REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[ri'pɔːt ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl ɒn 'prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ri'pɔːt ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl ɒn 'prəʊgres in ðə ˌimplimen'teiʃn]
تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ
تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ

Examples of using Report of the secretary-general on progress in the implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Key performance indicators(KPIs) and their related benchmarks have been developed for the modularization pillar and for the Regional Service Centre and presented in the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy, of 7 December 2011(A/66/591).
وُضعت مؤشرات الأداء الرئيسية والمعايير القياسية المتصلة بها لركيزة تطبيق نظام الوحدات ولمركز الخدمات الإقليمية وقُدِّمت في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، المؤرخ 7 كانون الثاني/يناير 2011(A/66/591
The Committee notes, however, that in the table in section V of the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy(A/66/591/Add.1), it is indicated that the financial resources to be provided by UNMISS for the Regional Service Centre in 2012/13 amount to $9,541,600.
وتلاحظ اللجنة، مع ذلك، أنه في الجدول الوارد في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي( A/ 66/ 591/ A dd .1)، يشار إلى أن الموارد المالية التي ستقدمها البعثة لمركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2012/2013 تصل إلى 600 541 9 دولار
(b) Report of the Secretary-General on progress in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights(resolution 1995/53, paras. 10 and 17);
ب( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان)الفقرتان ٠١ و٧١ من القرار ٥٩٩١/٣٥
The General Assembly may wish to consider the present report in conjunction with the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the recommendations from the after-action review on storm Sandy, which will also be submitted to the Assembly pursuant to resolution 67/254, parts II and IV.
وقد تود الجمعية العامة أن تنظر في هذا التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي الذي سيُقدَّم أيضا إلى الجمعية عملا بالجزأين الثاني والرابع من القرار 67/254
The Department of Field Support commented that key performance indicators and their related benchmarks have been developed for the modularization pillar and for the Regional Service Centre and presented in the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the Global Field Support Strategy(A/66/591).
وقد علقت إدارة الدعم الميداني بأن مؤشرات الأداء الرئيسية وما يتصل بها من معايير قد تم وضعها لركيزة تطبيق نظام الوحدات ومركز الخدمات الإقليمي وعرضها في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي(A/66/591
Several improvements achieved by the Department of Field Support marked the second year of the five-year implementation timeline of the global field support strategy, as detailed in the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy(A/66/591).
وحققت إدارة الدعم الميداني عدة تحسينات ميزت السنة الثانية من فترة تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ومدتها خمس سنوات، على النحو المفصل في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الدعم الميداني على الصعيد العالمي(A/66/591
At its 23rd meeting, on 22 June 2000, the Committee considered the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s(E/AC.51/2000/6 and Corr.1).
في الجلسة 23 المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2000، نظرت اللجنة في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الأمــم المتحـــدة الخاصـــة على نطاق المنظومـــة من أجل تنفيذ برنامج الأمـم المتحدة الجديــد للتنمية في أفريقيـا فـي التسعينات E/AC.51/2000/6 و Corr.1
(a) $1.1 million for the implementation of activities related to the comprehensive information security strategy, as described in paragraph 16 of the report of the Secretary-General on progress in the implementation of information and systems security(A/68/552), including implementation of subsequent phases of the information security programme described therein;
(أ) مبلغ 1.1 مليون دولار لتنفيذ الأنشطة المتصلة بالاستراتيجية الشاملة لأمن المعلومات، على النحو المبين في الفقرة 16 من تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم(A/68/552)، بما في ذلك تنفيذ المراحل اللاحقة من برنامج أمن المعلومات المبين فيه
As such, the Department of Field Support commented that the overall high-level plan had been presented in the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy(A/65/643, annex I). There are three reports(A/65/696, A/65/760 and A/66/591) which present the details of the plan for the Global Service Centre and the Regional Service Centre in Entebbe.
وعلى هذا النحو، علقت إدارة الدعم الميداني بأن الخطة الرفيعة المستوى الشاملة قد قُدّمت في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي(A/65/643، المرفق الأول). وهناك ثلاثة تقارير(A/65/696 و A/65/760 و A/66/591) تُقدم تفاصيل عن خطة مركز الخدمات العالمية ومركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on progress in the implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat(A/C.5/49/67), the reports of the Office of Internal Oversight Services concerning activities at the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(A/49/884 and A/49/937) and on the audit of the United Nations Protection Force(UNPROFOR) personnel pilot project(A/49/914).
وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ عمليات الشراء في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(A/C.5/49/67)، وتقريرا مكتب المراقبة الداخلية بشأن اﻷنشطة المضطلع بها في إطار بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية A/49/884 و A/49/937، وبشأن مراجعة حسابات المشروع التجريبي لموظفي قوة اﻷمم المتحدة للحماية(A/49/914
Mr. SEVAN(Assistant Secretary-General for Conference and Support Services), introducing the report of the Secretary-General on progress in the implementation of procurement reform in the United Nations Secretariat(A/C.5/49/67), expressed his determination to bring about the necessary reforms for a transparent and effective procurement system aimed at obtaining the best possible quality at the lowest price and the best technically qualified vendors for the services required.
السيد سيفان اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات والدعم(: قدم تقرير اﻷمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إصﻻح نظام المشتريات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)A/C.5/49/67، فأعرب عن تصميمه على اﻻضطﻻع باﻹصﻻحات الﻻزمة لتحقيق نظام للمشتريات يتسم بالشفافية والفعالية يستهدف الحصول على أفضل نوعية ممكنة بأقل اﻷسعار المتيسرة وأفضل بائعين مؤهلين تقنيا للخدمات المطلوبة
The Advisory Committee is of the view that, pending the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the organizational resilience management system, which is to be submitted to the General Assembly no later than at its seventieth session, and the outcome of the consideration of the report by the Assembly, the two positions( 1 P-4 and 1 General Service( Other level)) for organizational resilience management should continue to be funded under general temporary assistance.
وترى اللجنة الاستشارية أنه، في انتظار تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها السبعين، ونتائج نظر الجمعية العامة في التقرير، ينبغي مواصلة تمويل المنصبين المؤقتين(1 ف-4 و 1 من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى)) المخصصين لإدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في إطار المساعدة المؤقتة العامة
Mr. Banbury(Assistant Secretary-General for Field Support), introducing the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy(A/66/591 and Add.1), said that he hoped the impact of the strategy would be evident in the course of the upcoming discussions on the support account for peacekeeping operations, mission budgets, the Logistics Base and the Secretary-General ' s overview report on the financing of peacekeeping operations, all of which involved complex and interconnected issues.
السيد بانبوري(الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الميداني): عرض تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي(A/66/591 و Add.1)، فقال إنه يأمل أن أثر الاستراتيجية سيتضح خلال المناقشات المقبلة المتعلقة بحساب دعم عمليات السلام، وميزانيات البعثات، وقاعدة اللوجستيات، وتقرير الأمين العام عن استعراض تمويل عمليات حفظ السلام، وجميعها ينطوي على مسائل معقدة ومترابطة
Report of the Secretary-General on progress in the implementation of the field assets control system(A/57/765).
تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية(A/57/765
Report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy(A/66/591 and Add.1).
تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لـلدعم الميداني(A/66/591 و Add.1
(h) Report of the Secretary-General on progress in the implementation of the field assets control system(A/57/765);
(ح) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية(A/57/765)
Lebanon ' s position paper in preparation for the upcoming report of the Secretary-General on progress in the implementation of Security Council resolution 1701(2006).
ورقة موقف من لبنان مقدمة إعدادا للتقرير المقبل من الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701(2006
E/AC.51/2000/6 and Corr.1 Report of the Secretary-General on progress in the implementation of the United Nations System-wide Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s.
E/AC.51/2000/6 و Corr.1 التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
Here, we wish to reaffirm the content of the fifth report of the Secretary-General on progress in the implementation of and international support for NEPAD. The report calls upon African Governments to adopt wise debt policies while pursuing capacity-building and debt management.
ونؤكد في هذا الصدد على ما جاء في التقرير الخامس للأمين العام عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي حول الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الوارد في الوثيقة S/62/203 بضرورة أن تداوم الحكومات الأفريقية على انتهاج سياسات الاقتراض الحصيفة، وأن تواصل تعزيز قدراتها على رصد ديونها وإدارتها
In October 2006, the Department organized a press conference for the Special Adviser on Africa to help publicize and explain the findings and recommendations contained in the fourth consolidated report of the Secretary-General on progress in the implementation of and international support for NEPAD, which generated articles in the Associated Press, The Washington Post and the London Guardian, among other outlets.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، نظمت الإدارة مؤتمرا صحافيا للمستشار الخاص لشؤون أفريقيا بهدف المساعدة في إعلان وشرح النتائج والتوصيات الواردة في التقرير الموحد الرابع للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة وعن الدعم الدولي المقدم لها، مما استدعى نشر مقالات في عدد من المنافذ الإخبارية، من بينها وكالة أسوشيتد برس، وصحيفة واشنطن بوست وصحيفة غارديان اللندنية
Results: 2472, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic