RELATING TO ITEM in Arabic translation

[ri'leitiŋ tə 'aitəm]
[ri'leitiŋ tə 'aitəm]
المتصلة بالبند
والمتصلة بالبند
المتعلقة بالبند

Examples of using Relating to item in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The President: We turn next to the recommendation in paragraph 67(b), relating to item 18. May I take it that the General Assembly approves that recommendation?
الرئيس(تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67(ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟?
The President: We turn next to the recommendation in paragraph 67(g), relating to item 173, entitled" Towards global partnerships".
الرئيس(تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67(ز)، المتصلة بالبند 173، المعنون" نحو إقامة شراكات عالمية
The President: We now turn to the recommendation in paragraph 71(a), relating to item 171, entitled" Observer status for the Inter-American Development Bank in the General Assembly".
الرئيس(تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصية الواردة في الفقرة 71(أ)، المتصلة بالبند 171، المعنون" منح مصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب في الجمعية العامة
The President: We next turn to paragraph 50(a)(vi) relating to item 158, entitled“Observer status for the Andean Community in the General Assembly”.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠)أ' ٦'، المتصلة بالبند ١٥٨، المعنون" منح جماعة دول اﻷنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة
The President(interpretation from Spanish): We turn now to the recommendation contained in paragraph 60(f)(i) relating to item 163, entitled“Financing of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone”.
الرئيس ترجمـــة شفوية عن اﻻسبانيـــة(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الـواردة في الفقرة ٦٠)و' ١' المتصلة بالبند ١٦٣، والمعنـــون" تمويل بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون
The President: We turn now to the recommendation in paragraph 59(f), relating to item 99(h),“Sustainable development and international economic cooperation: implementation of the Programme of
الرئيس تكلم باﻻنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩)و(، المتصلة بالبند ٩٩)ح،" التنمية المستدامة، والتعاون اﻻقتصادي الدولي:
The President: We turn now to the recommendation in paragraph 59(g), relating to item 106, entitled“Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family”.
الرئيس تكلم باﻻنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩)ز، المتصلة بالبند ١٠٦، المعنون" التنمية اﻻجتماعية، بما فيها المسائل ذات الصلة بالحالة اﻻجتماعية في العالم وبالشباب، والمسنين والمعوقين واﻷسرة
The President: Next we turn to the recommendation in paragraph 59(m), relating to item 167,“Cooperation between the United Nations and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization”.
الرئيس تكلم باﻻنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩)م المتصلة بالبند ١٦٧ المعنون" التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
The President: We turn now to the recommendation in paragraph 59(n), relating to item 168,“Granting of observer status in the General Assembly for the Black Sea Economic Cooperation Organization”.
الرئيس تكلم باﻻنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩)ن المتصلة بالبند ١٦٨ المعنون" منح منظمة التعاون اﻻقتصادي في منطقة البحر اﻷسود مركز المراقب في الجمعية العامة
The Assembly will now turn to paragraph 2(a) of the addendum to document A/48/250 relating to item 41," Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan".
تتناول الجمعية اﻵن الفقرة ٢ أ من اﻹضافة للوثيقة A/48/250 المتصلة بالبند ٤١ المعنون" تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحﻻل السلم، واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
The President: We turn now to the recommendation in paragraph 59(k), relating to item 162,“Observer status for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources in the General Assembly”.
الرئيس تكلم باﻻنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩)ك المتصلة بالبند ١٦٢، المعنون" منح اﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مركز المراقب في الجمعية العامة
The President: In connection with paragraph 45(a)(iii) relating to item 58, the Committee recommends that the General Assembly allocate the item at an appropriate time during the session.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: فيما يتصل بالفقرة ٤٥)أ' ٣' المتصلة بالبند ٥٨، يوصي المكتب بأن تقوم الجمعية العامة بتوزيع هذا البند في وقت مﻻئم أثناء الدورة
Her own delegation wished to request that a list should be drawn up of all the outstanding questions relating to item 114(Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations)
وقالت إن الوفد الكوبي، يطالب من جانبه، بوضع قائمة بجميع المسائل العالقة فيما يخص البند ١١٤ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة قبل
The President: We turn now to the recommendation contained in paragraph 45(b)(ii) relating to item 71(k), entitled“Advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the threat or use of nuclear weapons”.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصيــــة الواردة في الفقرة ٤٥)ب(' ٢' المتصلة بالبند ٧١)ك، المعنون" فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعيــــة التهديــــد باﻷسلحة النووية أو استخدامها
Ms. Haidara(Executive Secretary of the Conference) announced that the Main Committee would, later in the day, consider two draft decisions relating to item 10(b), namely the restoration of voting rights for Brazil and the proposed payment plan for Costa Rica.
السيدة حيدرة(الأمينة التنفيذية للمؤتمر): أعلنت أنَّ اللجنة الرئيسية ستنظر، في وقت لاحق من هذا اليوم، في مشروعي مقرَّرين يتصلان بالبند 10(ب)، ويتناولان استعادة البرازيل حقها في التصويت وخطة السداد المقترحة بشأن كوستاريكا
The President: We turn now to the recommendation in paragraph 71(b), relating to item 172, entitled" Observer status for the International Institute for Democracy and Electoral Assistance in the General Assembly".
الرئيس(تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصية الواردة في الفقرة 71(ب)، المتصلة بالبند 172، المعنون" منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز مراقب في الجمعية العامة
The PRESIDENT: Next we turn to the recommendation in paragraph 48(b)(ii) relating to item 156," Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee".
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: ننتقل بعـد ذلك إلــى التوصيـة الواردة فـي الفقـرة ٤٨)ب' ٢' المتصلة بالبند ١٥٦ من جدول اﻷعمال المعنون" ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
The President: We now turn to the recommendation in paragraph 45(a)(iv) relating to item 156, entitled“Observer status for the International Criminal Police Organization-Interpol in the General Assembly”.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥)أ(' ٤' المتصلة بالبند ١٥٦، المعنون" منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية)انتربول مركز المراقب لدى الجمعية العامة
The President: Next, we turn to the recommendation in paragraph 45(a)(v) relating to item 159, entitled“Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion”.
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: بعد ذلك، ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥)أ' ٥' المتصلة بالبند ١٥٩، المعنون" إنهاء التدابير اﻻقتصادية القسرية باعتبارها أداة لﻹكراه السياسي واﻻقتصادي
The President: We next turn to paragraph 50(e)(ii) relating to item 155, entitled,“Amendment to article 13 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal”. May I take it that it is the wish of the Assembly to allocate the item to the Sixth Committee?
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن للفقرة ٥٠)ﻫ '٢' المتصلة بالبند ١٥٥، المعنون" تعديل المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة" هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إحالة هذا البند إلى اللجنة السادسة؟?
Results: 58, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic