UMFORMULIERT in English translation

reworded
umformulieren
umformulierung
neu formulieren
wortlaut
reformulated
neu formulieren
umformulieren
bei der neuformulierung
rephrased
umformulieren
anders
umformulierst
formuliere es anders
das anders ausdrücken
redrafted
umformulieren
amended
ändern
änderung
ergänzen
modifizieren
berichtigen
nr.
changed
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen
re-worded
rewritten
umschreiben
neu schreiben
neufassung
überschreiben
überarbeiten
neuschreibung
umformulieren
umarbeiten
rewording
umformulieren
umformulierung
neu formulieren
wortlaut
redrafting
umformulieren

Examples of using Umformuliert in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Artikel 3 wird im Interesse der Klarheit umformuliert.
The wording of Article 3 is amended for reasons of clarity.
Interessant hieran ist, wie die Wahrscheinlichkeiten umformuliert werden.
The interesting thing here is the way the probabilities are reworded.
Der Vertrag kann nicht bei gleichbleibendem Recht umformuliert werden.
Treaties are not rewritten without affecting existing legislation. That is understandable.
Die Bestimmung ist dem Dubliner Übereinkommen entnommen und leicht umformuliert.
It is reproduced from the Dublin Convention with a few editorial changes.
Absatz 1 wurde leicht umformuliert und vereinfacht, inhaltlich jedoch nicht verändert.
Paragraph 1 has been slightly reworded and simplified, without, however, changing its substance.
Der erste Satz wird wie folgt umformuliert, der zweite Satz gestrichen.
Re-word the first sentence as follows and delete the second part of the point.
Artikel 22 wurde teilweise leicht umformuliert und präziser gefasst ohne inhaltliche Änderungen.
Article 22 was moderately reworded and rendered more precise in parts without change as to its substance.
Sie wurden, wie nachstehend im Einzelnen erläutert, umformuliert oder ergänzt.
They were subject to reformulation or additions as indicated in detail below.
Ziffer 1.13 könnte umformuliert werden, da das Verb nicht ganz geeignet erscheint.
Point 1.13 could be rephrased as the verb“merit“ does not seem to be appropriate.
Die Absätze 1 und 2 wurden leicht umformuliert, inhaltlich jedoch nicht verändert.
The paragraphs 1 and 2 have been slightly reworded without however changing the substance of the provisions.
Aus Gründen der Klarheit wurde der Text ohne wesentliche inhaltliche Änderungen umformuliert.
For greater ease of understanding, it has been reformulated without substantially changing the content.
Einleitungssatz wieder richtig, umformuliert.
Introduction phrase again true, rephrased.
EPÜ leicht umformuliert und zusammen mit Art.
EPC was slightly redrafted and together with Art.
Buchstabe e wurde umformuliert und vereinfacht, inhaltlich jedoch nicht verändert.
Has been reworded and simplified without, however, changing the substance.
das würde nur zu kämpfen umformuliert;
that would only fight Redrafted;
Ist das die erste Frage umformuliert werden.
Is that the first question should be reworded to.
die Passe wurden umformuliert.
yoke has been rephrased.
Absatz 1 wurde leicht umformuliert und deutlicher ausgeführt.
Paragraph 1 has been slightly redrafted and clarified.
Trotzdem habe ich sie umformuliert.
Despite this, I have reworded it.
Die Raglanzunahmen und die Passe wurden umformuliert.
Raglan and yoke has been rephrased.
Results: 687, Time: 0.0515

Top dictionary queries

German - English