EQUAL VALUE in Arabic translation

['iːkwəl 'væljuː]
['iːkwəl 'væljuː]
قيمة متساوية
القيمة المتساوية
التساوي في القيمة
والقيمة المتساوية
المساواة في قيمة
متساوية القيمة
القيمة المساوية
قيمة معادلة
متساوون في القيمة

Examples of using Equal value in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Law on Equal Opportunities for Women and Men as well as the Labour Code require an equal pay for an equal work and a work of an equal value.
يقضي قانون التكافؤ في فرص العمل للنساء والرجال، وكذلك قانون العمل بدفع الأجر المتساوي عن العمل المتساوي والأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة
These inspections did not reveal any violations of the requirement of equal remuneration for men and women for work of equal value.
وعمليات التفتيش هذه لم تكشف عن أي انتهاكات للشرط المتعلق بتساوي الرجال والنساء في الأجر بالنسبة لعمل من نفس القيمة
Women are less present in the formal sectors of employment and tend to be paid less for the same work or work of equal value.
فالنساء أقل حضوراً في قطاعات العمالة النظامية وثمة اتجاه إلى تقاضيهن أجوراً أقل من الرجال من نفس العمل أو عن العمل ذي القيمة المتساوية
The human host's basically all people have equal value, this value gives the right to health care on equal terms.
المضيف البشري أساسا كل الناس متساوية القيمة، قيمة هذا يعطي الحق في الرعاية الصحية على قدم المساواة
Non-exchange are those transactions for which UNFPA does not receive approximately equal value for goods/services provided.
أما المعاملات غير التبادلية، فهي المعاملات التي لا يتلقى الصندوق فيها قيمة مساوية تقريبة للسلع/الخدمات التي يقدمها
Ms. Patten asked what measures the Government was taking to address inequalities and how the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value was applied.
السيدة باتن: سألت عن التدابير التي تتخذها الحكومة لمعالجة أوجه عدم المساواة، وعن كيفية تطبيق مبدأ الأجر المتساوي للرجل والمرأة عن العمل المتساوي القيمة
The universality of human rights will be truly promoted when lives everywhere are held in equal value.
إن عالمية حقوق اﻹنسان ستتعزز بحق عندما تكون للحياة نفس القيمة في كل مكان
steps to give full legislative effect to the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value.
تتخذ الخطوات اللازمة لتنفيذ مبدأ المساواة في الأجر بين المرأة والرجل عن العمل ذي القيمة المتساوية تنفيذا تشريعيا تاما
We at AlHidaya Group believe that all our customers will get an equal value service for their money paid.
نحن في مجموعة الهداية نعتقد أن جميع عملائنا سيحصلون على خدمة متساوية القيمة لأموالهم المدفوعة
She noted that the principle of equal remuneration for women and men for work of equal value had not been included in the Labour Code.
وأشارت إلى أن مبدأ الأجر المتساوي للنساء والرجال عن العمل المتساوي القيمة لم يُدرج في قانون العمل
from properties up 66.667 euro should carry equal value with costs 30% their income these.
من خصائص تصل 66.667 اليورو يجب أن تحمل قيمة مساوية لتكاليف 30% دخلها هذه
Code(Act XXII of 1992) in 2001 introduced the concept of'equal pay for equal value work '
في عام 2001، مفهوم" الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة
The Committee also recommends that the State party take measures to ensure equal pay for work of equal value for men and women.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً باتخاذ تدابير لضمان مساواة الرجال والنساء في الأجر عن العمل المتساوي القيمة
in the large-scale and more complex equal value cases;
يحدث في قضايا التساوي في القيمة الواسعة النطاق والأكثر تعقيدا
Mr. Eriksen(Norway) said that his Government believed in the inviolability of life and the equal value of all human beings and therefore opposed both reproductive and therapeutic human cloning.
السيد إيركسين(النرويج): قال إن حكومته تؤمن بحرمة الحياة والقيمة المتساوية لجميع البشر ولذا فإنها تعارض كلاً من استنساخ البشر لأغراض التكاثر وللأغراض العلاجية
To guarantee public access to the message of the United Nations throughout the world, it was necessary to underscore the importance of multilingualism and the equal value of each of the six official languages of the United Nations.
ولضمان حصول الجمهور على رسالة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، من الضروري التأكيد على أهمية تعدد اللغات والمساواة في قيمة كل لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة
an entity either receives value from another entity without directly giving approximately equal value in exchange, or gives value to another entity without directly receiving approximately equal value in exchange.
إما يتلقى الكيان قيمة من كيان آخر دون أن يعطيه في المقابل وعلى الفور قيمة معادلة تقريباً، وإما يعطي كيانا آخر قيمة دون أن يتلقى منه في المقابل وعلى الفور قيمة معادلة تقريباً
Stressing the equal value of each individual, participants called for a" tolerance network" database to help fight racism and xenophobia and for special efforts to break down ethnic and racial stereotypes.
وشدد المشاركون على أن جميع اﻷفراد متساوون في القيمة، ودعوا إلى انشاء قاعدة بيانات بشأن" شبكة للتسامح" للمساعدة على مكافحة العنصرية وكره اﻷجانب، وإلى بذل جهود خاصة للقضاء على القوالب النمطية العرقية والعنصرية
The importance of teaching girls and boys their equal value and their human rights has also been widely appreciated, and various advocacy measures have been taken to increase the awareness of the public in this regard.
وجرى أيضا الإقرار على نطاق واسع بأهمية تلقين البنات والبنين أنهم متساوون في القيمة وتعريفهم بما لهم من حقوق الإنسان، وتم اتخاذ تدابير شتى في مجال الدعوة لزيادة الوعي العام في هذا الصدد
practice with regard to equal pay for equal work or work of equal value in order to overcome the pay gap.
البحوث والممارسات المتاحة فيما يتعلق بالأجر المتساوي عن العمل المتساوي، أو العمل ذي القيمة المساوية، من أجل التغلب على الفجوة في الأجور
Results: 266, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic