REDUCTION AND CONTROL in Arabic translation

[ri'dʌkʃn ænd kən'trəʊl]
[ri'dʌkʃn ænd kən'trəʊl]
خفض و مكافحة
وخفض ومراقبة

Examples of using Reduction and control in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I shall provide just a few examples of risk reduction and control of NCDs in my country.
وسأعرض مجرَّد أمثلة قليلة على الحدّ من المخاطر ومكافحة الأمراض غير السارية في بلدي
(b) Prevention, reduction and control of pollution of the marine environment from activities in the Area.
ب منع وتقليل ومكافحة تلوث البيئة البحرية بسبب اﻷنشطة في المنطقة
Draft article 12 dealt with a crucial aspect, namely, the prevention, reduction and control of pollution.
وتطرقت إلى مشروع المادة 12 التي تتناول أحد الجوانب الحاسمة، وهو منع التلوث وخفضه ومكافحته
The applicant provided information related to the prevention, reduction and control of hazards and possible impacts to the marine environment.
وقدم مقدم الطلب معلومات تتعلق بالوقاية من المخاطر والآثار المحتملة على البيئة البحرية والحد منها والسيطرة عليها
The applicant provided information related to the prevention, reduction and control of hazards and possible impacts to the marine environment.
وعرض مقدم الطلب معلومات متصلة بمنع المخاطر والآثار المحتملة التي يمكن أن تتعرض لها البيئة البحرية، والحد منها ومكافحتها
Moreover, the Convention establishes the general principles and policies governing prevention, reduction and control of pollution throughout the marine environment.
وفضﻻ عن ذلك، تقرر اﻻتفاقية السياسات والمبادئ العامة التي تحكم منع تلوث البيئة البحرية وخفضه والسيطرة عليه
The applicant also provided information related to the prevention, reduction and control of hazards and possible impacts to the marine environment.
وأفاد أيضا مقدم الطلب بمعلومات ذات صلة بمنع المخاطر والتأثيرات المحتملة التي يمكن أن تتعرض لها البيئة البحرية والحد منها ومكافحتها
The applicant also provided information related to the prevention, reduction and control of hazards to and possible impact on the marine environment.
كما قدم مقدم الطلب معلومات عن الوقاية من الأخطار والحد منها والسيطرة عليها وآثارها المحتملة على البيئة البحرية
The Commission was provided with information related to the prevention, reduction and control of hazards and possible impacts to the marine environment.
وزُودت اللجنة بمعلومات تتعلق بالوقاية من المخاطر والآثار المحتملة على البيئة البحرية، والحد منها والسيطرة عليها
The Commission was provided with information relating to the prevention, reduction and control of hazards to and possible impacts on the marine environment.
وزُوِّدت اللجنة بمعلومات تتعلق بتوقي الأخطار والحد منها والسيطرة عليها، والآثار المحتملة على البيئة البحرية
The Commission was provided with information relating to the prevention, reduction and control of hazards to and possible impacts on the marine environment.
وقدمت إلى اللجنة معلومات عن الوقاية من الأخطار والحد منها والسيطرة عليها وآثارها المحتملة على البيئة البحرية
(4) The obligations of prevention, reduction and control all apply to pollution" that may cause significant harm to other aquifer States".
(4) والالتزامات بمنع التلوث وخفضه والسيطرة عليه تنطبق جميعها على التلوث" الذي يمكن أن يسبب ضرراً ذا شأن لدول طبقة المياه الجوفية" الأخرى
With regard to the prevention, reduction and control of pollution of the marine environment from vessels, IMO identified the following main trends.
وفيما يتعلق بمنع وخفض تلوث البيئة البحرية الناجم عن السفن والرقابة عليه، حددت المنظمة البحرية الدولية الاتجاهات الرئيسية التالية
Global arms reduction and control, and the banning of the most abhorrent and the most primitive of armaments would help people in all regions.
إن تخفيض اﻷسلحة وتحديدها على الصعيد العالمي، وإن حظر أكثر اﻷسلحة إثارة للمقت وأشدها بدائية سيساعد الناس في جميع اﻷقاليم
The Conference has a very clear mandate to promote and preserve international peace and security through the elimination of nuclear weapons and arms reduction and control.
ويتمتع المؤتمر بولاية واضحة للغاية من أجل تعزيز وصون السلم والأمن الدوليين عن طريق إزالة الأسلحة النووية وتخفيض الأسلحة وتحديدها
Coastal States may adopt and enforce stricter rules and standards for the prevention, reduction and control of pollution from vessels in accordance with article 211.
ويمكن للدول الساحلية اعتماد وإنفاذ قواعد ومعايير أكثر صرامة من أجل منع التلوث الناجم عن السفن وخفضه والسيطرة عليه، وفقا للمادة 211 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
Its principal task is to provide scientific advice to the sponsoring agencies concerning the prevention, reduction and control of the degradation of the marine environment.
والمهمة الرئيسية لفريق الخبراء هي إسداء المشورة العلمية للمنظمات الراعية بخصوص منع تدهور البيئة البحرية والحد منه ومكافحته
Its principal task is to provide scientific advice to the sponsoring agencies concerning the prevention, reduction and control of the degradation of the marine environment.
وتتمثل مهمة الفريق اﻷساسية في توفير المشورة العلمية للوكاﻻت التي تضطلع بالرعاية بشأن منع وتقليل ومكافحة تدهور البيئة البحرية
The 2005 CCA report stated that one of the major achievements over the past year has been the reduction and control of water- and food-borne diseases.
ذكر تقرير التقييم القطري المشترك لعام 2005 أن من بين الإنجازات الرئيسية على مدى السنة الماضية الحد من الأمراض المنقولة عبر الماء والغذاء والسيطرة عليها
Careful attention should be given to recharge and discharge zones and prevention, reduction and control of pollution, as those aspects were the keys to acceptable water quality.
وينبغي إيلاء اهتمام دقيق لمناطق إعادة التغذية والتصريف لمنع التلوّث وخفضه والسيطرة عليه، نظراً لأن هذه الجوانب تمثّل عناصر أساسية في نوعية المياه المقبولة
Results: 2262, Time: 0.2322

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic