والتي تعتبر ذات أهمية خاصة بالنسبة للجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية للجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في مجال تخطيط وتنسيق البرامج
E/AC.51/2003/4 Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session on the in-depth evaluation of the global development trends, issues and policies, and global approaches to social and microeconomic issues and policies, and the corresponding subprogrammes in the regional commissions.
E/AC.51/2003/4 مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين عن التقييم المتعمق لاتجاهات التنمية العالمية وقضاياها وسياساتها والنهج العالمية لمعالجة القضايا والسياسات الاجتماعية والمتعلقة بالاقتصاد الجزئي والبرامج الفرعية المناظرة لها في اللجان الإقليمية
In conformity with General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994 and 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General has the honour to transmit herewith the report of the Office of Internal Oversight Services, on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-first session on the in-depth evaluation of sustainable development.
وفقا لقراري الجمعية 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة
Currently, monitoring and oversight submissions by the Secretariat include reports to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Committee for Programme and Coordination, the Office of Internal Oversight Services, the Joint Inspection Unit, the United Nations Board of Auditors, as well as such other substantive oversight bodies as the Committee on Conferences, the Committee on Information, the Population Commission, the Statistical Commission, the Special Committee on Peace-keeping Operations, etc.
وتشمل الطروحات التي تعدها اﻷمانة العامة حاليا تقارير مقدمة إلى اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ولجنة البرامج والتنسيق، وإدارة خدمات المراقبة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة، ومجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى هيئات المراقبة الفنية اﻷخرى مثل لجنة المؤتمرات، ولجنة اﻹعﻻم، ولجنة السكان واللجنة اﻹحصائية، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السﻻم وما في حكمها
made on donors have to be reconciled with the need to sustain previous initiatives through a realistic assessment of the availability of funds.(This issue is addressed in greater detail in the triennial review by OIOS of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination to UNDCP(E/AC.51/2001/5, para. 34)).
هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الاستعراض الذي يجريه مكتب الرقابة الداخلية كل ثلاث سنوات للتوصيات التي أوصت بها لجنة البرنامج والتنسيق لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات(E/AC.51/2001/5، الفقرة 34)
The Centre, within the limitations of the resources available, continued its efforts to enhance and focus its activities and to implement its mandates in this field in a cost-effective manner, taking into account the priorities of work as defined by its legislative bodies and the recommendations of the Committee for Programme and Coordination for a more balanced approach between combating international crime threats and promoting fair and efficient criminal justice systems(A/56/16, para. 185).
وواصل المركز، في حدود موارده المتاحة، جهوده لتعزيز وتركيز أنشطته ولتنفيذ مهامه بشكل فعّال من حيث التكلفة في هذا المجال، مع مراعاة أولويات العمل على النحو الذي حددته هيئاته التشريعية وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق من أجل اتباع نهج أكثر توازنا بين مكافحة تهديدات الجريمة الدولية وتعزيز نظم العدالة الجنائية المنصفة والفعّالة(A/56/16، الفقرة 185
Results: 438, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic