REPRESENTS A REDUCTION in Arabic translation

[ˌrepri'zents ə ri'dʌkʃn]
[ˌrepri'zents ə ri'dʌkʃn]
يمثل تخفيضا
يمثل خفضا
يمثل انخفاضاً
يمثل نقصا

Examples of using Represents a reduction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This figure represents a reduction in both the number of gratis personnel and the number of departments which utilize these resources, as last reported to the General Assembly in the annual report on the use of gratis personnel prepared pursuant to paragraph 12 of resolution 51/243.4 A/52/710.
وهذا الرقم يمثل انخفاضا في كل من عدد الموظفين دون مقابل وعدد اﻹدارات التي تستخدم هذه الموارد، وفقا ﻵخر المعلومات التي أُبلغت إلى الجمعية العامة في التقرير السنوي المتعلق باستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل والذي تم إعداده عمﻻ بالفقرة ١٢ من القرار ٥١/٢٤٣٤
The recent Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)/World Food Programme(WFP) crop and food supply assessment mission has estimated that total cereal imports required during the period from May 1994 to April 1995 will be 600,000 metric tons, which represents a reduction of over 300,000 metric tons from the previous agricultural year.
وقدرت بعثة تقييم المحاصيل وإمدادات اﻷغذية المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي، وهي البعثة المنشأة حديثا، أن مجموع الواردات المطلوبة من الحبوب في الفترة من أيار/مايو ١٩٩٤ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٥ ستبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ طن متري، مما يمثل تخفيضا يزيد عن ٠٠٠ ٣٠٠ طن متري عن المطلوب في السنة الزراعية السابقة
s new proposal, based on 20 per cent space savings, represents a reduction as compared with the previous assumption, the Committee is of the view that not all opportunities for efficiencies in space requirements have yet been fully explored.
المقترح الجديد للأمين العام، الذي يذكر وفرا في الأماكن بنسبة 20 في المائة، يمثل خفضا عن الافتراض السابق، فإنها ترى أنه لم يجر حتى الآن تقصي جميع فرص تحقيق الكفاءة في الاحتياجات من حيز المكاتب بشكل كامل
Although this represents a reduction in the number of recommendations reported in prior years, it should be emphasized
ورغم أن هذا يمثل انخفاضا في عدد التوصيات المبلغ عنها في سنوات سابقة، فإنه ينبغي التأكيد على
Although this number represents a reduction compared to the 226 matters received during the 2002/03 period, the number of significant cases with a risk assessment profile of 100 points or more increased to 33 per cent from 25 per cent in the previous period.
ورغم أن هذا العدد يمثِّل انخفاضا قياسا على عدد المسائل المتلقاة خلال الفترة 2002/2003 الذي بلغ 226 مسألة، فإن عدد الحالات المهمة التي يبلغ فيها جدول تقييم المخاطر 100 نقطة أو أكثر قد زاد إلى 33 في المائة مقابل 25 في المائة في الفترة السابقة
The estimated requirements for military and police personnel for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 amount to $92.2 million, which represents a reduction of $2.5 million in comparison with the apportionment for the current period from 1 July 2002 to 30 June 2003.
تصـل الاحتياجات التقديرية للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 إلى مبلغ قدره 92.2 مليون دولار، بما يمثـِّـل خفضا قدره 2.5 مليون دولار، بالمقارنة مع المخصصات للفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
The Director noted that UNHCR proposes a revised 1998 General Programmes target of $ 429 million(see Table II.5, column 3 of document A/AC.96/900), stating that this represents a reduction of $ 11 million from the initial 1998 approved budget of $ 440 million.
وﻻحظ المدير أن المفوضية تقترح هدفاً منقحاً للبرامج العامة لعام ٨٩٩١ يبلغ ٩٢٤ مليون دوﻻر انظر الجدول ثانيا- ٥، العمود ٣ من الوثيقة A/AC.96/900، مشيراً إلى أن هذا يمثل خفضاً قدره ١١ مليون دوﻻر عن الميزانية اﻷولية المعتمدة لعام ٨٩٩١ والتي تبلغ ٠٤٤ مليون دوﻻر
Ecuador has now submitted its official consumption data for 2004, reporting methyl chloroform consumption of 2.559 ODP tonnes, which represents a reduction from its reported methyl chloroform consumption in 2003 of 3.484 ODP tonnes, but is still in excess of the Party ' s obligation under the Protocol to freeze its consumption at its baseline level of 1.997 ODP tonnes.
انتهت الآن الإكوادور من تقديم بيانات استهلاكها الرسمي لعام 2004 وأبلغت عن استهلاك من كلوروفورم الميثيل قدره 2.559 طن بدالات استنفاد الأوزون، وهو ما يمثل انخفاضاً عن استهلاكها من كلوروفورم الميثيل المبلغ في عام 2003 والبالغ 3.484 طناً بدالات استنفاد الأوزون، وإن كانت لا تزال تتجاوز التزام الطرف الذي يجيزه البروتوكول بتجميد استهلاكها عند مستوى خط الأساس البالغ 1.997 طناً بدالات استنفاد الأوزون
That represented a reduction of approximately 48 per cent in number of releases in comparison with the previous period.
وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 48 في المائة تقريبا في عدد السجناء الذين أُخلي سبيلهم مقارنة بالفترة السابقة
The revised cost estimates amount to some $37 million, representing a reduction of 63.1 per cent from the initial apportionment of $100.4 million.
وتبلغ التقديرات المنقحة للتكاليف نحو 37 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا بنسبة 63.1 في المائة مقارنة بالاعتماد الأولي البالغ 100.4 مليون دولار
While that figure represented a reduction in real terms of $124 million, it had nevertheless been possible to increase the resources earmarked for economic and social development.
وفي حين أن هذا الرقم يمثل تخفيضا بالقيمة الحقيقية مقداره ١٢٤ مليون دوﻻر، أمكن زيادة الموارد المخصصة للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية
That was the lowest national estimate since 1992, representing a reduction of 18 per cent compared with the previous season.
وكان ذلك أدنى تقدير وطني منذ عام 1992، ويمثل انخفاضا بنسبة 18 في المائة مقارنة بالموسم السابق
Resources in the amount of $248,800, representing a reduction of $15,000 in rental of premises, in the light of recent experience, are required during the biennium.
ألف- 3-30 مطلوب لفترة السنتين موارد بمبلغ 800 248 دولار تمثل تخفيضا قدره 000 15 دولار في استئجار المباني في ضوء التجربة الأخيرة
Those activities would be financed outside the United Nations programme budget, which would represent a reduction of some $3 million in the amount allocated to the Department.
وستمول هذه اﻷنشطة من خارج الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة، مما سيمثل تخفيضا بنحو ٣ مﻻيين دوﻻر في المبلغ المخصص لﻹدارة
Virtually all of this decrease represented a reduction in activities funded by UNDP and UNFPA.
وكان هذا اﻻنخفاض بالكامل تقريبا يمثل خفضا في اﻷنشطة الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
Those measures would reduce print runs by approximately 13 per cent, representing a reduction of over 100 million printed pages a year at Headquarters.
وأشار الى أن من شأن هذه الترتيبات تقليل المواد المطبوعة بحوالي ١٣ في المائة، مما يمثل انخفاضا في عدد الصفحات المطبوعة سنويا في المقر بما يزيد عن ١٠٠ مليون صفحة
The Advisory Committee ' s recommendation for an appropriation of $86.2 million gross represented a reduction of $1.7 million gross from the Secretary-General ' s proposal.
وقال إن توصية اللجنة الاستشارية بتخصيص مبلغ إجماليه 86.2 مليون دولار، يمثل تخفيضا إجماليه 1.7 مليون دولار مقارنة باقتراح الأمين العام
Resources in the amount of $371.8 million were requested for 2005/2006, representing a reduction of $6.6 million, or 1.8 per cent, compared with the current period.
وتبلغ الموارد المطلوبة للفترة 2005/2006، 371.8 مليون دولار، وذلك يمثل خفضا قدره 6.6 مليون دولار، أو نسبة 1.8 في المائة مقارنة بالفترة الجارية
The Commission will be supported by three international staff and five staff at the local level, representing a reduction by five international and one local-level staff.
وسيدعم اللجنة ثﻻثة موظفين دوليين وخمسة موظفين من الرتبة المحلية، مما يمثل تخفيضا بخمسة موظفين دوليين وموظف واحد من الرتبة المحلية
Therefore, the General Assembly would be requested to approve an appropriation of $68,611,900 gross, which represented a reduction of $217,900 gross in requirements.
لهذا، سيُطلب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٦١١ ٦٨ دوﻻر، أي ما يمثل انخفاضا في اﻻحتياجات إجماليه ٩٠٠ ٢١٧ دوﻻر
Results: 45, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic