REGIONAL VALUE in Arabic translation

['riːdʒənl 'væljuː]
['riːdʒənl 'væljuː]
القيمة الإقليمية
قيمة إقليمية
القيم الإقليمية

Examples of using Regional value in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The study identified three subregional trade blocs in sub-Saharan Africa with the potential to form regional value chains in the leather and leather product industries: the Common Market for Eastern and Southern Africa(COMESA), the Economic Community of West African States
وحددت الدراسة ثلاث كتل تجارية دون إقليمية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى لديها إمكانية تشكيل سلاسل قيمة إقليمية في مجال صناعة الجلود والمنتجات الجلدية، وهي:
They are oriented towards a deeper and comprehensive integration with a strong regulatory focus to provide a viable platform for regional value chains by ensuring a duty-free and non-tariff barrier-free trading environment, through deep regulatory integration, to make the regulatory system more compatible and transparent.
وتتوخى هذه الاتفاقات تحقيق تكامل أكثر عمقا وشمولا، مع التركيز بشدة على الجانب التنظيمي من أجل وضع إطار عملي لسلاسل القيمة الإقليمية يكفل، من خلال تعميق التكامل التنظيمي، تهيئة بيئة تجارية خالية من التعريفات الجمركية والحواجز غير الجمركية بغية جعل الإطار التنظيمي أكثر توافقا وشفافية
Economic integration, in particular, has the potential to widen markets and regional value chains, which will in turn help African countries to address supply-side constraints, diversify their productive base, reduce costs through increased economies of scale, and promote technology and knowledge transfer as well as competitiveness in world markets.
ولدى التكامل الاقتصادي تحديداً إمكانية توسيع الأسواق وسلاسل القيمة على الصعيد الإقليمي، وهو الأمر الذي سيساعد بدوره البلدان الأفريقية على التصدي للقيود المتصلة بجانب العرض، وتنويع قواعدها الإنتاجية وخفض التكاليف من خلال زيادة وفورات الحجم، وتشجيع نقل التكنولوجيا والمعرفة، فضلا عن تعزيز القدرة التنافسية في الأسواق العالمية
(a) Provide an enhanced level of financial and technical assistance aimed at supporting landlocked developing countries ' efforts at the diversification of their exports, including through better and preferential market access for their products, integration into global and regional value chains and capacity-building in developing relevant policies;
(أ) توفير معدلات أعلى من المساعدة المالية والتقنية الرامية من أجل دعم جهود البلدان النامية غير الساحلية الرامية إلى تنويع صادراتها، بسبل منها إتاحة المزيد من التدابير التفضيلية لتيسير وصول منتجاتها إلى الأسواق، واندماجها في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيدين الإقليمي والعالمي وبناء القدرات في وضع السياسات ذات الصلة
The report suggests that success in boosting intra-African trade will depend largely on the extent to which African countries are able to foster entrepreneurship and build supply capacity, establish a credible mechanism for dialogue between the State and business, build regional value chains, implement existing regional trade agreements, rethink their approach to regional integration and maintain peace and security.
ويرى التقرير أن النجاح في دفع عجلة التجارة بين البلدان الأفريقية سيرتبط إلى حد بعيد بمدى قدرة البلدان الأفريقية على تعزيز تنظيم المشاريع القائمة على روح المبادرة وبناء قدرات التوريد وإنشاء آلية ذات مصداقية للحوار بين الدولة وقطاع الأعمال وبناء سلاسل القيمة الإقليمية وتنفيذ اتفاقات التجارة الإقليمية وإعادة النظر في النهج المتبع إزاء التكامل الإقليمي وصون السلام والأمن
What seems to be lacking is the development of transit transport policies in both landlocked and transit neighbours that go beyond the recognition of the right to access the sea in order to open transport markets by developing logistics services, enabling landlocked economies to integrate regional value chains and creating global ones in conditions where only the extra distance covered by land would make the difference.
على أن ثمة حاجة إلى وضع سياسات للنقل العابر في كل من البلدان غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة تتجاوز الاعتراف بالحق في الوصول إلى البحر من أجل فتح أسواق النقل عن طريق تطوير الخدمات اللوجستية، وتمكين اقتصادات البلدان غير الساحلية من الاندماج في سلاسل القيمة الإقليمية وإنشاء سلاسل عالمية في الأوضاع التي تكون فيها المسافة الإضافية التي يغطيها البر هي وحدها التي تحدث التأثير
The TICAD process will enhance drivers for growth by promoting trade and investment in the priority areas of infrastructure and agriculture, and the active engagement of the private sector to stimulate the creation of regional value chains, employment, and the exchange of technology and know-how, as well as to strengthen sectors with strong potential, such as tourism, to support Africa ' s sustained economic growth.
ستعزز عملية المؤتمر محركات النمو وذلك بتشجيع التجارة والاستثمار في المجالات ذات الأولوية للبنية التحتية والزراعة، والمشاركة النشطة من جانب القطاع الخاص لحفز سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد الإقليمي، والعمالة، وتقاسم التكنولوجيا والخبرة، فضلا عن تعزيز قطاعات ذات إمكانيات قوية، من قبيل السياحة، ودعم النمو الاقتصادي المستدام لأفريقيا
Build regional value chains.
بناء سلاسل القيمة الإقليمية
Promoting Regional Value Chains.
تعزيز سلاسل القيمة الإقليمية
Promoting Regional Value Chains in Africa.
تعزيز سلاسل القيمة الإقليمية في أفريقيا
Regional value chains for productive capacity-building.
استخدام سلاسل القيمة الإقليمية لبناء القدرات الإنتاجية
Regional value chains could also provide incentives for product and process upgrading.
ويمكن لسلاسل القيمة الإقليمية أيضاً أن توفر حوافز لرفع مستوى المنتجات والعمليات
UNCTAD carried out two projects on promoting regional value chains in the agro-processing industries.
ونفذ الأونكتاد مشروعين بشأن دعم سلاسل القيمة الإقليمية في صناعات التجهيز الزراعي
Experts discussed how regional integration policies influenced transnational corporation strategies with regard to regional value chains.
بحث الخبراء المشاركون كيفية تأثير سياسات التكامل الإقليمي في استراتيجيات الشركات عبر الوطنية فيما يتعلق بسلاسل القيمة الإقليمية
(b) Promote the harmonization of regional policies to strengthen regional synergy, competitiveness and regional value chains.
(ب) التشجيع على مواءمة السياسات الإقليمية بغرض تعزيز التآزر الإقليمي، والقدرة التنافسية، وسلاسل القيمة الإقليمية
They should also promote the harmonization of regional policies to strengthen regional synergy, competitiveness and regional value chains.
وينبغي لها أيضاً أن تشجع التنسيق بين السياسات الإقليمية بغرض تعزيز التآزر الإقليمي والقدرة على المنافسة وسلاسل القيمة الإقليمية
However, it stresses that regional value chains are successful and sustainable over time if they have a global presence.
ومع ذلك، يشدّد التقرير على أن سلاسل القيمة الإقليمية لا تكون ناجحة وقابلة للاستدامة إلا إذا كان لها وجود على نطاق العالم
The analysis allowed to identify specific segments in the global and regional value chain where the most value was added.
وقد أتاح التحليل التعرف على أجزاء محددة في سلسلة القيمة العالمية والإقليمية تمثل القسط الأكبر من القيمة المضافة
Aid for Trade is also important in linking landlocked developing countries to or moving them up the global and regional value chains.
وتكتسي المعونة التجارية أيضا أهمية في ربط البلدان النامية غير الساحلية بسلاسل القيمة العالمية والإقليمية أو تبوّء مكانة أرفع فيها
provide the backbone of the comtemporary economy, thereby contributing significantly to global and regional value chains.
تشكل عصب الاقتصاد المعاصر، وتسهم من ثم بشكل كبير في سلاسل القيمة العالمية والإقليمية
Results: 1821, Time: 0.0598

Regional value in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic