REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME in Arabic translation

[ri'pɔːt ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
[ri'pɔːt ɒv ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm]
تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج
تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج

Examples of using Report of the secretary-general on the implementation of the programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, attention is drawn to the report of the Secretary-General on the Implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination submitted to the General Assembly at its fifty-sixth session(A/56/481).
وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين(A/56/481
(d) Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance(A/57/83E/2002/72).
(د) تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل للعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب( A57/ 83- E/ 2002/ 72
However, it had been streamlined and updated in order to reflect the outcome of the discussions held during the forty-fourth session of the Advisory Committee on the Programme of Assistance, as reflected in the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Assistance(A/64/495).
لكن جرى تبسيطه وتحديثه ليعكس نتائج المناقشات التي دارت خلال الدورة الرابعة والأربعين للجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، على النحو المبين في تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج تقديم المساعدة(A/64/495
Activities in follow-up to the International Conference on Population and Development have been occurring throughout the United Nations system, as detailed in the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action(A/52/208), prepared in response to Assembly resolution 51/176.
يجري اﻻضطﻻع بأنشطة متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على نطاق المنظومة، على النحو المبين بالتفصيل في تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل A/52/208، الذي أعده استجابة لقرار الجمعية العامة ٥١/١٧٦
Welcoming with appreciation the report of the Secretary-General on the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 and his report on a technology bank
وإذ نرحب مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً()
Welcoming with appreciation the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 to 2020
وإذ نرحب مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020() لصالح أقل البلدان
Welcoming the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, A/57/83.
وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب([1]) A/57/83.
Document: Report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance(resolutions 55/84 and 56/265), A/57/83-E/2002/72.
الوثائق: تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصــــري ومتابعـــة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب(القراران 55/84 و 56/265) و A/ 57/ 83- E/ 2002/ 72
Mr. Upadhyay(Nepal) noted that the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries(A/52/279)
السيد أوبدهياي نيبال: قال إن تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا(A/52/279)
The Commission reviewed a report of the Secretary-General on the implementation of the programme of work of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs in 2011(E/CN.9/2012/7), and took note of the proposed strategic framework for the period 2014-2015 for subprogramme 5, Population, of programme 7, Economic and social affairs(E/CN.9/2012/CRP.1).
واستعرضت اللجنة تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2011(E/CN.9/2012/7)، وأحاطت علما بالإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 للبرنامج الفرعي 5- السكان، من البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
An account of the discussion is contained in the relevant summary records(E/2009/SR.35 and 45). For its consideration of item 6(b), the Council had before it the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010(A/64/80-E/2009/79).
ويرد سرد للمناقشة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة(E/2009/SR.35 و45). وكان معروضا على المجلس، لنظره في البند 6(ب)، تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010( A/ 64/ 80- E/ 2009/ 79
Many of these disadvantages hinder the achievement of the sustainable management of land resources, and several are dealt with directly in other parts of the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States(see E/CN.17/1999/6 and addenda).
وتحول العديد من هذه العوائق دون تحقيق اﻹدارة المستدامة للموارد اﻷرضية، وقد تم تناول بعضها مباشرة في أجزاء أخرى من تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية انظر E/CN.17/1999/6 واﻹضافات
Mr. Leslie(Belize), speaking on behalf of the States member of the Caribbean Community(CARICOM), welcomed the role played by the Office of the High Commissioner for Human Rights in promoting inter-agency cooperation on indigenous issues, as described in the report of the Secretary-General on the implementation of the programme of activities of the International Decade of the World ' s Indigenous People(A/57/395).
السيد ليزلي(بليز): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية فرحب بالدور الذي تؤديه مفوضية حقوق الإنسان في تعزيز التعاون بين الوكالات في موضوع قضايا السكان الأصليين، كما ورد وصفه في تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم(A/57/395
The Commission reviewed the report of the Secretary-General on the implementation of the programme of work of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs in 2012(E/CN.9/2013/6), and took note of the draft programme of work of the Division for the biennium 2014-2015(E/CN.9/2013/CRP.1).
واستعرضت اللجنة تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 2012(E/CN.9/2013/6)، وأحاطت علماً بمشروع برنامج عمل الشعبة لفترة السنتين 2014-2015(E/CN.9/2013/CRP.1
Mr. Chowdhury(Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States), introducing the report of the Secretary-General on the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010(A/59/94-E/2004/77), said that the least developed countries(LDCs), which were heavily indebted and accounted for only a small share of world trade, remained marginalized in the process of globalization.
السيد شودهري(وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية): قدم تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا( A/ 59/ 94- E/ 2004/ 77)، ثم قال إن أقل البلدان نموا، التي تنوء تحت أعباء ديون مرهقة والتي لا تمثل إلا جزءا صغيرا من التجارة العالمية، تعد بمثابة البلدان المنسيّة على صعيد العولمة
introduced the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010(A/63/77-E/2008/61) and the note by the Secretary-General on the outline of the modalities of the Fourth United Nations
قام بعرض تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا( A/ 63/ 77- E/ 2008/ 51)
All the relevant information on the recommendations adopted at the eleventh session of the Board of Trustees and approved by the High Commissioner for Human Rights on behalf of the Secretary-General were included in the biennial report of the Secretary-General to the General Assembly on the Status of the Voluntary Fund(A/53/282) and in the report of the Secretary-General on the Implementation of the programme of activities for the Decade(A/53/310).
وقد أدرجت كافة المعلومات ذات الصلة بالتوصيات التي اعتمدت في الدورة الحادية عشرة لمجلس اﻷمناء والتي وافقت عليها المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان نيابة عن اﻷمين العام، وذلك في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن حالة صندوق التبرعات A/53/282( وفي تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد)A/53/310
Mr. Diarra(Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States), introducing the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010(A/62/79-E/2007/63), drew particular attention to problems which the least developed countries, especially those in Africa, faced with respect to health, malnutrition and hunger.
السيد ديارا(وكيل الأمين العام والممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة)، استرعى الاهتمام بشكل خاص، في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً( A/ 62/ 79- E/ 2007/ 63)، إلى المشاكل التي تواجهها أقل البلدان نمواً، لا سيما تلك الموجودة في أفريقيا، فيما يتعلق بالصحة وسوء التغذية والجوع
For the consideration of this item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, 13/ General Assembly resolution 47/77 on the Second Decade, and Commission on Human Rights resolution 1993/11 on the implementation of the Programme of Action for the Second Decade and the launching of a third decade to combat racism and racial discrimination.
وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري١٣ وقرار الجمعية العامة ٤٧/٧٧ بشأن العقد الثاني، وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣/١١ بشأن تنفيذ برنامج عمل العقد الثاني وبدء عقد ثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
Mr. Acharya(Under-Secretary-General and High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States), introducing the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 to 2020(A/67/88), said that, according to the report, economic growth in the least developed countries had picked up significantly in the past decade but their economic activity continued to be vulnerable to exogenous shocks.
السيد أشاريا(وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية): في سياق عرضه لتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً(A/67/88)، قال إن النمو الاقتصادي في أقل البلدان نموا، وفقا لما ورد في التقرير، قد انتعش بشكل كبير في العقد الماضي ولكن النشاط الاقتصادي فيها لا يزال عرضة للصدمات الخارجية
Results: 59, Time: 0.0726

Report of the secretary-general on the implementation of the programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic