REQUISITIONS in Arabic translation

[ˌrekwi'ziʃnz]
[ˌrekwi'ziʃnz]
طلبات
ask
requesting
demanding
ordering
الطلبات
ask
requesting
demanding
ordering
طلبا
ask
requesting
demanding
ordering
طلب
ask
requesting
demanding
ordering
فطلبات التوريد

Examples of using Requisitions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consequently, a number of requisitions were cancelled when it became apparent that purchase orders could not be issued by the end of the reporting period.
ولذلك، ألغي عدد من طلبات الشراء عندما بدا من الواضح أنه لن يكون من الممكن إصدار قسائم الشراء بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
In addition, 20 requisitions totalling $20.5 million were submitted to the Committee on Contracts for retroactive approval(see para. 135).
باﻻضافة إلى ذلك قدم ٢٠ طلبا يبلغ مجموعها ٢٠,٥ مليون دوﻻر إلى لجنة العقود للموافقة عليها بأثر رجعي انظر الفقرة ١٣٥
Drug requisitions were also limited to those prescribed by UNMIS treating physicians, while excluding those items not in use as initially ordered through Mission start-up kits.
كما اقتصرت طلبات شراء الأدوية على تلك الموصوفة بواسطة أطباء البعثة المعالجين، مع استبعاد الأصناف غير المستخدمة التي طُلبت في بادئ الأمر ضمن مجموعات عناصر بدء البعثة
The Committee was informed that the projected expenditures of $1,166,614,800 took into account requisitions that had already been raised for the Mission.
وأبلغت اللجنة بأن النفقات المتوقعة البالغة 800 614 166 1 دولار أخذت في الاعتبار الطلبات التي سبق تقديمها بخصوص البعثة
that the staff member, acting in his role as a senior official in the Mission, did, on occasion, improperly approve requisitions which were split.
الموظف، الذي تصرف بصفته موظفا أقدم في البعثة، قام أحيانا بالموافقة بطريقة غير مشروعة على طلبات الشراء التي جرى تقسيمها
marked IOR(immediate operational requirements) and considered to be urgent requisitions.
٥٩ في المائة، على اعتبار أنها احتياجات فورية للعمليات واعتبرت طلبات عاجلة
During 2001 for example, the Procurement Division processed 533 requisitions for the provision of air transportation services at a cost of about $609 million.
فأثناء عام 2001 على سبيل المثال، جهزت شعبة المشتريات 533 طلبا لتقديم خدمات النقل الجوي بتكلفة تناهز 609 ملايين دولار
The Committee also notes that savings under data-processing equipment and generators, totalling $77,900, were realized because of delays in processing requisitions prior to the end of the mandate.
وتﻻحظ اللجنة أيضا أن الوفورات المتحققة تحت بندي معدات تجهيز البيانات والمولدات التي بلغ مجموعها ٩٠٠ ٧٧ دوﻻر كانت نتيجة للتأخيرات التي حدثت في تجهيز الطلبات قبل انتهاء الوﻻية
were without purchase requisitions.
بدون طلبات شراء
(b) Chief, Purchasing Unit(1 Field Service): Over the past year, the Mission has experienced an increase in requisitions from 34 to 68 per month.
(ب) رئيس، وحدة المشتريات(1 من فئة الخدمة الميدانية): على مدى العام الماضي، شهدت البعثة زيادة في طلبات الشراء من 34 إلى 68 طلب شراء في الشهر
This tracking mechanism has since been added to the Intranet to allow direct monitoring of the status of requisitions by the issuing offices.
ومنذ ذلك الحين أضيفت آلية التتبع هذه إلى شبكة الحاسوب الداخلية لإتاحة الرصد المباشر لحالة الطلبات من جانب المكاتب التي أصدرتها
The Board also confirmed that there were no existing system contracts for electronic data-processing equipment as at 30 June 2000, which contributed to the delay in the processing of requisitions.
كما أكد المجلس عدم وجود عقود إطارية لشراء معدات التجهيز الالكتروني للبيانات، وذلك حتى 30 حزيران/ يونيه 2000 مما ساهم في تأخر تجهيز طلبات الإمداد
Owing to the high volume of work and lack of human resources, the requisitions were not processed in a timely manner.
وبالنظر إلى الحجم الكبير للعمل والنقص في الموارد البشرية، فإن تجهيز طلبات الإمداد لا يتم في وقته
The Administration stated that it would stress strict compliance with the requirement to check the availability of items in strategic deployment stocks before processing purchase requisitions from the missions.
وذكرت الإدارة أنها ستشدد على ضرورة الامتثال الدقيق لشرط التحقق من توافر الأصناف في مخزونات النشر الاستراتيجية قبل تجهيز طلبات الشراء للبعثات
Owing to limitations in the interface of IMIS and the Reality system, it was not possible until recently to effectively monitor purchase requisitions.
ونظرا لأوجه القصور التي تعتري الوصلة البينية بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام" ريالتي " ، ظل من المتعذر حتى عهد قريب رصد طلبات الشراء بصورة فعالة
Determining demand in the procurement lifecycle management process of operational purchasing involves creating the requisition, a document in SAP that centralizes all item requisitions within the enterprise.
يتضمن تحديد الطلب في عملية إدارة دورة حياة المشتريات لعملية الشراء التشغيلي إنشاء الطلب، وهو مستند في SAP يقوم بتركيز جميع طلبات العناصر داخل المؤسسة
Rations requisitions were based on actual authorized strength but did not exclude personnel absent from contingent locations.
اسُتند في طلبات التزويد بحصص الإعاشة إلى القوام الفعلي المأذون به دون استبعاد حصص الأفراد غير الموجودين في مواقع الوحدة
Requisitions were raised for the outsourcing of hydro-geological and geophysical survey services for the selection of suitable borehole drilling sites and the drilling of selected sites.
وتم إصدار طلبات الاستعانة بمصادر خارجية في إجراء خدمات المسح المائي الجيولوجي والجيوفيزيائي بغية اختيار المواقع الملائمة لحفر الآبار وللقيام بأعمال الحفر في المواقع المختارة
Similarly, it was noted from the proceedings of the Committee on Contracts that 20 requisitions totalling $20.5 million were submitted to the Committee for retroactive approval.
وبالمثل، فقد لوحظ، من أعمال لجنة العقود تقديم ٢٠ من طلبات التوريد يبلغ مجموع قيمتها ٢٠,٥ مليون دوﻻر إلى اللجنة بغية الموافقة عليها بأثر رجعي
Requisitions by the various offices at Headquarters and by field offices are made on an as-needed basis, which implies the lack of an annual procurement plan(ECLAC in Mexico, ECLAC in Trinidad and Tobago…)(para. 516).
فطلبات التوريد الصادرة عن مختلف المكاتب بالمقر وبالميدان يجري تقديمها حسب الحاجة، مما يعني عدم وجود خطة مشتريات سنوية(اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في المكسيك، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ترينيداد وتوباغو…)(الفقرة 516
Results: 294, Time: 0.0557

Top dictionary queries

English - Arabic