Examples of using
Quality of reporting
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the regional variation in quality of reporting is very large,
las diferencias regionales en lacalidad de la presentación de informes es muy grande,
The proposed draft included improvements in the quality of reporting on ATS, and would in future be available in a user-friendly electronic version.
El proyecto de texto incluía también mejoras en cuanto a lacalidad de los informes sobre los estimulantes de tipo anfetamínico y en el futuro podría consultarse en versión electrónica fácilmente accesible al usuario.
UNICEF was encouraged to continue improving the quality of reporting and tracking of results,
Se alentó al UNICEF a que siguiera mejorando lacalidad de la presentación de informes y del seguimiento de los resultados,
The quality of reporting was also somewhat improved, with 62 per cent of remedial
También mejoró en cierta medida lacalidad de los informes, ya que el 62% de los planes correctivos se consideraron satisfactorios
information technologies is a promising practice as it can enhance the quality of reporting and contribute to increased awareness
la tecnología de la información es una práctica prometedora, pues puede mejorar lacalidad de la información y contribuir a elevar el nivel de conciencia
Panellists discussed their experiences with efforts to address the quality of reporting and balancing the need for high-quality reports with the need to avoid imposing an undue burden on enterprises.
Los panelistas hablaron de su experiencia relativa a lacalidad de los informes y del equilibrio entre la necesidad de contar con informes de alta calidad y la necesidad de evitar imponer una carga excesiva a las empresas.
Overhead and administrative costs associated with the delivery of GCF programmes will be reduced while improving the quality of reporting and operational support services.
Para reducir los gastos generales y de administración correspondientes a la ejecución de los programas del Marco de Cooperación Mundial se mejorará lacalidad de la presentación de informes y de los servicios de apoyo operacional.
The disparity in quality of reporting is evidence that the forms as they are currently structured are inadequate for creating consistency
La disparidad en lacalidad de los informes es una muestra de que los formularios, tal y como están estructurados actualmente, son inadecuados para aportar coherencia
including the timeliness of Central Emergency Response Fund(CERF)-funded activities, the quality of reporting on results, and the potential role of CERF in funding preparedness activities.
la puntualidad de las actividades financiadas por el Fondo central para la acción en casos de emergencia, lacalidad de la presentación de informes sobre los resultados y la posible función del Fondo en la financiación de actividades de preparación.
The Director of the Evaluation Office said that, overall, the quality of reporting on evaluations had improved in the last year,
El Director de la Oficina de Evaluación dijo que, en líneas generales, lacalidad de los informes sobre las evaluaciones había mejorado en el último año
The implementation of the following recommendation is expected to harmonize and improve the quality of reporting, and thus enhance the coordination
Se espera que la aplicación de la siguiente recomendación armonice y mejore lacalidad de la presentación de informes, y por tanto aumente la coordinación
delivery and quality of reporting.
la ejecución y lacalidad de los informes.
strengthen the coherence and quality of reporting;
fortalecer la coherencia y lacalidad de la presentación de informes;
the accuracy of diagnosis and the quality of reporting.
la exactitud del diagnóstico y lacalidad de los informes.
The Conference notes with satisfaction the decision by the High Contracting Parties to Amended Protocol II to analyze the different reporting forms each year to improve the quality of reporting and of the information contained in the forms submitted.
La Conferencia toma nota con satisfacción de la decisión adoptada por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II enmendado de analizar cada año los distintos formularios de notificación a fin de mejorar lacalidad de los informes y de la información contenida en los formularios presentados.
The advisory services programme will not make a significant contribution to the goals of reducing the incidence of non-reporting or improving the quality of reporting.
Programa de servicios de asesoramiento no aportará una contribución significativa a los objetivos de reducir la incidencia del incumplimiento de la obligación de presentar informes y de mejorar lacalidad de los informes.
In terms of improving the quality of reporting, the Coordinator emphasised that States needed to go beyond merely stating that a particular obligation had been implemented
En lo que respecta al aumento de lacalidad de los informes, el Coordinador destacó que los Estados no podían limitarse a señalar que una determinada obligación había sido cumplida,
The link between the quality of reporting and fundraising and the need to find incentives for earmarking by region
Los oradores hicieron también referencia a la relación entre lacalidad de los informes presentados y las tasas de recaudación
In addition, the Advisory Group recommended improved quality of reporting on outputs and achievements for 2007 based on the analysis of reports received from participating humanitarian agencies.
Además, el Grupo Consultivo recomendó la mejora de la calidad de los informes que se presentan sobre resultados y logros para 2007 sobre la base del análisis de los informes recibidos de los organismos humanitarios participantes.
It could enhance the quality of reporting to and monitoring by the Committee on Economic,
Esta labor mejoraría lacalidad de los informes presentados al Comité de Derechos Económicos,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文