RETROUVER in English translation

find
trouver
chercher
découvrir
constater
back
dos
revenir
retour
récupérer
rentrer
dossier
ramener
retrouver
rendre
remettre
meet
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
regain
retrouver
reprendre
regagner
recouvrer
récupérer
reconquérir
rétablir
recover
récupérer
recouvrer
retrouver
se remettre
se rétablir
guérir
récupération
reprendre
rétablissement
se redresser
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
retrieve
récupérer
extraire
retrouver
récupération
obtenir
retirer
consulter
récup
again
encore
nouveau
plus
revoir
recommencer
refaire
redevenir
fois
remettre
reprendre
see
voir
cf
consulter
se reporter
constater
regarder
considèrent
découvrez

Examples of using Retrouver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Celui qui va la retrouver c'est le détective Kim, pas vous.
The one who will find her is Detective Kim, not you.
Veux-tu les retrouver, oui ou non?
Do you want to find them, yes or no?
On doit les retrouver avant qu'ils terminent leur boulot.
But we need to find them before they finish their job.
Scotty et moi allons retrouver Livermore et voir ce qu'il a à dire.
Scotty and I will track down Livermore, see what he has to say.
Vous comptiez les retrouver à une partie de cartes?
And you expected to find them at a card game. Where else?
Vous pourrez nous retrouver à Indian Creek Waterway at Collins Avenue S.R.
You will find us at Indian Creek Waterway at Collins Avenue S. R.
On doit vite le retrouver si on espère sauver la vie de Zalman.
We got to find it fast if we hope to save Zalman.
J'espère la retrouver, si c'est ce que vous voulez dire.
I hope to find her, if that's what you mean.
J'espère seulement que je pourrais retrouver Vaatu avant qu'il ne soit trop tard.
I only hope I can track down Vaatu before it's too late.
Les flics vont la retrouver ou elle vous appellera.
Either the cops are gonna find her, or she's gonna call you.
Laisse-moi la retrouver et on reviendra, s'il te plaît.
Let me find her and we will come back, please.
Essayer de retrouver les origines de l'Islam a été comme courir après un mirage.
Trying to track the origins of Islam has been like chasing a mirage.
et je vais la retrouver.
I'm gonna find her.
Quelque chose a été volé et on va le retrouver.
Something has been stolen, and we're going to find it.
Ça me permettra de vous retrouver un peu plus facilement.
Because it will make it slightly easier for me to track you down.
On ne sait pas. On doit la retrouver.
We don't know, but we need to find her.
vous devez la retrouver.
you have to find her.
L'équipe doit savoir où vous retrouver.
I need to let the team know where to pick you up.
Vérifions juste les réponses pour essayer de le retrouver.
Let's just check all the RSVP's and try to track him down.
l'Ordre des Soupirs peut le retrouver.
the Order of Whispers could find him.
Results: 10860, Time: 0.1354

Top dictionary queries

French - English