REGAIN in Arabic translation

[ri'gein]
[ri'gein]
تستعيد
regain
restore
recover
back
retake
get back
reclaim
recapture
takes
يستعيد
regain
restore
back
recover
return
retakes
reclaims
gets
take back
نستعيد
restore
we recover
take back
reclaim
regain
get
we have
bring back
استعاد
regained
recovered
restored
retook
recaptured
reclaimed
reconquered
retrieved
took back
got
استرجاع
retrieval
retrieve
recovery
return
restore
recall
refund
take back
get
loopback
يستعيدوا

Examples of using Regain in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I can regain it.
أستطيع إعادة اكتسابها
This will help her regain her strength.
سيساعدها هذا على إستعادة قواها
Regain the original shape.
Regain الشكل الأصلي
I must regain my strength.
ولا بد لي من استعادة قوتي
The Kurds regain control of at least 163 villages around Kobani in the three weeks since they pushed ISIS fighters out of the town.
يستعيد الأكراد السيطرة على 163 قرية على الأقل حول كوباني خلال الأسابيع الثلاثة منذ أن دفعوا مقاتلي داعش خارج المدينة
As indicated in the report of the Task Force(A/AC.198/1997/CRP.1), the United Nations must regain the influence it had lost, as well as the interest and support of external agents, and communicate a relevant message effectively.
وكما يدل تقرير فرقة العمل(A/AC.198/1997/CRP.1)، يجب على اﻷمم المتحدة أن تستعيد التأثير الذي فقدته، فضﻻ عن اهتمام ودعم العناصر الخارجية، وأن تنقل على نحو مؤثر رسالة مناسبة
Global partnerships, when positioned within this broader frame of international cooperation, could regain some of the momentum and credibility lost within the Millennium Development Goal 8 framework.
والشراكات العالمية، إذا ما أدرجت في الإطار الأوسع للتعاون الدولي، يمكن أن تسترجع بعضاً من الزخم والمصداقية على نحو ما كان متوخاً في إطار الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية
Regain disk space.
استعادة مساحة القرص
Regain The Thunder.
استعادة الرعد
Regain your dignity.
استعادة كرامتك
Regain control completely.
يستعيد 60% السيطرة الكاملة
Regain Water Its Vitality.
استعاده المياه حيويتها
Monalisa Touch- Regain.
لمسة الموناليزا لأستعادة
Regain your place.
إستعد مكانك
You helped me regain control.
ساعدتني على استعادة السيطرة
You will regain sense.
سوف تستعيد عقلك
Regain the home world.
ونستعيد عالمنا
Lex may never regain consciousness.
(ليكس)… قد لا يستعيد وعيه
Regain control of their lives.
استعادة السيطرة على حياتهم
You must regain your strength.
يجب أن تستعيد قواك
Results: 4628, Time: 0.1161

Top dictionary queries

English - Arabic