REQUESTED THE SECRETARY-GENERAL TO SUBMIT TO THE ASSEMBLY in Arabic translation

[ri'kwestid ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl tə səb'mit tə ðə ə'sembli]
[ri'kwestid ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl tə səb'mit tə ðə ə'sembli]
طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية
طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية

Examples of using Requested the secretary-general to submit to the assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its sixty-first session, the General Assembly noted with appreciation the work of the Consultative Organization aimed at strengthening the efforts of the United Nations in respect of issues such as combating corruption, international terrorism and trafficking in women and children, as well as human rights issues; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-third session a report on cooperation between the United Nations and the Consultative Organization(resolution 61/5).
وفي الدورة الحادية والستين، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير العمل الذي تقوم به المنظمة الاستشارية بغية تعزيز جهود الأمم المتحدة فيما يتصل بمسائل من قبيل مكافحة الفساد والإرهاب الدولي والاتجار في النساء والأطفال، فضلا عن مسائل حقوق الإنسان؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية(القرار 61/5
In section VI, paragraphs 2 and 3, of its resolution 58/250, the General Assembly recalled the need to consider biennialization and triennialization of the agenda items of the Fifth Committee, in accordance with the guidelines on the rationalization of the agenda of the Assembly and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences, proposals on the possibility of biennializing this item.
في الفقرتين 2 و 3 من الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 58/250، أشارت الجمعية إلى الحاجة إلى النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجنة الخامسة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، مقترحات بشأن إمكانية النظر في هذا البند كل سنتين
At its sixty-seventh session, the General Assembly encouraged further cooperation between the United Nations and the Council of Europe; requested the Secretary-General and the Council of Europe to combine their efforts in seeking answers to global challenges, within their respective mandates; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-ninth session a report on cooperation between the two organizations in the implementation of the resolution(resolution 67/83).
وفي دورتها السابعة والستين، شجعت الجمعية العامة المزيد من التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا؛ طلبت إلى الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمجلس أوروبا مضافرة جهودهما، كل في إطار ولايته، من أجل إيجاد حلول للتحديات العالمية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين في تنفيذ القرار(القرار 67/83
At that session, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to continue exploring possibilities for further enhancement of cooperation, information exchange and coordination between the United Nations and the Council of Europe; and also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-sixth session a report on cooperation between the two organizations in implementation of the resolution(resolution 55/3).
وفي تلك الدورة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في جملة أمور، مواصلة استكشاف إمكانيات زيادة تعزيز التعاون وتبادل المعلومات والتنسيق بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا؛ كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين في تنفيذ القرار(القرار 55/3
In paragraph 11 of its resolution 54/248 B, the General Assembly decided to include all necessary resources in the budget for the biennium 2000-2001 to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groupings, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-fifth session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of that decision.
قررت الجمعية العامة في الفقرة 11 من قرارها 54/248 باء أن تدرج في ميزانية فترة السنتين 2000-2001 جميع الموارد اللازمة لتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، بناء على طلب تلك المجموعات على أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار
the General Assembly requested the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO), in cooperation with the relevant organizations of the United Nations system, as appropriate, to continue to undertake an in-depth assessment, analysis and dissemination of best practices in the area of industrial policies and strategies and of lessons learned in industrial development; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-seventh session a report on the implementation of the resolution(resolution 55/187).
أن تواصل، بالتعاون مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، الاضطلاع، حسب الاقتضاء، بتقييم متعمق لأفضل الممارسات في مجال السياسات والاستراتيجيات الصناعية وللدروس المستفادة في ميدان التنمية الصناعية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار(القرار 55/187
Moreover, in paragraph 9 of section A of resolution 52/214, the General Assembly decided to include all necessary resources in the budget for the biennium 1998- 1999 to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groupings, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-third session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of that decision.
وعﻻوة على ذلك، قررت الجمعية العامة في الفقرة ٩ من الجزء ألف من قرارها ٥٢/٢١٤، إدراج جميع الموارد الضرورية في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لتوفير خدمات الترجمة الشفوية ﻻجتماعات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء بناء على طلب تلك المجموعات، على أساس كل حالة بعينها، وفقا للممارسة المرعية، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار
At its resumed fifty-eighth session, in June 2004, the General Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments in the amount of $6 million for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission until 30 November 2004, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly a comprehensive financial report on the requirements for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission for its consideration at the early part of its fifty-ninth session(resolution 58/294).
في الدورة الثامنة والخمسين المستأنفة، المعقودة في حزيران/يونيه 2004، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقريرا ماليا شاملا عن الاحتياجات المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة، كي تنظر فيه الجمعية في وقت مبكر من دورتها التاسعة والخمسين(القرار 58/294
Moreover, in section A, paragraph 9, of its resolution 52/214 of 22 December 1997, the General Assembly decided to include all necessary resources in the budget for the biennium 1998- 1999 to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groupings, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-third session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of that decision.
وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٩ من الفرع ألف من قرارها ٥٢/٢١٤ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ أن تدرج جميع الموارد الضرورية في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لتوفير خدمات الترجمة الشفوية ﻻجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، على أساس كل حالة بعينها، وفقا للممارسة المرعية، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار
Furthermore, in paragraph 11 of its resolution 54/248 B, the General Assembly decided to include all necessary resources in the budget for the ensuing biennium to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groupings, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-fifth session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of this decision.
وبالإضافة إلى ذلك، قررت الجمعية العامة في الفقرة 11 من قرارها 54/248 باء أن تدرج في ميزانية فترة السنتين المقبلة جميع الموارد اللازمة لتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، بناء على طلب تلك المجموعات على أساس كل حالة بعينها، وفقا للممارسة المتبعة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار
Furthermore, in paragraph 28 of resolution 53/208 A, the Assembly decided to include all necessary resources in the budget for the ensuing biennium to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groupings, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-fourth session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of that decision.
وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٢٨ من القرار ٥٣/٢٠٨ ألف أن تدرج في ميزانية فترة السنتين المقبلة جميع الموارد الﻻزمة لتوفير خدمات الترجمة الشفوية ﻻجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، على أساس كل حالة بعينها، وفقا للممارسة المتبعة، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار
At its sixty-fourth session, the General Assembly noted with appreciation the convening of the second session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, held in Geneva from 16 to 19 June 2009, reiterated its request to the Secretary-General to explore all means of securing additional funding to ensure predictable and stable financial resources for the operation of the secretariat, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the implementation of the resolution(resolution 64/200).
وفي الدورة الرابعة والستين، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير عقد الدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في جنيف في الفترة من 16 إلى 19 حزيران/يونيه 2009، وكررت تأكيد طلبها إلى الأمين العام أن يبحث جميع السبل المتعلقة بتأمين تمويل إضافي لضمان توافر موارد مالية ثابتة ويمكن التنبؤ بها لتشغيل الأمانة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار(القرار 64/200
At its sixty-third session, the General Assembly expressed its regret that the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons had been unable to achieve any substantive result and that the 2005 World Summit Outcome had failed to make any reference to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fourth session a report on the implementation of the resolution(resolution 63/46).
أعربت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، عن أسفها لأن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 لم يتوصل إلى أي نتائج موضوعية، ولأن الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 لم تتضمن أي إشارة إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والستين، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار(القرار 63/46
In section II. A, paragraph 14, of its resolution 57/283 B, the Assembly reaffirmed its decision to include all necessary resources in the budget for the biennium 2004-2005 to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groups, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-eighth session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of that decision.
وأعادت الجمعية العامة، في الفقرة 14 من قرارها 57/283 باء، تأكيد قرارها بأن تدرج كل الموارد الضرورية في ميزانية فترة السنتين 2004-2005 لتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء بناء على طلب تلك المجموعات وعلى أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار
At its sixty-second session, in 2007, the General Assembly expressed its regret that the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons had been unable to achieve any substantive result and that the 2005 World Summit Outcome had failed to make any reference to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the resolution(resolution 62/42).
في الدورة الثانية والستين، المعقودة في عام 2007، أعربت الجمعية العامة عن أسفها لأن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 لم يتوصل إلى أي نتيجة موضوعية، ولأن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 لم تتضمن أي إشارة إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار(القرار 62/42
In section II, paragraph 18, of its resolution 56/242, the Assembly decided to include all necessary resources in the budget for the biennium 2002-2003 to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groups, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-seventh session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of that decision.
وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 18 من الجزء الثاني من قرارها 56/242، أن تدرج كل الموارد الضرورية في ميزانية فترة السنتين 2002-2003 لتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء بناء على طلب تلك المجموعات وعلى أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار
In section II A, paragraph 14, of the same resolution, the General Assembly reaffirmed its decision to include all necessary resources in the budget for the biennium 2004-2005 to provide interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States upon request by those groups, on an ad hoc basis, in accordance with established practice, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-eighth session, through the Committee on Conferences, a report on the implementation of that decision.
وفي الفقرة 14 من الفرع ثانيا ألف من القرار نفسه، أعادت الجمعية العامة تأكيد قرارها بأن تدرج كل الموارد الضرورية في ميزانية فترة السنتين 2004-2005 لتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء بناء على طلب تلك المجموعات، وعلى أساس كل حالة على حدة، وفقا للممارسة المتبعة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار
At its sixty-first session, the General Assembly expressed its regret that the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons had been unable to achieve any substantive result and that the 2005 World Summit Outcome had failed to make any reference to nuclear disarmament and nuclear non-proliferation; and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-second session a report on the implementation of the resolution(resolution 61/78).
في الدورة الحادية والستين، أعربت الجمعية العامة عن أسفها لأن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 لم يتوصل إلى أي نتائج موضوعية ولأن الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 لم تتضمن أي إشارة إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار(القرار 61/78
The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 63/276, decided not to endorse the accountability framework as proposed in document A/62/701, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly, for consideration at the first part of its resumed sixty-fourth session, in consultation with the respective oversight bodies, drawing on the expertise of relevant United Nations entities and taking fully into
وقررت الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 63/276، عدم تأييد إطار المساءلة المقترح في الوثيقة A/62/701، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا شاملا يتضمن جملة أمور منها النقاط المحددة في الفقرات الفرعية من 9(أ)
At the same session, the General Assembly decided to hold informal consultations of the Assembly with a view to taking a final decision on the need to hold a follow-up conference on financing for development by 2013, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its sixty-seventh session, an annual analytical assessment of the status of implementation of the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development, to be prepared in collaboration with the major institutional stakeholders(resolution 66/191).
وفي الدورة نفسها، قررت الجمعية العامة أن تجري مشاورات غير رسمية بغية اتخاذ قرار نهائي بشأن ضرورة عقد مؤتمر لمتابعة تمويل التنمية بحلول عام 2013، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها السابعة والستين، تقييما تحليليا سنويا لحالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، يعد بالتعاون التام مع الجهات المعنية المؤسسية الرئيسية(القرار 66/191
Results: 101, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic