QUALITY OF REPORTING in Arabic translation

['kwɒliti ɒv ri'pɔːtiŋ]
['kwɒliti ɒv ri'pɔːtiŋ]
نوعية التقارير
نوعية الإبلاغ
جودة الإبلاغ
جودة التقارير
الإبلاغ ونوعية
نوعية الإبلاغ عن

Examples of using Quality of reporting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNOPS has made considerable progress improving finance procedures that ensure timelier reporting, and that raise the quality of reporting while mitigating financial risks.
وقد حقق المكتب تقدما كبيرا في تحسين الإجراءات المالية بحيث تكفل الإبلاغ في توقيت أنسب، وترفع من جودة الإبلاغ وتخفف في نفس الوقت من المخاطر المالية
OIOS has no doubt that quality of reporting and evaluation will require a strengthened resource base.
ولا يخامر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أي شك في أن نوعية الإبلاغ والتقييم تتطلب قاعدة موارد معززة
The report says there is no editorial consistency on the terminology related to migration and the quality of reporting is harmed by the repetitive use of photos showing migrants begging on the streets,
ويقول التقرير إنه لا يوجد اتساق تحريري في صياغة المصطلحات المتعلقة بالهجرة، كما أن نوعية التقارير تتضرر من جراء الاستخدام المتكرر للصور التي تبين أن المهاجرين في حالة تسول في الشوارع
The quality of reporting improved in the energy and transport sectors, which were the most important sectors in terms of emissions
وقد تحسنت نوعية الإبلاغ بالنسبة لقطاعي الطاقة والنقل، اللذين شكلا أهم القطاعات من
be used in ongoing dialogue for human development, strengthening national ownership of the report and working to preserve the objectivity and quality of reporting.
تُستخدم في الحوار الجاري حول التنمية البشرية، وفي تعزيز الملكية الوطنية للتقرير، وفي العمل على الحفاظ على نوعية التقارير المقدمة
The quality of reporting improved in the energy and transport sectors, which are the most important sectors
فقد تحسنت نوعية الإبلاغ في قطاعي الطاقة والنقل وهما أهم قطاعين من
Panellists discussed their experiences with efforts to address the quality of reporting and balancing the need for high-quality reports with the need to avoid imposing an undue burden on enterprises.
وناقش المحاورون تجاربهم مع الجهود المبذولة لتناول مسألة جودة الإبلاغ والموازنة بين الحاجة إلى تقارير عالية الجودة والحاجة إلى تجنب فرض أعباء لا مبرر لها على الشركات
The Group also considered a number of policy issues, including the timeliness of CERF-funded activities, the quality of reporting on results and the potential role of CERF in funding preparedness activities.
ونظر الفريق أيضا في عدد من المسائل المتعلقة بالسياسات، بما في ذلك مدى دقة مواعيد الأنشطة التي يمولها الصندوق، ونوعية التقارير المقدمة فيما يتعلق بالنتائج، والدور المحتمل أن يضطلع به الصندوق في تمويل أنشطة التأهب
The link between the quality of reporting and fundraising and the need to find incentives for earmarking by region or by theme(" soft" earmarking) were also referred to by speakers.
كما أشار متكلمون إلى الصلة بين جودة التقارير المقدمة وعملية جمع الأموال، والحاجة إلى إيجاد حوافز لتخصيص أموال بحسب المنطقة أو الموضوع(تمويل مخصَّص بشروط ميسَّرة
The quality of reporting of inventories by Annex I Parties has also continuously improved since the implementation of the annual technical review of GHG inventories under decisions 3/CP.5 and 19/CP.8.
تحسنت نوعية الإبلاغ عن قوائم الجرد من الأطراف المدرجة في المرفق الأول باستمرار منذ تنفيذ الاستعراض التقني السنوي لقوائم الجرد المتصلة بانبعاثات غازات الدفيئة بموجب المقررين 3/م أ-5 و19/م أ-8
As noted above, the regional variation in quality of reporting is very large, and often reporting is weakest in areas in which it is needed most.
وكما لوحظ أعلاه، فإنَّ التفاوت الإقليمي في جودة الإبلاغ كبير جداً، وكثيراً ما يكون الإبلاغ في أضعف صوره في المناطق التي تكون الحاجة فيها إليه على أشدها
The Group considered a number of policy issues, including the timeliness of Central Emergency Response Fund(CERF)-funded activities, the quality of reporting on results, and the potential role of CERF in funding preparedness activities.
ونظر الفريق في عدد من المسائل المتعلقة بالسياسات، بما في ذلك مدى دقة مواعيد الأنشطة التي يمولها الصندوق، ونوعية التقارير المقدمة فيما يتعلق بالنتائج، والدور المحتمل أن يضطلع به الصندوق في تمويل أنشطة التأهب
UNICEF was encouraged to continue improving the quality of reporting and tracking of results, linked to financial resources and expenditures, including increased visibility of contributors to core funding.
وشجع بعض المتحدثين اليونيسيف على مواصلة تحسين نوعية الإبلاغ عن النتائج وتتبعها، وهي النتائج التي ترتبط بالموارد المالية والنفقات، بما في ذلك زيادة التعريف بالجهات المساهمة في التمويل الأساسي
The disparity in quality of reporting is evidence that the forms as they are currently structured are inadequate for creating consistency
ويدل وجود فَرق في جودة التقارير على أن الاستمارات بشكلها الحالي غير كفيلة بتحقيق الاتساق أو تقديم إرشاد بشأن
The quality and completeness of the available data and estimates depend on the quality of STI services, the extent to which patients seek health care, the intensity of case-finding, the accuracy of diagnosis and the quality of reporting.
وتتوقف نوعية البيانات والتقديرات المتاحة ومدى كمالها على نوعية الخدمات المقدمة للمصابين بالأمراض المعدية المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ومدى إقبال هؤلاء المرضى على خدمات الرعاية الصحية، ومدى استقصاء الحالات المرضية، ودقة التشخيص وجودة الإبلاغ
marked improvement in programme management, the absence of a dedicated Headquarters entity to exercise the routine oversight of programme implementation and reporting is having a negative effect on the quality of reporting, project control and monitoring.
طرأ تحسّن ملحوظ في إدارة البرامج، فإن عدم وجود كيان في المقر مكرّس لممارسة الرقابة الروتينية على تنفيذ البرامج والإبلاغ عنها يؤثر سلباً على نوعية الإبلاغ وعلى مراقبة المشاريع ورصدها
In terms of improving the quality of reporting, the Coordinator emphasised that States needed to go beyond merely stating that a particular obligation had been implemented
فيما يتعلق بتحسين نوعية التقارير، شدد المنسق على ضرورة ألا تكتفي الدول بالإشارة إلى تنفيذ التزام بعينه، بل أن تقدم معلومات عن
The next panellist from the Lebanese Association of Certified Public Accountants explained that to foster the quality of reporting, annual reports should contain more information on performance, and environmental and social policies.
وأوضح المحاور التالي من نقابة خبراء المحاسبة المجازين اللبنانية أن دعم جودة التقارير، يقتضي أن تتضمن التقارير السنوية مزيداً من المعلومات عن الأداء والسياسات البيئية والاجتماعية
It was particularly notable that in the majority of countries there was a lack of civil society participation in the writing of such reports, and the quality of reporting varied widely between countries.4 In reports that were submitted, there was some treatment of traditional forest-related knowledge.
ولوحظ بشكل خاص أن المجتمع المدني في معظم البلدان لم يشارك في إعداد هذه التقارير، كما اختلفت جودة التقارير إلى حد كبير باختلاف البلدان(). وقـد تطرقـت التقاريـر بعض الشيء لمسألة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
The European Community and its member States and the United States further acknowledge that the current guidelines have only recently been agreed, and note that the quality of reporting by Parties in their latest national communications has improved.
كما تقر المجموعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها والولايات المتحدة بأن التوجيهات الحالية لم تقر إلا مؤخرا، وتشير إلى تحسن نوعية إبلاغ الأطراف في بلاغاتها الوطنية الأخيرة
Results: 77, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic