REFUGEES RETURNING in Arabic translation

[ˌrefjʊ'dʒiːz ri't3ːniŋ]
[ˌrefjʊ'dʒiːz ri't3ːniŋ]
اللاجئين العائدين
الﻻجئين العائدين
اللاجئون العائدون
الﻻجئون العائدون
فالﻻجئون العائدون

Examples of using Refugees returning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Refugees returning to their country of origin after a conflict had to be integrated into the development process, which was a long and difficult undertaking, particularly because of the lack of financial resources.
فالﻻجئون العائدون إلى بلدانهم اﻷصلية بعد انتهاء المنازعات ﻻ بد من إدماجهم في عملية التنمية، وهذا مسعى طويل وصعب، خاصة بسبب اﻻفتقار إلى الموارد المالية
The Georgian side wants a peace-keeping force to be generally deployed in Abkhazia with a mandate that would require it to guarantee the security of refugees returning to their homes, including the use of force, if necessary, against persons who threaten their security.
فالجانب الجورجي يريد وزع قوة لحفظ السلم وزعا عاما في أبخازيا، بوﻻية تقتضي منها ضمان أمن الﻻجئين العائدين إلى ديارهم، وتشمل استخدام القوة عند الضرورة ضد اﻷشخاص الذين يهددون أمنهم
The importance of adequate support for development and rehabilitation was also highlighted in the 1995 Conclusions on International Protection as an important element in the sustainable reintegration of refugees returning home.
كذلك أُبرزت أهمية توفير الدعم الكافي للتنمية واﻹصﻻح في استنتاجات عام ٥٩٩١ بشأن الحماية الدولية، بوصفه عنصراً هاماً في إعادة ادماج الﻻجئين العائدين إلى أوطانهم بصورة مستدامة
In cooperation with other implementing partners, mine awareness curricula and materials are being developed for high-risk populations living in Albania and Kosovo, and refugees returning from third countries.
وبالتعاون مع شركاء منفذين آخرين، يتم وضع مناهج ومواد للتوعية بخطر اﻷلغام لصالح المعرضين للخطر الشديد من السكان الذين يعيشون في ألبانيا وكوسوفو، ولصالح الﻻجئين العائدين من بلدان ثالثة
The Assembly has also called upon the High Commissioner to ensure that refugees returning voluntarily to their countries of origin(" returnees") receive assistance to
كما دعت الجمعية العامة المفوض السامي إلى كفالة تلقي اللاجئين الذين يعودون طوعا إلى بلدان منشئهم(" العائدين")
Medical escorts provided for sick and disabled refugees returning home.
المرافقة الطبية التي قُدمت للاجئين المرضى والمعاقين العائدين إلى ديارهم
The Office also assisted Cambodian refugees returning from various countries.
كما ساعدت المفوضية الﻻجئين الكمبوديين العائدين من شتى البلدان
It includes further long-term refugees returning to Rwanda from Burundi.
ويشمل كذلك الﻻجئين منذ فترة طويلة العائدين الى رواندا من بوروندي
Audit of reintegration cash grant programme for refugees returning to Sri Lanka.
عملية مراجعة حسابات برنامج تقديم المنح النقدية إلى اللاجئين العائدين إلى سري لانكا لغرض إعادة إدماجهم
UNHCR has provided transportation for more than 6,000 refugees returning to Iraq.
ووفرت مفوضية شؤون اللاجئين وسائل نقل لما يزيد على 000 6 لاجئ عائدين إلى العراق
The number of refugees returning continues to be strong,
ما زال عدد اللاجئين العائدين إلى ديارهم مرتفعا،
During the period under review, the number of refugees returning to Rwanda rose considerably.
وخﻻل الفترة المستعرضة ارتفع عدد الﻻجئين العائدين إلى رواندا ارتفاعا كبيرا
Mural in Rafah, Gaza Strip on theme of Palestinian refugees returning to their homes.
جدارية في مدينة رفح في قطاع غزة تصور مشهد عودة اللاجئين الفلسطينيين إلى ديارهم
In particular, initiatives are under way to assist Mozambican refugees returning from Malawi and Zimbabwe.
وبوجه خاص، هناك مبادرات جارية لمساعدة ﻻجئي موزامبيق العائدين من مﻻوي وزمبابوي
For example, Somali refugees returning from Kenya recently were attacked by bandits about 50 kilometres from Bardera.
وعلى سبيل المثال، تعرض الﻻجئون الصوماليون العائدون من كينيا مؤخرا الى هجمات من قطاع الطرق على بعد نحو ٥٠ كيلومترا من برديرا
The International Organization for Migration(IOM) arranges the transport of refugees returning with funds provided by UNHCR.
وتأخذ المنظمة الدولية للهجرة على عاتقها نقل الﻻجئين العائدين، وذلك باﻷموال التي توفرها لها مفوضية الﻻجئين
Number of refugees returning to their country of origin and consequently deregistered from UNHCR ' s database;
عدد اللاجئين الذين عادوا إلى بلدهم الأصلي وبالتالي شُطبت أسماؤهم من سجلات قاعدة بيانات المفوضية
The humanitarian situation continued to improve, with more than 8,000 refugees returning during the first quarter of 2014.
شهدت الحالة الإنسانية تحسّنا مستمرا، إذْ عاد أكثر من 000 8 لاجئ إلى ديارهم خلال الربع الأول من عام 2014
This increase was mainly attributable to the influx of Palestine refugees returning to Gaza and the territory under Palestinian self-rule.
وعزيت هذه الزيادة بدرجة أولى الى تدفق الﻻجئين الفلسطينيين العائدين الى غزة وأراضي الحكم الذاتي الفلسطيني
Repatriation and reintegration programmes were also implemented for the benefit of refugees returning to Afghanistan and to Bosnia and Herzegovina.
ونفذت أيضاً برامج العودة إلى الوطن وبرامج إعادة الادماج لصالح اللاجئين العائدين إلى أفغانستان وإلى البوسنة والهرسك
Results: 12113, Time: 0.0671

Refugees returning in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic