Examples of using Redrafted in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
It was explained that the redrafted text was based on the proposal made to the Working Group(see above, para. 230), along with the general views expressed in the Working Group with respect to draft article 30.
Some representatives expressed the view that the scope of the Special Trust Fund, referred to in paragraph 9 of the draft financial rules, should be re-examined, and possibly redrafted in line with articles 15 and 16 of the Convention.
In that connection, it was stated that paragraph(3) might need to be redrafted, if draft article 30 were to cover contractual assignability,
considered that it might give rise to confusion and would be better redrafted and placed elsewhere in the Statute.
Annex IV would be redrafted depending on the decision taken, it being understood
The alternative text for" accessibility standards"(see para. 30 above), as redrafted, could either replace paragraph(1) quater, or could be located elsewhere in the text.
The Secretariat of the Convention on Biodiversity in collaboration with the IAIA Biodiversity and Ecology Section redrafted the IAIA integration framework into Convention guidelines on incorporating biodiversity considerations in environmental impact assessment and strategic environmental assessment.
The Council of Ministers had agreed to take the necessary legal steps to have the country ' s reservations to the Convention redrafted in such a way that was compatible with sharia and upheld the country ' s sovereignty.
The redrafted text is reflected in the rules and an annex setting out detailed procedures on this issue was also agreed upon and is included in the document as annex I.
guidelines 1.6(Scope of definitions) and 2.1.8[2.1.7 bis](Procedure in case of manifestly invalid reservations) as redrafted.
The Special Rapporteur submits the following recommendations for consideration by the members of the Sub- Commission and the States and organizations which participated in the forty- ninth session, on the understanding that they will be expanded or redrafted in the light of the comments and suggestions made.
if the Ministry of Legal Affairs redrafted an amendment, and thereby changed
including that of unpaid work.(Agreed as redrafted by Chair).
A narrative report of the meeting should be distributed to all participants for comments and submitted to the first session of the Forum on Minority Issues, along with the redrafted OHCHR guidelines.
In April, UNMIL assisted the Ministry of Justice in convening a meeting of a legislative drafting working group that reviewed and redrafted a number of key laws, including those dealing with rape, human trafficking, juries and the financial autonomy of the judiciary.
Accordingly, it was suggested that the above-mentioned phrase should be redrafted along the following lines:" two distinct functions that are involved in any type of electronic signature(i.e. creating and relying on an electronic signature), and a third function involved in certain types of electronic signatures(i.e. certifying an electronic signature)".
Customs Enforcement(ICE), ICE reviewed and redrafted those standards based on lessons learned during the implementation of the National Detention Standards.
Referring to a point raised by Mr. Pocar, she suggested that the second sentence should be redrafted to read:" Whatever form of constitution or government is adopted by a State, article 25 guarantees an effective opportunity to enjoy the rights it protects.
UNHCR also followed closely the progress made by the Secretary-General ' s Special Representative on internally displaced persons on the issue and in this regard, participated actively at the experts consultations on the guiding principles on internal displacement held in Vienna on 17 and 18 January 1998, which redrafted the Guiding Principles on Internal Displacement.
It was suggested that, in order to clarify that the arbitral tribunal had an obligation to give the responding party an opportunity to present its case, the opening words of the subparagraph should be redrafted in the active voice, along the following lines:" The arbitral tribunal shall give an opportunity to the party against whom the preliminary order is directed to present its case…".